请输入您要查询的百科知识:

 

词条 Muggeseggele
释义

  1. Etymology

  2. Cultural importance and particular instances of usage

  3. {{anchor|English equivalent}}English equivalents

  4. See also

  5. References

{{Short desc|Idiom for a small unit of length}}

A Muggeseggele or Muckenseckel is a humorous Alemannic German idiom used in Swabia to designate a nonspecific very small length; it refers to a housefly's penis (or literally its scrotum, i.e. its aedeagus).[1][2] It has been called the smallest Swabian unit of measurement[3][3] and plays a similar role in northern Baden-Württemberg[4] and Franconia.

The term Muggeseggele has an iconic character and is one of the most preferred Swabian idioms.[5] In a 2009 readers' survey by Stuttgarter Nachrichten, the largest newspaper in Stuttgart, Muggeseggele was chosen as "the most beautiful Swabian word" by a large margin.[6]

Etymology

The Swabian term for housefly is Mugg. This is akin to Mücke, the standard German word for mosquito. According to linguist Hans-Martin Gauger, the second element in the word Muggeseggele corresponds to the standard German Säckel, "little sack"; the term, therefore, must have originally referred to the testicles, like the Latin cognate saccellus, but the meaning was transferred from the "scrotum" to the "penis".[7] This second element in the word occurs independently in Swabian German as Seckel, which is used as a swear word and is thus a rare instance of a sexually themed abusive word in the German language, which mostly uses scatological swearing.[7]

[8]

In the case of Muggeseggele, the sexual and abusive aspect is not at all present. On the contrary, it is mostly used to express a very small but distinctive distance or amount of substance, as in "the soup needs a Muggeseggele of parsley". It can be used in speaking to children and is deemed completely harmless (compare Bubenspitzle). It is used in the TV series Ein Fall für B.A.R.Z., which takes place in Fellbach. German's public broadcaster SWR's children's website SWR Kindernetz (kids' network) mention the word in a Swabian dictionary that presents some peculiarities of the Swabian dialect to their young audience. Kindernetz uses the sentence A muggeseggele Zeit hätten wir noch! and translates it as Ein bisschen Zeit hätten wir noch, meaning "We still have a tiny bit of time left."[9]

Cultural importance and particular instances of usage

Wolfgang Wulz, president of the Verein Schwäbische Mundart (Association of the Swabian Tongue), has praised Muggaseggele and Lällebäbbel as prominent examples of distinctive and admirable Swabian expressions.[5]

Both foreign and German immigrants to Baden-Württemberg tend to include some of the specific dialect expressions in the course of speaking. They often do not adapt to the dialect, but show their desire to integrate into the local community by adopting key regional vocabulary. Muggeseggele is one of the words deemed funny and distinctive and used in that way as part of a cultural code.[10] A cookery book honoring the relationship between the twinned cities of Karlsruhe and Halle contains a small glossary of Saxon and Alemannic words, including Muggeseggele. [11] An article in Süddeutsche Zeitung quoted Thomas Lindner, CEO of textile machinery company Groz-Beckert in Albstadt-Ebingen and Speaker of Verband Deutscher Maschinen- und Anlagenbau (VDMA) and the Chamber of Industry and Commerce in Reutlingen, as saying: "At our Indian premises, everybody knows what a muggaseggele is".[12] Groz-Beckert is a leading company in the production of textile needles and the term Muggeseggele is therefore used to stress exactitude and diligence as well as Swabian cultural influence throughout the company.[12]

The term is used as an example of must-know Swabian vocabulary in courses of Swabian as a foreign language in Tübingen.[3] The same applies for lectures and books written in Swabian.[13]

While Muggeseggele has often been used to refer simply to an extremely small measure, actual measurements of fly penises by an entomologist at the Naturkundemuseum in Stuttgart gave an average length of {{convert|0.22|mm}}.[14]

{{anchor|English equivalent}}English equivalents

A gnat's cock or a gnat's dick is a similar construction in the English language,[17] but it has a more irreverent or obscene aspect.[18]

In Australia, the colloquial bee's dick is used.

See also

  • Beard-second[19]
  • Hair's breadth
  • Indefinite and fictitious numbers
  • List of humorous units of measurement
  • List of unusual units of measurement

