词条 | Symphony No. 3 (Bernstein) |
释义 |
| name = Symphony No. 3 | subtitle = Kaddish | composer = Leonard Bernstein | image = Leonard Bernstein - 1950s.JPG | alt = | caption = The composer in the 1950s | key = | catalogue = | text = {{plainlist|
}} | dedication = Memory of John F. Kennedy | composed = {{Start date|1963}} | performed = {{Start date|1963|12|10}} | published = | movements = three | scoring = {{hlist| soprano | narrator | boys' choir mixed choir | orchestra }} }} Symphony no. 3 "Kaddish" is a programmatic choral symphony by Leonard Bernstein, published in 1963. It is a dramatic work written for a large orchestra, a full choir, a boys' choir, a soprano soloist and a narrator. "Kaddish" refers to the Jewish prayer that is chanted at every synagogue service for the dead but never mentions "death." The symphony is dedicated to the memory of John F. Kennedy who was assassinated on November 22, 1963, just weeks before the first performance of the symphony. Leonard Bernstein wrote the text of the narration himself, but struggled with his own motivation for the aggressiveness of the text. In 2003, after talks with Bernstein shortly before his death, Holocaust survivor Samuel Pisar added a new narration about his personal experiences and how his family suffered and perished in the Holocaust, and his subsequent struggle with his belief. The Bernstein estate allowed this version only to be used with Samuel Pisar as recitator before his 2015 death.[1] InstrumentationThe revised version is scored for:
StructureI : Invocation – Kaddish 1The text begins with a narrator addressing "My Father" (i.e., God). He/she states that he/she wants to pray a kaddish. After the initial approach to the Father in prayer, a chorus sings his kaddish in Aramaic. At the end, the narrator repeats the final words of the prayer: Sh’lama raba! May abundant peace Descend on us. Amen. The speaker then questions why He would allow such disorder in mankind's lives, suggesting that surely He must have the power to change it. II : Din-Torah – Kaddish 2The prayer escalates into a confrontation with the Father (who never replies in the symphony), and in a "certain respectful fury", accusing him of violating his promise with mankind. One of the more poignant texts from the symphony comes from this movement: Your image; that stubborn reflection of You That Man has shattered, extinguished, banished. And now he runs free—free to play With his new-found fire, avid for death, Voluptuous, complete and final death. Lord God of Hosts, I call You to account! You let this happen, Lord of Hosts! You with Your manna, Your pillar of fire! You ask for faith, where is Your own? Why have You taken away Your rainbow, That pretty bow You tied round Your finger To remind You never to forget Your promise? "For lo, I do set my bow in the cloud ... And I will look upon it, that I May remember my everlasting covenant ..." Your covenant! Your bargain with Man! Tin God! Your bargain is tin! It crumples in my hand! And where is faith now—Yours or mine? The speaker calms down, speaks softly and suggests that he comfort God. A soprano solo conveys a lullaby, intended to help the speaker rock God gently to sleep, after which the speaker will help God dream. III : Scherzo – Kaddish 3 – Finale. Fugue-TuttiThe scherzo is a fast-tempo dream sequence. God has fallen asleep and the narrator paints a dream. God is no longer in control and the narrator has full power to bring God on this journey through his own imagination. The speaker begins by painting what God has made: Just as You planned it. Every immortal cliché intact. Lambs frisk. Wheat ripples. Sunbeams dance. Something is wrong. The light: flat. The air: sterile. Do You know what is wrong? There is nothing to dream. Nowhere to go. Nothing to know. The narrator then proceeds to show God that he is in control of this dream. Real-life marvels! Genuine wonders! Dazzling miracles! ... Look, a Burning Bush Look, a Fiery Wheel! A Ram! A Rock! Shall I smite it? There! It gushes! It gushes! And I did it! I am creating this dream! Now will You believe? A burning bush and gushing rock refer to some of the miracles described in the Book of Exodus. The narrator next places a rainbow in the sky, in parallel to the story of Noah, when God placed a rainbow in the sky to institute a new covenant with man. In loud triumph and anger, the speaker declares: Look at my