词条 | Thorn in the flesh |
释义 |
Other biblical passages where "thorn" is used as a metaphor are:[2] {{quote|Know for a certainty that the {{LORD}} your God will no more drive out [any of] these nations from before you; but they shall be snares and traps unto you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which the {{LORD}} your God hath given you.|Joshua 23:13}}{{quote|And there shall be no more a pricking briar unto the house of Israel, nor [any] grieving thorn of all [that are] round about them, that despised them; and they shall know that I [am] the Lord {{GOD}}.|Ezekiel 28:24}}The standard English translation was popularised by the 1611 King James Version of the Bible.[3] Among earlier translations, the 1526 Tyndale Bible uses "vnquyetnes" ("unquietness") rather than "thorn," and the 1557 Geneva Bible refers to a "pricke in the fleshe."[4]Biblical meaningPaul mentions what the "thorn in his flesh" was in II Corinthians 12: 6-7 when he said (Verse 6) "...lest any man should think of me above that which he seeth me to be, or that he heareth of me. (Verse 7) And lest I should be exalted above measure through 'the abundance of revelations,' there was given to me 'a thorn in the flesh'..." from "the abundance of revelations" and how people perceived him or "...man should think of me above that which he seeth me to be, or that he heareth of me." Paul does not specify the nature of his "thorn," and his other epistles do not directly address the topic. Throughout church history, there has been a significant amount of speculation about what Paul was referring to, although scholars such as Philip Edgcumbe Hughes, F. F. Bruce and Ralph P. Martin conclude that definite identification of the thorn is impossible with the evidence available.[5][6][7] The "thorn" is most commonly interpreted as a reference to some form of serious physical infirmity that hindered his work.[8] This is also the earliest known Christian interpretation, mentioned in the early third century in Tertullian's On Modesty, where it is understood as a reference to ear or head pain.[9] One proposal is that Paul's ailment was a defect of sight, acute ophthalmia, possibly caused by the dazzling light at his conversion. This interpretation is partly based on Paul's reference to a weakness of the flesh in Galatians 4:13-14, for which the Galatians would have been willing to pluck out their eyes to give to him. It is also argued that this would account for Paul's large handwriting (Gal 6:11), his failure to recognise the high priest in Acts 23:5, and his tendency to use an amanuensis.[10] Other proposed ailments include epilepsy and malarial fever. Alternatively, the thorn has been seen as a physical impediment that made Paul the object of ridicule, without necessarily making him physically weak. Peter Marshall suggests a "social debilitating disease or disfigurement" that would undermine his visionary claims.[10] Others propose a speech impediment, which might explain the Corinthian accusation that he was forceful in writing but unimpressive in person (2 Cor 10:9-11).[11] Other interpretations include:
Modern usageThe phrase "thorn in the flesh" continues to be used as a metaphor for "a source of continual annoyance or trouble."[14] It is synonymous with the phrase "thorn in the side," which is also of biblical origin, based on the description in Numbers 33:55.[14] As an example usage, the Oxford English Dictionary cites E. M. Forster's 1924 novel A Passage to India, in which Nawab Bahadur says, "I can be a thorn in Mr. Turton's flesh, and if he asks me I accept the invitation."[15] References1. ^{{bibleref2|2Corinthians|12:7-9|9|2 Corinthians 12:7–9}} – multi-version compare 2. ^{{bibleref|Ezekiel|28:24|9}} – {{bibleref|Joshua|23:13|9}} 3. ^{{Cite book|title=The Story of English in 100 Words|last=Crystal|first=David|publisher=Profile Books|year=2011|isbn=9781847654595|pages=118}} 4. ^{{Cite web|url=http://www.oed.com/view/Entry/200997|title=Thorn, n.|date=January 2018|website=OED Online|publisher=Oxford University Press|access-date=February 20, 2018}} 5. ^{{Cite book|title=The Second Epistle to the Corinthians|last=Hughes|first=Philip E.|publisher=Eerdmans|year=1962|isbn=0-8028-2186-3|series=NICNT|location=Grand Rapids, Mich.|pages=442}} 6. ^{{Cite book|title=2 Corinthians|last=Martin|first=Ralph P.|publisher=Zondervan|year=2014|isbn=9780310520245|series=WBC|location=Grand Rapids, Mich.|pages=611}} 7. ^{{Cite book|title=Paul: Apostle of the Heart Set Free|last=Bruce|first=Frederick F.|publisher=Eerdmans|year=2000|location=Grand Rapids, Mich.|pages=135}} 8. ^{{Cite book|title=2 Corinthians|last=Martin|first=Ralph P.|publisher=Zondervan|year=2014|isbn=9780310520245|series=WBC|location=Grand Rapids, Mich.|pages=609}} 9. ^{{Cite book|title=2 Corinthians|last=Martin|first=Ralph P.|publisher=Zondervan|year=2014|isbn=9780310520245|series=WBC|location=Grand Rapids, Mich.|pages=607-608}} 10. ^{{Cite journal|last=Marshall|first=Peter|date=1983|title=A Metaphor of Social Shame: Thriambeuein in 2 Cor. 2.14|url=|journal=Novum Testamentum|volume=25|pages=315-316}} 11. ^{{Cite book|title=New Testament Problems|last=Clarke|first=William Kemp Lowther|publisher=SPCK|year=1929|location=London|pages=136-140}} 12. ^2Cor.12:7 Parallel Commentaries 13. ^1 2 3 Easton, Matthew George (1897). "Thorn in the flesh". Easton's Bible Dictionary (New and revised ed.). T. Nelson and Sons. 14. ^1 {{Cite book|title=Oxford Dictionary of Word Origins|publisher=Oxford University Press|year=2010|isbn=9780199547937|editor-last=Cresswell|editor-first=Julia|location=Oxford|pages=444|chapter=Thorn}} 15. ^{{Cite web|url=http://www.oed.com/view/Entry/200997|title=Thorn, n.|date=January 2018|website=OED Online|publisher=Oxford University Press|access-date=February 20, 2018}}
4 : New Testament words and phrases|Paul the Apostle|Christian terminology|Second Epistle to the Corinthians |
随便看 |
|
开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。