词条 | Singulative number |
释义 |
In linguistics, singulative number and collective number (abbreviated {{sc|sgv}} and {{sc|col}}) are terms used when the grammatical number for multiple items is the unmarked form of a noun, and the noun is specially marked to indicate a single item. When a language using a collective-singulative system does mark plural number overtly, that form is called the plurative. This is the opposite of the more common singular–plural pattern, where a noun is unmarked when it represents one item, and is marked to represent more than one item. Greenberg's linguistic universal #35 states that no language is purely singulative-collective in the sense that plural is always the null morpheme and singular is not.[1]ExamplesWelsh vs. EnglishWelsh has two systems of grammatical number, singular–plural and collective–singulative. Since the loss of the noun inflection system of earlier Celtic, plurals have become unpredictable and can be formed in several ways: by adding a suffix to the end of the word (most commonly {{lang|cy|-au}}), as in {{lang|cy|tad}} and {{lang|cy|tadau}}, through vowel mutation, as in {{lang|cy|bachgen}} and {{lang|cy|bechgyn}}, or through a combination of the two, as in {{lang|cy|chwaer}} and {{lang|cy|chwiorydd}}. Other nouns take the singulative suffixes {{lang|cy|-yn}} (for masculine nouns) or {{lang|cy|-en}} (for feminine nouns). Most nouns which inflect according to this system designate objects that are frequently found in groups, for example {{lang|cy|adar}} "birds/flock of birds", {{lang|cy|aderyn}} "bird"; {{lang|cy|mefus}} "a bed of strawberries", {{lang|cy|mefusen}} "a strawberry"; {{lang|cy|plant}} "children", {{lang|cy|plentyn}} "a child"; and {{lang|cy|coed}} "forest", {{lang|cy|coeden}} "a tree". Still other nouns use suffixes for both singular and plural forms (e.g. {{lang|cy|merlen}} "a pony", {{lang|cy|merlod}} "ponies", the unsuffixed *{{lang|cy|merl}} does not exist); these are similar to nouns formed from other categories of words (e.g. {{lang|cy|cardod}} "charity" gives rise to {{lang|cy|cardotyn}} "a beggar" and {{lang|cy|cardotwyr}} "beggars"). A collective form, such as the Welsh {{lang|cy|moch}} "pigs" is more basic than the singular form ({{lang|cy|mochyn}} "a pig"). It is generally the collective form which is used as an adjectival modifier, e.g. {{lang|cy|cig moch}} ("pig meat", "pork"). The collective form is therefore similar in many respects to an English mass noun such as "rice", which in fact refers to a collection of items which are logically countable. However, English has no productive process of forming singulative nouns (just phrases such as "a grain of rice"). Therefore, English cannot be said to have singulative number. OtherSingulatives are featured in some Semitic and Slavic languages. [2] In Arabic grammar, the singulative is called اسم الوحدة, "noun of unity". It is formed by the suffixes ة -a(t) and ي -ī. The former applies to animals, plants, and inanimate objects,[2] e.g. قمح qamḥ "wheat", قمحه qamḥa(t) "a grain of wheat"; حجر ḥajar 'rocks' or 'rock' (the material in general), حجرة ḥajara(t) 'a rock'; شجر shajar 'trees', شجرة shajara(t) 'a tree'; بقر baqar 'cattle'; بقرة baqara(t) 'a cow'. The latter suffix applies to sentient beings, e.g., جند jund 'army', جندي jundī 'a soldier'; جن jinn (collective), جني jinnī (singulative); زنج zinj 'black African people', زنجى zinjī 'a black African person'. In East Slavic languages, which are basically of singular–plural system, the singular suffix -ин- ('-in-', Russian', -yn-', Ukrainian), resp. '-ін- '('-in-', Belarusian) performs the singulative function for collective nouns.[3] Russian: gorokh (peas in mass) vs. goroshina (a single pea). Ukrainian: пісок/pisok (sand) vs. піщина/pischyna (grain of sand).[3] Belarusian: бульба (potatoes in mass, e.g. as a crop or as a species) vs. бульбіна (one potato tuber). Notice the affix '-a' in all these examples, which indicates the feminine form. Notice also that plural forms may be derived from these singulatives in a regular way: goroshina->goroshiny (several peas), etc. In both East Slavic and Arabic, the singulative form always takes on the feminine gender. {{cn|date=March 2018}} Singulative markers are found throughout the Nilo-Saharan languages. Majang, for example, has collective ŋɛɛti 'lice', singulative ŋɛɛti-n 'louse'. (Bender 1983:124). In Dutch, singulative forms of collective nouns are occasionally made by diminutives: snoep "sweets, candy" → snoepje "sweet, piece of candy". These singulatives can be pluralized like most other nouns: snoepjes "several sweets, pieces of candy".{{cn|date=March 2018}} See also
References1. ^Joseph H. Greenberg. "Some universals of grammar with particular reference to the order of meaningful elements". In: Joseph H. Greenberg (ed.). 1963. Universals of Language. London: MIT Press, pp. 73-113. Via [https://web.archive.org/web/20110816152830/http://ling.kgw.tu-berlin.de/Korean/Artikel02/morphology.html Wayback Machine]. Accessed 2018-08-10. 2. ^{{cite book |last=Wright|first=William|author1-link=William Wright (orientalist)|title=A Grammar of the Arabic language|volume=2|origyear=1862|publisher=Cambridge University Press|isbn=1-84356-028-3|page=147}} 3. ^1 2 [https://books.google.com/books?id=VwY-4QzbtmIC&pg=PA47 p 47] Bibliography
2 : Grammatical number|Welsh language |
随便看 |
|
开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。