词条 | Pancake sentence | |||||||||||||||
释义 |
Pancake sentences are a phenomenon in Scandinavian linguistics where sentence agreement does not follow conventional linguistic patterns. The phrase appears to have been coined by Hans-Olav Enger in a 2004 academic paper, "Scandinavian pancake sentences as semantic agreement" but it was well-known also by classic grammar and was dubbed "constructio ad sensum" or "syllepsis"; see zeugma and syllepsis. Enger states that pancake sentences are "where the predicative adjective apparently disagrees with its subject". This phenomenon may be related or compared to English language linguistics, where American English speakers might say "the team has arrived", syntactically agreeing the singular team, versus British English speakers saying "the team have arrived", agreeing semantically to the collective noun team. An example from Swedish is the sentence "Pannkakor är nyttigt":
While Pannkakor 'pancakes' is plural and of common gender, nyttigt 'healthy' is inflected to singular and neuter. A similar phenomenon also occurs in Hebrew, where the copula (and adjectives) appear to disagree with the subject, as well as is Portuguese with some nouns used without the article (Água é bom. É proibido entrada. Está proibido brincadeiras. ) when feminine nouns of either number agree with a masculine adjective in its singular form. References
4 : Words and phrases introduced in 2004|Grammar|Linguistics terminology|North Germanic languages |
|||||||||||||||
随便看 |
|
开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。