词条 | Newcassel Props |
释义 |
| name = Newcassel Props | cover = | alt = | type = | artist = William Oliver | album = | language = English (Geordie) | released = | format = | recorded = | studio = | venue = | genre = | length = | label = | composer = | lyricist = William Oliver | producer = }} Newcassel Props is a famous Geordie folk song written in the 19th century by William Oliver, in a style deriving from music hall. This song pays homage to the passing of several local characters, with a small part dedicated to those still living. LyricsTHE NEWCASSEL PROPS Tune—"The Bold Dragoon" Oh, waes me for wor canny toon, It canna stand it lang -- The props are tumbling one by one, The beeldin seun mun gan; For Deeth o' lat hez no been blate, But sent some jovial souls a joggin' Aw never griev'd for Jacky Tate, Nor even little Archy Loggan. But when maw lugs was 'lectrified Wiv Judy Downey's deeth, Alang wi' Heufy Scott aw cried, Till beyth was oot o' breeth; For greet an' sma', fishwives an' a', Luik' up tiv her wi' veneration -- If Judy's in the Courts above, Then for au'd Nick there'll be ne 'cation. Next Captain Starkey teuk his stick, And myed his final bow; Aw wonder if he is scribbling yet, Or what he's efter noo -- Or if he's drinking jills o' yell, Or asking pennies to buy backy -- If not allow'd where Starkey's gyen, Aw'm sure that he'll be quite unhappy. Jack Coxon iv a trot went off, One morning very suen -- Cull Billy said, he'd better stop, But deeth cried, Jackey, come! Oh, few like him could lift their heels, Or tell what halls were in the county, Like mony a proud, black-coated chield, Jack lived upon the parish bounty. But cheer up lads, and dinna droop, Blind Willy's to the fore, The blythest iv the motley groop, And fairly worth the score; O weel aw like to hear him sing, 'Bout aud Sir Mat, an' Dr. Brummel -- If he but lives to see the King, There is nyen of Willy's friends need grummel. Cull Billy, tee, wor lugs to bliss, Wiv news about t'other warld, Aw move that when wor Vicar dees, The place for him be arl'd; For aw really think, wiv half his wit, He'd myek a reet good pulpit knocker, Aw'll tell ye where the birth wad fit -- He sugs sae close the parish copper. Another chep, and then aw's duen, -- He bangs the others far: Yor mavies wonderin whe aw mean -- Ye gowks, it's Tommy C—r! When lodgin's scarce just speak to him, Yor hapless case he'll surely pity, He'll 'sist upon you gannin' in, To sup with S—tt, and see the Kitty. Places and people mentioned
The "Newcassel Worthies" was a famous Newcastle oil painting by Henry Perlee Parker, painted around 1817 shows numerous of the eccentric characters supposedly living in the area at the time. Unfortunately the painting is now lost, but an engraving taken from it by George Armstrong[1] and a print of this (published by E. Charnley, a bookseller in the Bigg Market) in c1820, still exists. Luckily an index was provided and this list (in alphabetical order) is :- Aud (or Awd) Judy, Blind Willie, Bold Archy (or Airchy), Bugle-Nosed Jack, Captain Starkey, Cull (or Cully) Billy, Donald, Doodem Daddum (with his Dog, Timour, added), Hangy (or Hangie), Jacky Coxon, Jenny Ballo, Pussy Willy, Shoe-tie Anty and Whin Bob. Comments on variations to the above versionNOTE – In the early 19th century, as today, there were cheap books and magazines. Many of these “chapbooks” were on poor quality paper to a poor standard and with poor quality print. The works were copied with no thoughts of copyright, and the work required very little proof-reading, and what was done was not required to a high standard. Consequently the dialect words of songs varied between editions. As this was a very popular song, it appeared in numerous editions. The many versions published show considerable, some very minor, variations, mainly in the spelling of the words, and sometimes variations within the same edition. Some of the most common are listed below :- Generally about and 'bout Airchy Loggan and Archy Loggan an' and and au'd and aud baccy, backy and bakky berth and birth beyth and byeth Blind Willie and Blind Willy chiel, chiel', chield and chief deun and duen friends and frinds gills and jills goks and gowks good and gud griev'd and grieved groop and group has and hez heel and heels he's and he is Heufy Scott and Heuffy Scott hugs and sugs Jackey Tate and Jacky Tate lat and late liv'd and lived luik' and luik'd mavies and mevies nae and ne never and niver noo and now o' and of oot and out others, tothers and uthers pity and pitty sae and se scribblin' and scribbling seun and suen te, tiv and to there (and their) and thor ti and to varry and very wi', with and wiv yor, you and your The missing names in the last verse are "Carr" and Scott" RecordingsTo follow See alsoGeordie dialect wordsReferences1. ^{{cite web|title=Farne Folk Archives – Newcassel Worthies|url=http://www.asaplive.com/archive/detail.asp?id=L0107001|deadurl=yes|archiveurl=https://web.archive.org/web/20131005011535/http://www.asaplive.com/archive/detail.asp?id=L0107001|archivedate=5 October 2013|df=dmy-all}} External links
5 : English folk songs|Songs related to Newcastle upon Tyne|19th-century songs|Northumbrian folklore|Year of song unknown |
随便看 |
|
开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。