请输入您要查询的百科知识:

 

词条 Voiceless uvular trill
释义

  1. Features

  2. Occurrence

  3. Voiceless uvular raised non-sonorant trill

     Features  Occurrence 

  4. See also

  5. Notes

  6. References

{{Infobox IPA
|above=Voiceless uvular trill
|ipa symbol=ʀ̥
|ipa number=123 402A
|xsampa=R\\_0
}}

The voiceless uvular trill is less common than its voiced counterpart.

Features

Features of the voiceless uvular trill:

{{trill}}{{uvular}}{{voiceless}}{{oral}}{{central articulation}}{{pulmonic}}

Occurrence

Language Word IPA Meaning Notes
Afrikaans[1]af|goed}}[ʀ̥ut]}} 'good'/χ/}}. Some speakers realize it as velar {{IPAblink|x}}.[1] See Afrikaans phonology
Baïnounk GubëeherCobbinah|2013|p=166}}date=June 2014}}/r/}}.
DutchVerhoeven|2005|p=245}}nl|door}}[doːʀ̥]}} 'through'/r/}} before voiceless consonants and word-finally for speakers with an uvular {{IPA|/r/}}.{{sfnp|Verhoeven|2005|p=245}} Realization of {{IPA|/r/}} varies considerably among dialects. See Dutch phonology
FrenchDemolin|2001|pp=65, 67-68, 70-71}}fr|triste}}[t̪ʀ̥is̪t̪œ]}} 'sad'/r/}} after voiceless consonants; can be a fricative {{IPAblink|χ}} instead.{{sfnp|Demolin|2001|pp=65, 67-68, 70-71}} See French phonology
GermanKrech et al.|2009|p=86}}de|treten}}[ˈtʀ̥eːtn̩]}} 'to step'/r/}} after voiceless consonants for speakers that realize {{IPA|/r/}} as a uvular trill {{IPAblink|ʀ}}.{{sfnp|Krech et al.|2009|p=86}} See Standard German phonology
Khan|Weise|2013|p=235}}de|Rock}}[ʀ̥ɔkʰ]}} 'skirt'ʁ|ʁ̞}}, {{IPAblink|ʁ}}, {{IPAblink|χ}} and {{IPAblink|q}}. Doesn't occur in the coda.{{sfnp|Khan|Weise|2013|p=235}}
LimburgishPeters|2006}}li|geer}}[ɣeːʀ̥]}} 'odour'/r/}}; may be alveolar {{IPAblink|r̥}} instead.[2]
Spanish Ponce dialect[3]es|perro}}[ˈpe̞ʀ̥o̞]}} 'dog'χ}} are the primary realizations of {{IPA|/r/}} in this dialect.[3] See Spanish phonology

Voiceless uvular raised non-sonorant trill

{{Infobox IPA
|above=Voiceless uvular raised non-sonorant trill
|ipa symbol=ʀ̝̊
|ipa symbol2=χ͡ʀ̥
|ipa number=123 402A 429
|xsampa=R\\_0_r
}}

Features

Features of the voiceless uvular raised non-sonorant trill:

  • Its manner of articulation is fricative trill, which means it is a non-sibilant fricative and a trill pronounced simultaneously.
{{uvular}}{{voiceless}}{{oral}}{{central articulation}}{{pulmonic}}{{clear}}

