请输入您要查询的百科知识:

 

词条 Voiceless dental and alveolar stops
释义

  1. Features

  2. Varieties

  3. Occurrence

     Dental or denti-alveolar  Alveolar  Variable 

  4. See also

  5. Notes

  6. References

{{Infobox IPA
|above=Voiceless alveolar stop
|ipa symbol=t
|ipa number=103
|decimal=116
|xsampa=t
|kirshenbaum=t
|braille=t
}}

The voiceless alveolar stop is a type of consonantal sound used in almost all spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents voiceless dental, alveolar, and postalveolar stops is {{angle bracket|{{IPA|t}}}}, and the equivalent X-SAMPA symbol is t. The dental stop can be distinguished with the underbridge diacritic, {{angle bracket|{{IPA|t̪}}}}, the postalveolar with a retraction line, {{angle bracket|{{IPA|t̠}}}}, and the Extensions to the IPA have a double underline diacritic which can be used to explicitly specify an alveolar pronunciation, {{angle bracket|{{IPA|t͇}}}}.

The {{IPA|[t]}} sound is a very common sound cross-linguistically;{{sfnp|Liberman|Cooper|Shankweiler|Studdert-Kennedy|1967|p=?}} the most common consonant phonemes of the world's languages are {{IPA|[t]}}, {{IPA|[k]}} and {{IPA|[p]}}. Most languages have at least a plain {{IPA|[t]}}, and some distinguish more than one variety. Some languages without a {{IPA|[t]}} are Hawaiian (except for Niʻihau; Hawaiian uses a voiceless velar stop {{IPA|[k]}} for loanwords with {{IPA|[t]}}), colloquial Samoan (which also lacks an {{IPA|[n]}}), Abau, and Nǁng of South Africa.{{Citation needed|date=September 2007}}

Features

Here are features of the voiceless alveolar stop:

{{plosive}}
  • There are three specific variants of {{IPA|[t]}}:
    • Dental, which means it is articulated with either the tip or the blade of the tongue at the upper teeth, termed respectively apical and laminal.
    • Denti-alveolar, which means it is articulated with the blade of the tongue at the alveolar ridge, and the tip of the tongue behind upper teeth.
    • Alveolar, which means it is articulated with either the tip or the blade of the tongue at the alveolar ridge, termed respectively apical and laminal.
{{voiceless}}{{oral}}{{central articulation}}{{pulmonic}}

Varieties

IPA Description
{{IPA|t}} plain t
{{IPA|t̪}} dental t
{{IPA|tʰ}} aspirated t
{{IPA|tʲ}} palatalized t
{{IPA|tʷ}} labialized t
{{IPA|t̚}} t with no audible release
{{IPA|t̬}} voiced t
{{IPA|t͈}} tense t
{{IPA|tʼ}} ejective t