rainbow and say after me: MAGNIFIED ... AND SANCTIFIED ... BE THE GREAT NAME OF MAN! After showing God the problems in the world, he helps God believe in the new arrangement. The music builds to an amazing climax, crowned with the entrance of a boy's choir singing the phrase "Magnified and sanctified be His great name, Amen" in Hebrew. The pace of the music slows down, as the narrator has finished his dream. He wakes God and God then confronts the reality of the image. The narrator, satisfied that God has seen His errors, beams: You and I, bound by our rainbow. That is our covenant, and to honor it Is our honor ... not quite the covenant We bargained for, so long ago. The narration ends with a commitment from both sides, God and Human, to "Suffer and recreate each other." Though there is a resolution to the struggle, the music does not end triumphant and grand. Instead, it ends in a final kaddish by the choir and the final chord is dissonant, suggesting that all is still not right and more work must be done. PerformanceThe symphony was first performed in Tel Aviv, Israel, on December 10, 1963, with Bernstein conducting the Israel Philharmonic Orchestra, Jennie Tourel (mezzo-soprano), Hanna Rovina (narrator) and the choruses under Abraham Kaplan. In this original version of the Kaddish Symphony, Bernstein specified that the narrator be female. The work was generally received with great enthusiasm in Israel. The American premiere of the work took place soon afterwards on January 10, 1964, in Boston with Charles Münch conducting the Boston Symphony Orchestra, the New England Conservatory Chorus and the Columbus Boychoir, again with Tourel (mezzo), but now with Bernstein's wife, Felicia Montealegre as narrator. The American reactions to the work were decidedly mixed, ranging from highly favorable to vitriolic. In 1977 Bernstein revised the symphony, saying: "I was not satisfied with the original (version). There was too much talk. The piece is ... (now) tighter and shorter." With the revision, Bernstein no longer specified the gender of the narrator, and recordings featuring both male and female narrators have been made. In the first recording below (which is of the original version for female narrator), the narrator was Bernstein's wife, Felicia Montealegre, whereas in the second and third recordings below (which were of the revised work), the narrators were men, Michael Wager and Willard White. {{citation needed span|date=November 2017|text=During a performance of the Kaddish Symphony at the Kennedy Center in Washington, D.C., on March 17, 1981, reportedly Bernstein wept profusely. This strong emotion did not interfere with his conducting of the piece. Later he reported privately that he had seen, floating above the stage in front of the great organ pipes, the spirits of John and Robert F. Kennedy and his wife Felicia, who had died in 1978.}}The Kaddish Symphony now is often narrated by Samuel Pisar, who wrote a new text for it describing his experience with the Holocaust, when all of his family suffered, and most perished. Pisar wrote this version of the text for the Kaddish Symphony "in memory of Leonard Bernstein, a beloved friend." The first performance in France took place in 1994, and was carried out by the Formation Symphonique of the Chœur et Orchestre des Grandes Écoles with Mari Kobayashi as soloist and Michael Lonsdale as the narrator. In November 2017, Kaddish was performed in three concerts by the New York Philharmonic to commemorate Bernstein's 100th birthday at David Geffen Hall, with Tamara Wilson (soprano), Jeremy Irons (narrator), and Leonard Slatkin conducting.[3] Recordings
References1. ^{{cite news | author=David Patrick Stearns | title=For Bernstein's Kaddish a bold, personal voice | url=http://articles.philly.com/2008-04-17/news/25251596_1_bernstein-s-symphony-kaddish-symphony-leonard-bernstein | work=Philadelphia Inquirer | date=17 April 2008 | accessdate=2013-12-12}} {{Leonard Bernstein}}{{Portal bar|Classical music}}{{authority control}}2. ^Instrumentation, Boosey & Hawkes 3. ^"Quixote rallies and Kaddish bristles at Philharmonic's Bernstein Festival" by George Grella, New York Classical Review, November 10, 2017 6 : Compositions by Leonard Bernstein|Jewish music|20th-century symphonies|Choral symphonies|Compositions with a narrator|1963 compositions |
随便看 |
|
开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。