Occurrence

Language Word IPA Meaning Notes
ArabicThelwall|Sa'Addedin|1999|pp=51, 53}}ar|خضراء}}[x͡ʀ̥adˤraːʔ]}} 'green (f)'Thelwall|Sa'Addedin|1999|pp=51, 53}} Also reported to be simply a fricative (velar, post-velar, uvular, depending on the dialect).{{sfnp|Watson|2002|pp=17, 19-20, 35-36, 38}} See Arabic phonology
Dutch Standard Northern[4]nl|acht}}[ɑʀ̝̊˖t]}} 'eight'[4] also described as a fricative, either post-velar {{IPAblink>x̠}} or uvular {{IPAblink|χ}}.{{sfnp|Gussenhoven|1999|p=74}} See Dutch phonology
Tops|2009|pp=25, 30-32, 63, 80-88, 97-100, 105, 118, 124-127, 134-135, 137-138, 140-141}}[5]nl|brood}}[bʀ̝̊oːt]}} 'bread'Tops|2009|p=83}} Realization of {{IPA|/r/}} varies considerably among dialects. See Dutch phonology
EnglishWells|1982|pp=372–373}} clock[kl̥ɒʀ̝̊]}} 'clock'/k/}}.{{sfnp|Wells|1982|pp=372–373}}
Hebrew{{sfnp|Laufer|1999|p=98}}he|אוכל}}[ʔo̞χ͡ʀ̥e̞l]}} 'food'Laufer|1999|p=98}} See Modern Hebrew phonology
LimburgishHeijmans|Gussenhoven|1998|p=108}}{{sfnp|Gussenhoven|Aarts|1999|p=156}}{{sfnp|Verhoeven|2007|p=220}}li|waor}}[β̞ɒ̝ːʀ̝̊]}} 'was'/r/}} that has been variously described as occurring in the syllable coda{{sfnp|Heijmans|Gussenhoven|1998|p=108}}{{sfnp|Gussenhoven|Aarts|1999|p=156}} and word-final.{{sfnp|Verhoeven|2007|p=220}} May be only partially devoiced.{{sfnp|Heijmans|Gussenhoven|1998|p=108}}{{sfnp|Gussenhoven|Aarts|1999|p=156}} The example word is from the Maastrichtian dialect.
Spanish Madrid[6]es|jazmín}}[x͡ʀ̥äðˈmĩn]}} 'jasmine'[6] Corresponds to {{IPA>[{{IPAplink|x}} ~ {{IPAplink|χ}}]}} in standard European Spanish. See Spanish phonology
Wolof{{sfnp|Ladefoged|Maddieson|1996|p=167}}{{example needed|date=December 2018}}{{IPA|x}}}} or {{angbr|{{IPA|χ}}}}.

See also

  • Index of phonetics articles
  • Uvular trill

Notes

1. ^{{cite web|title=John Wells's phonetic blog: velar or uvular?|url=http://phonetic-blog.blogspot.com/2011/12/velar-or-uvular.html|date=5 December 2011|accessdate=30 April 2015}}
2. ^While {{Harvcoltxt|Peters|2006}} does not state that explicitly, he uses the symbol {{angbr|{{IPA|r̥}}}} for many instances of the word-final {{IPA|/r/}}.
3. ^{{cite web|title=ProQuest Document View - The Spanish of Ponce, Puerto Rico: A phonetic, phonological, and intonational analysis|url=http://gradworks.umi.com/34/24/3424164.html}}
4. ^{{Harvcoltxt|Collins|Mees|2003|p=191}}. The source says that it is a fricative with a "very energetic articulation with considerable scrapiness", i.e. a trill fricative.
5. ^{{Harvcoltxt|Verhoeven|1994|p=?}}, cited in {{Harvcoltxt|Tops|2009|pp=22, 83}}
6. ^{{cite web|title=Castilian Spanish - Madrid by Klaus Kohler|url=http://www.ipds.uni-kiel.de/kjk/pub_exx/kk2009_4/spanish/spa_madrid.html}}

References

{{refbegin|2}}
  • {{citation

|last=Cobbinah
|first=Alexander Yao
|year=2013
|title=Nominal classification and verbal nouns in Baïnounk Gubëeher
|publisher=University of London
|url=http://eprints.soas.ac.uk/17370/1/Cobbinah_3519.pdf
}}
  • {{citation

|last1=Collins
|first1=Beverley
|last2=Mees
|first2=Inger M.
|year=2003
|orig-year=First published 1981
|title=The Phonetics of English and Dutch
|edition=5th
|place=Leiden
|publisher=Brill Publishers
|isbn=9004103406
|url=http://npu.edu.ua/!e-book/book/djvu/A/iif_kgpm_Collins_Phonetics_of_English_and_Dutch_pdf.pdf
}}
  • {{citation

|last=Demolin
|first=Didier
|chapter=Some phonetic and phonological observations concerning {{IPA|/ʀ/}} in Belgian French
|pages=61–73
|editor-last2=van Hout
|editor-first2=Roeland
|editor-last1=van de Velde
|editor-first1=Hans
|year=2001
|title='r-atics
|publisher=Etudes & Travaux
|place=Brussels
|issn=0777-3692
|url=https://www.researchgate.net/publication/254818745_'r-atics._Sociolinguistic_phonetic_and_phonological_characteristics_of_r
}}
  • {{citation

|last=Gussenhoven
|first=Carlos
|year=1999
|chapter=Dutch
|title=Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet
|place=Cambridge
|publisher=Cambridge University Press
|isbn=0-521-65236-7
|pages=74–77
}}
  • {{citation