Occurrence

Dental or denti-alveolar

Language Word IPA Meaning Notes
Aleut{{sfnp|Ladefoged|2005|p=165}}ale-Latn|tiistax̂}}[t̪iːstaχ]}} 'dough' Laminal denti-alveolar.
ArmenianDum-Tragut|2009|p=17}}am|տուն}}tun.ogg |[t̪un]}} 'house' Laminal denti-alveolar.
Assyrian Neo-Aramaic{{IPA|[t̪lɑ]}} 'three'
Bashkir{{lang>gah-Cyrl|дүрт / dürt}}Ba-дүрт.ogg|[dʏ̫rt]}} 'four' Laminal denti-alveolar
Belarusian{{sfnp|Padluzhny|1989|p=47}}be|стагоддзе}}[s̪t̪äˈɣod̪d̪͡z̪ʲe]}} 'century' Laminal denti-alveolar. See Belarusian phonology
Basquebas|toki}}[t̪oki]}} 'place' Laminal denti-alveolar.
Bengali তুমি [t̪umi]}} 'you' Laminal denti-alveolar, contrasts with aspirated form. See Bengali phonology
Catalan{{sfnp|Carbonell|Llisterri|1992|p=53}}ca|tothom}}[t̪uˈt̪ɔm]}} 'everyone' Laminal denti-alveolar. See Catalan phonology
ChineseLee|Zee|2009|p=109}}hak|他}} {{lang|hak|ta3}}[t̪ʰa˧]}} 'he/she' Laminal denti-alveolar, contrasts with an unaspirated form.
Dinka{{sfnp|Remijsen|Manyang|2009|pp=115 and 121}} th [mɛ̀t̪]}} 'child'/t/}}.
Dutch Belgian nl|taal}}[t̪aːl̪]}} 'language' Laminal denti-alveolar.
EnglishCollins|Mees|2003|p=302}}thin{{IPA|[t̪ʰɪn]}}'thin'Laminal denti-alveolar, corresponds to {{IPAblink|θ}} in other dialects; in Dublin it may be {{IPAblink|t͡θ}} instead.{{sfnp|Collins|Mees|2003|p=302}} See English phonology
Indian
Roca|Johnson|1999|p=24}}
Ulster[1] train [t̪ɹeːn]}} 'train' /t/}} before {{IPA|/r/}}, in free variation with an alveolar stop.
Esperantoeo|Esperanto}}[espeˈranto]}} 'Who hopes' See Esperanto phonology
Finnishfi|tutti}}[ˈt̪ut̪ːi]}} 'pacifier' Laminal denti-alveolar. See Finnish phonology
French{{sfnp|Fougeron|Smith|1993|p=73}}fr|tordu}}[t̪ɔʁd̪y]}} 'crooked' Laminal denti-alveolar. See French phonology
Hindustani{{sfnp|Ladefoged|2005|p=141}}hi|तीन}} / {{lang|ur|تین|rtl=yes}}[t̪iːn]}} 'three' Laminal denti-alveolar. Contrasts with aspirated form. See Hindustani phonology
Indonesian{{sfnp|Soderberg|Olson|2008|p=210}}id|tabir}}[t̪abir]}} 'curtain' Laminal denti-alveolar.
Italian{{sfnp|Rogers|d'Arcangeli|2004|p=117}}it|tale}}[ˈt̪ale]}} 'such' Laminal denti-alveolar. See Italian phonology
