词条 | Teirake Kaini Kiribati |
释义 |
|title = Teirake Kaini Kiribati |english_title = Stand up, Kiribati |image = Coat_of_arms_of_Kiribati.svg |image_size = |caption = |prefix = National |country = {{KIR}} |author = Tamuera Ioteba Uriam |lyrics_date = |composer = Tamuera Ioteba Uriam |music_date = |adopted = 1979 |until = |sound = |sound_title = }} Teirake Kaini Kiribati or Stand up, Kiribati is the national anthem of Kiribati. It was written and composed by Uriam Uriam, and adopted in 1979. Kiribati lyricsGilbertese:Teirake kaini Kiribati, Anene ma te kakatonga, Tauraoi nakon te mwioko, Ma ni buokia aomata. Tauaninne n te raoiroi, Tangiria aomata nako. Tauaninne n te raoiroi, Tangiria aomata. Reken te kabaia ma te rau Ibuakoia kaain abara, Bon reken te nano ae banin Ma te i-tangitangiri naba. Ma ni wakina te kab'aia, Ma n neboa i eta abara. Ma ni wakina te kab'aia, Ma n neboa abara. Ti butiko ngkoe Atuara Kawakinira ao kairira, Nakon taai aika i maira, Buokira ni baim ae akoi. Kakabaia ara Tautaeka Ma ake a makuri iai. Kakabaia ara Tautaeka Ma aomata ni bane.English: Stand up, People of Kiribati! Sing with jubilation! Prepare to accept responsibility And to help each other! Be steadfastly righteous! Love all our people! Be steadfastly righteous! Love all our people! The attainment of contentment And peace by our people Will be achieved when all our hearts beat as one, Love one another! Promote happiness and unity! Love one another! Promote happiness and unity! We beseech You, O God, To protect and lead us In the days to come. Help us with Your loving hand. Bless our Government and all our people! Bless our Government and all our people! {{Nationalanthemsofoceaniaandthepacificislands}} 5 : National symbols of Kiribati|National anthems|I-Kiribati music|Oceanian anthems|National anthem compositions in B-flat major |
随便看 |
|
开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。