References

1. ^{{cite book|last=Sonntag|first=Christoph|title=Langenscheidt Schwäbisch für Anfänger|url=https://books.google.com/books?id=uhRBmLMSnHgC&pg=PT12|year=2011|publisher=Langenscheidt|isbn=9783468692956|language=German|page=12}}
2. ^{{cite web |url=http://www.aicgs.org/2014/04/from-the-aicgs-bookshelf-out-of-the-tower/ |title=From the AICGS Bookshelf: Out of the Tower |publisher=American Institute for Contemporary German Studies Johns Hopkins University |first1=Jackson |last1=Janes |date=8 April 2014 |accessdate=25 October 2014}}
3. ^{{cite news|url=http://content.stuttgarter-zeitung.de/stz/page/1864143_0_6028_--schwaebisch-fuer-reigschmeckte-was-ist-denn-bitte-schoen-ein-muggaseggel-.html|title=Schwäbisch für Reigschmeckte: 'Was ist denn bitte schön ein Muggaseggel?'|last=Petersen|first=Michael|date=3 November 2008|work=Stuttgarter Zeitung|language=German|accessdate=13 August 2013|deadurl=yes|archiveurl=https://archive.is/20130624035735/http://content.stuttgarter-zeitung.de/stz/page/1864143_0_6028_--schwaebisch-fuer-reigschmeckte-was-ist-denn-bitte-schoen-ein-muggaseggel-.html|archivedate=24 June 2013|df=dmy-all}}
4. ^{{cite book|last=Siemers|first=Bernd|title=De Karlsruher uff d'Labb guggt: Ein Sprachlehrgang|url=https://books.google.com/books?id=ZIH4gTYuaJoC&pg=RA1-PA31|year=2008|publisher=Edition MundArt|isbn=9783881905077|language=German|page=31}}
5. ^{{cite news|url=http://m.stuttgarter-zeitung.de/inhalt.schwaebisch-als-kulturgut-schwaetza-oder-sprechen.4dc208d0-97eb-47ae-844d-30b61f631c35.html |title=Schwäbisch als Kulturgut: 'Schwätza oder sprechen?' |last=im Masche|first=Oliver |date=5 April 2012|newspaper=Stuttgarter Zeitung|language=German|accessdate=13 August 2013}}
6. ^{{cite news|url=http://content.stuttgarter-nachrichten.de/stn/page/1968288_0_9223_schoenstes-schwaebisches-wort-grosser-vorsprung-fuer-schwabens-kleinste-einheit.html|title=Schönstes schwäbisches Wort: Großer Vorsprung für Schwabens kleinste Einheit|last=Sellner|first=Jan|date=9 March 2009|work=Stuttgarter Nachrichten|language=German|accessdate=13 August 2013|deadurl=yes|archiveurl=https://web.archive.org/web/20130927133628/http://content.stuttgarter-nachrichten.de/stn/page/1968288_0_9223_schoenstes-schwaebisches-wort-grosser-vorsprung-fuer-schwabens-kleinste-einheit.html|archivedate=27 September 2013|df=dmy-all}}
7. ^{{cite book|last=Gauger|first=Hans-Martin|title=Das Feuchte und das Schmutzige: Kleine Linguistik der vulgären Sprache|url=https://books.google.com/books?id=zZqZoJ92C3wC|year=2012|publisher=C.H. Beck|language=German|isbn=9783406629907|pages=30-36}}
8. ^{{cite news |url=http://www.stuttgarter-zeitung.de/inhalt.interview-mit-hans-martin-gauger-ik-voel-me-klote-ik-voel-me-kut-page2.3e1f7711-ef6d-4fe3-a826-b6f8c2e7fea3.html |title=Interview mit Hans-Martin Gauger: Es existiert ein deutschsprachiger Sonderweg |newspaper=Stuttgarter Zeitung |first=Sonja |last=Panthöfer |date=13 January 2013 |language=German}}
9. ^Swabian dictionary {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20150603160604/http://www.kindernetz.de/barz/infos/lexikon/-/id=64520/1navg22/ |date=3 June 2015 }} at website of Südwestrundfunk Ein Fall für B.A.R.Z.
10. ^{{Cite book |title=I ben en türkischer Schwoab - Eine empirische Untersuchung zu den Bedeutungen und Funktionen des Schwäbischen im Integrationsprozess von Migrantinnen türkischer Herkunft ("I am a Turkish Swabian - An Empirical Investigation into the Meanings and Functions of Swabian German in the Integration Process of Female Migrants of Turkish Origin") |first=Esther |last=Köber |year=2007 |publisher=GRIN |isbn=978-3-638-59059-4 |language=German}}
11. ^{{cite book |title=Matzkuchen und Sonnewerbelesalat: wie Karlsruher babble und Hallenser muffeln |first=Bärbel |last=Maliske-Velten |location=Karlsruhe |publisher=Info-Verlag |series=Lindemanns Bibliothek |volume=91 |year=2010 |language=German |isbn=9783881905756 }}
12. ^{{cite news |first=Elisabeth |last=Dostert |url=http://www.sueddeutsche.de/karriere/chinesisch-in-schwaben-die-ausbilder-von-albstadt-1.909044 |title=Chinesisch in Schwaben: Die Ausbilder von Albstadt |newspaper=Süddeutsche Zeitung |date=21 May 2010 |language=German}}
13. ^{{cite web |url=http://www.stimme.de/hohenlohe/nachrichten/oehringen/sonstige-Von-Muggeseggele-und-Halbdackel;art1921,1832398 |title=Von Muggeseggele und Halbdackel |first=Regina |last=Koppenhöfer |website=Stimme.de |date=4 May 2010 |language=German}}
14. ^{{cite news |first=Henning |last=Petershagen |title=Schwäbisch auf Anfrage: 1 Muggaseggel = 0,22 Millimeter |newspaper=Süddeutsche Heimat Zeitung |language=German }} - Online as jpg
15. ^Henning Petershagen, 1 Muggaseggl = 0,22 Millimeter.
16. ^Henning Petershagen, 1 Muggaseggl = 0,22 Millimeter. Süddeutsche Heimat Zeitung.
17. ^{{cite web |first=Alistair |last=Dabbs |url=https://www.theregister.co.uk/2016/02/05/who_would_code_a_selfdestruct_feature_into_their_own_web_browser_oh_hello_apple/ |title=Who would code a self-destruct feature into their own web browser? Oh, hello, Apple |website=The Register |date=5 February 2016 |page=2 }}
18. ^{{cite news |first=Jack Trevor |last=Story |url=https://books.google.com/books?id=uYf6sbOhyP0C&pg=PA154 |title=Forum: Model Shops for Beginners |work=New Scientist |date=21 April 1983 |volume=98 |issue=1354 |page=154 |issn=0262-4079}}
19. ^{{cite web |url=http://www.quora.com/What-are-the-most-obscure-least-useful-or-craziest-units-of-measurement |title=What are the most obscure least useful or craziest units of measurement? |accessdate=26 October 2014}}
{{Use dmy dates|date=September 2017}}

5 : Units of length|Sexual anatomy|Insect anatomy|Swabia|German words and phrases

随便看

 

开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。

 

Copyright © 2023 OENC.NET All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/9/24 20:24:14