Kashubian[2]{{example needed|date=November 2013}} Laminal denti-alveolar.
Kyrgyz{{sfnp|Kara|2003|p=11}}ky|туз}}[t̪us̪]}} 'salt' Laminal denti-alveolar.
Latvian{{sfnp|Nau|1998|p=6}}lv|tabula}}[ˈt̪äbulä]}} 'table' Laminal denti-alveolar. See Latvian phonology
Mapudungun{{sfnp|Sadowsky|Painequeo|Salamanca|Avelino|2013|pp=88–89}}arn|füa}}[ˈfɘt̪ɜ]}} 'husband' Sadowsky|Painequeo|Salamanca|Avelino|2013|pp=88–89}}
Marathimr|बला}}[t̪əbˈlaː]}} 'tabla' Laminal denti-alveolar, contrasts with aspirated form. See Marathi phonology
Nunggubuyu{{sfnp|Ladefoged|2005|p=158}} darag [t̪aɾaɡ]}} 'whiskers' Laminal denti-alveolar.
Pazeh{{sfnp|Blust|1999|p=330}}{{IPA|[mut̪apɛt̪aˈpɛh]}} 'keep clapping' Dental.
Polish{{sfnp|Jassem|2003|p=103}}pl|tom}}Pl-tom.ogg|[t̪ɔm]}} 'volume' Laminal denti-alveolar. See Polish phonology
Cruz-Ferreira|1995|p=91}} Many dialects pt|montanha}}[mõˈt̪ɐɲɐ]}} 'mountain' tʃ}}, {{IPAblink|tɕ}} and/or {{IPAblink|ts}} in certain environments. See Portuguese phonology
Punjabiਤੇਲ[t̪eːl]}}'oil' Laminal denti-alveolar.
Russian{{sfnp|Jones|Ward|1969|p=99}}ru|толстый}}[ˈt̪ʷo̞ɫ̪s̪t̪ɨ̞j]}} 'fat' Laminal denti-alveolar. See Russian phonology
Scottish Gaelic[3]gd|taigh}}[t̪ʰɤj]}} 'house'
Slovene{{sfnp|Pretnar|Tokarz|1980|p=21}}sl|tip}}[t̪íːp]}} 'type' Laminal denti-alveolar.
Spanish{{sfnp|Martínez-Celdrán|Fernández-Planas|Carrera-Sabaté|2003|p=255}}es|tango}}[ˈt̪ãŋɡo̞]}} 'tango' Laminal denti-alveolar. See Spanish phonology
Swedish{{sfnp|Engstrand|1999|p=141}}sv|tåg}}[ˈt̪ʰoːɡ]}} 'train' Laminal denti-alveolar. See Swedish phonology
Temne{{sfnp|Ladefoged|Maddieson|1996|p=?}}date=December 2018}} -- Dental.
Turkishtr|at}}[ät̪]}} 'horse' Laminal denti-alveolar. See Turkish phonology
Ukrainian[4]{{sfnp|Danyenko|Vakulenko|1995|p=4}}uk|брат}}[brɑt̪]}} 'brother' Laminal denti-alveolar. See Ukrainian phonology
Uzbek{{sfnp|Sjoberg|1963|p=10}}date=November 2013}} -- Sjoberg|1963|p=10}}
Vietnamese{{sfnp|Thompson|1959|pp=458–461}}vi|tuần}}[t̪wən˨˩]}} 'week' Laminal denti-alveolar, contrasts with aspirated form. See Vietnamese phonology
ZapotecMerrill|2008|p=108}} tant[t̪ant̪]}} 'so much' Laminal denti-alveolar.