|last1=Gussenhoven
|first1=Carlos
|last2=Aarts
|first2=Flor
|year=1999
|title=The dialect of Maastricht
|publisher=University of Nijmegen, Centre for Language Studies
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=29
|pages=155–166
|doi=10.1017/S0025100300006526
|url=http://gep.ruhosting.nl/carlos/gussenhoven_aarts.pdf
}}
  • {{citation

|last=Heijmans
|first=Linda
|last2=Gussenhoven
|first2=Carlos
|year=1998
|title=The Dutch dialect of Weert
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=28
|pages=107–112
|doi=10.1017/S0025100300006307
|url=http://gep.ruhosting.nl/carlos/weert.pdf
}}
  • {{citation

|last=Khan
|first=Sameer ud Dowla
|last2=Weise
|first2=Constanze
|year=2013
|title=Upper Saxon (Chemnitz dialect)
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=43
|issue=2
|pages=231–241
|url=http://academic.reed.edu/linguistics/khan/assets/Khan%20Weise%202013%20Upper%20Saxon%20Chemnitz%20dialect.pdf
|doi=10.1017/S0025100313000145
}}
  • {{citation

|last1=Krech
|first1=Eva Maria
|last2=Stock
|first2=Eberhard
|last3=Hirschfeld
|first3=Ursula
|last4=Anders
|first4=Lutz-Christian
|year=2009
|title=Deutsches Aussprachewörterbuch
|location=Berlin, New York
|publisher=Walter de Gruyter
|isbn=978-3-11-018202-6
|ref={{harvid|Krech et al.|2009}}
}}
  • {{SOWL}}
  • {{citation

|last=Laufer
|first=Asher
|year=1999
|chapter=Hebrew
|title=Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet
|place=Cambridge
|publisher=Cambridge University Press
|pages=96–99
|isbn=0-521-65236-7
|doi=10.1017/S0025100300004874
}}
  • {{citation

|last=Peters
|first=Jörg
|year=2006
|title=The dialect of Hasselt
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=36
|issue=1
|pages=117–124
|doi=10.1017/S0025100306002428
}}
  • {{citation

|last1=Thelwall
|first1=Robin
|last2=Sa'Addedin
|first2=M. Akram
|year=1999
|chapter=Arabic
|title=Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the usage of the International Phonetic Alphabet.
|place=Cambridge
|publisher=Cambridge University Press
|isbn=0-521-63751-1
|pages=51–54
}}
  • {{citation

|last=Tops
|first=Evie
|year=2009
|title=Variatie en verandering van de {{IPA|/r/}} in Vlaanderen
|publisher=VUBPress
|place=Brussels
|isbn=9789054874713
|url=https://books.google.com/books/about/Variatie_en_verandering_van_de_r_in_Vlaa.html?id=NbEAbQlyC8EC
}}
  • {{citation

|last=Verhoeven
|first=Jo
|year=1994
|title=Fonetische Eigenschappen van de Limburgse huig-r
|journal=Taal en Tongval
|volume=46
|pages=9–21
}}
  • {{citation

|last=Verhoeven
|first=Jo
|year=2005
|title=Belgian Standard Dutch
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=35
|issue=2
|pages=243–247
|doi=10.1017/S0025100305002173
}}
  • {{citation

|last=Verhoeven
|first=Jo
|year=2007
|title=The Belgian Limburg dialect of Hamont
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=37
|issue=2
|pages=219–225
|doi=10.1017/S0025100307002940
}}
  • {{citation

|last=Watson
|first=Janet C. E.
|year=2002
|title=The Phonology and Morphology of Arabic
|place=New York
|publisher=Oxford University Press
}}
  • {{citation

|last=Wells
|first=John C.
|authorlink=John C. Wells
|year=1982
|title=Accents of English 2: The British Isles
|place=Cambridge
|publisher=Cambridge University Press
|isbn=0-521-24224-X
|url=https://books.google.com/books?id=a3-ElL71fikC
}}{{refend}}{{IPA navigation}}{{LetterR}}{{DEFAULTSORT:Voiceless uvular trill}}

5 : Trill consonants|Uvular consonants|Pulmonic consonants|Voiceless oral consonants|Central consonants

随便看

 

开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。

 

Copyright © 2023 OENC.NET All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/9/23 14:29:23