词条 | Al-Katib al-misri (magazine) |
释义 |
| title = al-Kātib al-miṣrī | logo = | logo_size = 180px | image_file = Titelblatt al-katib al-misri Jahrgang 1 Nummer 1 1945.jpg | image_size = 180px | image_alt = | image_caption = | editor = Taha Hussein | editor_title = | previous_editor = | staff_writer = | photographer = | category = Literature, Arts, Science | frequency = | format = | circulation = | publisher = | paid_circulation = | unpaid_circulation = | circulation_year = | total_circulation = | founder = | founded = 1945 | firstdate = | finaldate = | finalnumber = | company = | country = Egypt | based = Cairo | language = Arabic | website = {{URL|http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:hbz:5:1-219240}} | issn = | oclc = }} The Egyptian journal al-Katib al-misri (Arabic: الكاتب المصري; DMG: al-Kātib al-miṣrī; English: "The Egyptian Writer") was published in Cairo monthly from 1945-1948. It was founded originally by the Egyptian Press and Publishing House owned by the Jewish al-Harari family who entrusted Taha Hussein (1889-1973) with the management.[1] The magazine was published in total in 32 issues and was available in numerous Arab metropolises.[2] The focus of the journal was the publication of international literature and literary criticism, which were translated into Arabic and so helped to reach a broader readership. Both Arabic and non-Arabic art, literature and science were encouraged and a dialogue between Arabic and other languages should be established.[3] As one of the first post-war magazines, al-Kātib al-miṣrī also aimed to make its vision of the enlightenment accessible to all and to promote mutual cultural exchange.[4] "Literature should be lifted above all conflicts existing world-wide."[5] Arabic translations among others, of works by Antoine de Saint-Exupéry or Jean-Paul Satre,[6] were published, texts of promising new Arab authors[7] as well as literary criticism, which also offered an introduction by Western authors such as James Joyce or Franz Kafka.[8] Moreover two other sections also discussed in detail the contents and orientations of Arabic and European periodicals of the time.[9] In 1948, the publication of the magazine was stopped, whereby it is not clear whether this was spontaneous or under governmental pressure.[10] References1. ^Mohamed El-Bendary (2010): The Egyptian Press and Coverage of Local and International Events. US Lexington Books, Lanham, p. 3. {{lit-mag-stub}}2. ^May Hawas (2018): Taha Hussein and the Case for World Literature. In: Comparative Literature Studies. Vol. 55, Issue 1, p. 66–92. 3. ^May Hawas (2018): Taha Hussein and the Case for World Literature. In: Comparative Literature Studies. Vol. 55, Issue 1, p. 66–92. 4. ^Jens Hanssen and Max Weiss (2018): Arabic Thought against the Authoritarian Age: Towards an Intellectual History of the Present. Cambridge University Press, Cambridge, p. 45. 5. ^al-Kātib al-Miṣrī (1945), Vol. 1, Issue 1-3. 6. ^Jens Hanssen and Max Weiss (2018): Arabic Thought against the Authoritarian Age: Towards an Intellectual History of the Present. Cambridge University Press, Cambridge, p. 46. 7. ^Christopher Dwight Micklethwait (2010): Faits Divers: National Culture and Modernism in Third World Literary Magazines. Diss. The University of Texas at Austin, p. 175. 8. ^Elisabeth Kendall (2006): Literature, Journalism and the Avant-Garde: Intersection in Egypt. Taylor and Francis Routledge, New York/ London, p. 55 ff. 9. ^Christopher Dwight Micklethwait (2010): Faits Divers: National Culture and Modernism in Third World Literary Magazines. Diss. The University of Texas at Austin, p. 184. 10. ^Elisabeth Kendall (2006): Literature, Journalism and the Avant-Garde: Intersection in Egypt. Taylor and Francis Routledge, New York/ London, p. 56. 4 : Arabic-language magazines|Egyptian magazines|Literary magazines|Magazines established in 1945 |
随便看 |
|
开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。