词条 | Loi Huriet Sérusclat |
释义 |
}}{{Infobox legislation | short_title = Loi Huriet-Sérusclat | long_title= Loi n°88-1138 du 20 décembre 1988 relative à la protection des personnes se prêtant à des recherches biomédicales | abréviation = Loi Huriet | territoral_extent = France | introduced_by = Claude Huriet, Franck Sérusclat | branch = droit de la santé, droit pénal en France | legislature = IXe législature de la Cinquième République française | enacted_by = Michel Rocard | date_enacted = 20 December 1988 | status = in force }} The Loi du 20 décembre 1988 relative à la protection des personnes qui se prêtent à des recherches biomédicales, also known as the Loi Huriet or Loi Huriet-Sérusclat, is a French civil law to establish the regulation of those working in biomedical research, and to formalise the status quo of bioethics. It was proposed under the second government of Michel Rocard (Parti socialiste) six months after the French legislative election, 1988. It was the first French law that put clinical trials on a firm legal footing. First statuteAn appendix, IIb, to the French civil code on Public Health, established the Comité consultatif de protection des personnes dans la recherche biomédicale (CCPPRB), later succeeded by the Comités de protection des personnes (CPP). Its ambit, defined in Article 15, established in law the notion of a {{lang|fr|consentement éclairé}} (a "Clear consent", perhaps similar to the Clean hands doctrine in common law), and established penalties for breaking the law. The common name {{lang|fr|Loi Sérusclat-Huriet}}, and abbreviated variations such as {{lang|fr|Loi Huriet}} and {{lang|fr|Loi Sérusclat}}, come from the names of the nominator and seconder in the French senate, Claude Huriet (Centrist) and Franck Sérusclat (Socialist). EvolutionAs cases came to court with the usual jurisprudence,[1] public perception of the importance of bioethics and other European Union law, have supplemented the powers made under the original regulatory framework, such as {{lang-fr|Loi n°94-653 du 29 juillet 1994, relative au respect du corps humain}} ("Law of 29 July 1994, Respect of the human body"), which defined the legal notion of dignity, and {{lang|fr|Loi du 4 mars 2002 relative aux droits des malades et à la qualité du système de santé}} ("Law of 4 March 2002, Patient rights and the quality of health system"). Notes1. ^A French judge has far more investigative powers than those in Common law jurisdictions. References
2 : Bioethics|Health law in France |
随便看 |
|
开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。