Alveolar

Language Word IPA Meaning Notes
Adyghekbd-Cyrl|тфы}}Tfa.ogg|[tfə]}}'five'
Arabic Modern Standard ar|تين|rtl=yes}} {{transl|ar|tīn}}[tiːn]}} 'fig' Articulation may be alveolar or dental depending on the speaker's native dialect. See Arabic phonology
Egyptianarz|توكة|rtl=yes}} {{transl|arz|tōka}}[ˈtoːkæ]}}'barrette' See Egyptian Arabic phonology
Assyrian Neo-Aramaic ܒܬ [bet̪a]}} 'house' Most speakers. In the Tyari, Barwari and Chaldean Neo-Aramaic dialects θ is used.
Bengali টাকা [t̠aka]}} 'Taka' True alveolar in eastern dialects, apical post-alveolar in western dialects. See Bengali phonology.
Czechcs|toto}}[ˈtoto]}} 'this' See Czech phonology
Danish Basbøll|2005|p=61}}da|dåse}}[ˈtɔ̽ːsə]}} 'can' (n.) {{IPA|d̥}}}} or {{angle bracket|{{IPA|d}}}}. Contrasts with the affricate {{IPAblink|t͡s}} or aspirated stop {{IPA|[tʰ]}} (depending on the dialect), which are usually transcribed in IPA with {{angle bracket|{{IPA|tˢ}}}} or {{angle bracket|{{IPA|t}}}}.{{sfnp|Grønnum|2005|p=120}} See Danish phonology
Dutch{{sfnp|Gussenhoven|1992|p=45}}nl|taal}}[taːɫ]}} 'language' See Dutch phonology
English Most speakers tick{{Audio-IPA|tick-pronunciation-audio.ogg|[tʰɪk]|help=no}}'tick' See English phonology
Wells|1982|p=515}}Wells|1982|p=515}}
Finnishfi|parta}}[ˈpɑrtɑ]}} 'beard' Allophone of the voiceless dental stop. See Finnish phonology
Hebrewhe|תמונה|rtl=yes}}[tmuna]}} 'image' see Modern Hebrew phonology
Hungarian{{sfnp|Szende|1994|p=91}}hu|tutaj}}[ˈtutɒj]}} 'raft' See Hungarian phonology
Japanese{{sfnp|Okada|1999|p=117}}ja-Hani|特別}} / {{lang|ja-Latn|tokubetsu}}[tokɯbetsɯ]}} 'special' See Japanese phonology
Kabardiankbd-Cyrl|тхуы}}Kbd-txho.oga|[txʷə]}}'five'
Koreanko-Hang|돌}} / {{lang|ko-Latn|dol}}[tol]}} 'stone' See Korean phonology
Luxembourgish{{sfnp|Gilles|Trouvain|2013|pp=67–68}}lb|dënn}}[tən]}} 'thin' d}}. It is usually transcribed {{IPA|/d/}}, and it contrasts with voiceless aspirated form, which is usually transcribed {{IPA|/t/}}.{{sfnp|Gilles|Trouvain|2013|pp=67–68}} See Luxembourgish phonology
Malayms|tahun}}[tähʊn]}} 'year' See Malay phonology
Malteseno|tassew}}[tasˈsew]}} 'true'
Mapudungun{{sfnp|Sadowsky|Painequeo|Salamanca|Avelino|2013|pp=88–89}}arn|füta}}[ˈfɘtɜ]}} 'elderly'
Nunggubuyu{{sfnp|Ladefoged|2005|p=158}} darawa [taɾawa]}} 'greedy'
Nuosu{{Which|date=April 2015}}ii|ꄉ}} {{lang|ii-Latn|da}}[ta˧]}} 'place' Contrasts aspirated and unaspirated forms
Portuguese[5] Some dialects pt|troço}}[ˈtɾɔsu]}} 'thing' (pejorative)ɾ}}. In other dialects {{IPA|/ɾ/}} takes a denti-alveolar allophone instead. See Portuguese phonology
Thaith|า}} ta[taː˥˧]}} 'eye'Contrasts with an aspirated form.
Vietnamesevi|ti}}[ti]}} 'flaw'See Vietnamese phonology
West Frisianfy|tosk}}[ˈtosk]}} 'tooth'See West Frisian phonology

Variable

Language Word IPA Meaning Notes
EnglishLass|2002|p=120}}talk[toːk]}}'talk'Laminal denti-alveolar for some speakers, alveolar for other speakers.{{sfnp|Lass|2002|p=120}}{{sfnp|Scobbie|Gordeeva|Matthews|2006|p=4}}{{sfnp|Wells|1982|p=388}}
Scobbie|Gordeeva|Matthews|2006|p=4}}[tʰɔk]}}
Wells|1982|p=388}}[tʰɒːk]}}
German Mangold|2005|p=47}}de|Tochter}}[ˈtɔxtɐ]}} 'daughter' Mangold|2005|p=47}} See Standard German phonology
Greek{{sfnp|Arvaniti|2007|p=10}}el|τρία tria}}[ˈtɾiä]}} 'three' Arvaniti|2007|p=10}} See Modern Greek phonology
Norwegian Kristoffersen|2000|p=22}}no|dans}}[t̻ɑns]}} 'dance' /d/}}. It may be partially voiced {{IPAblink|d|d̥}}, and it contrasts with voiceless aspirated form, which is usually transcribed {{IPA|/t/}}.{{sfnp|Kristoffersen|2000|p=22}} See Norwegian phonology
Persian[6]fa|توت|rtl=yes}}[t̪ʰuːt̪ʰ]}} 'berry' Varies between laminal denti-alveolar and apical alveolar.[6] See Persian phonology
Slovak{{sfnp|Kráľ|1988|p=72}}{{sfnp|Pavlík|2004|pp=98–99}}sk|to}}[t̻ɔ̝]}} 'that' Kráľ|1988|p=72}}{{sfnp|Pavlík|2004|pp=98–99}} See Slovak phonology

See also

  • Index of phonetics articles

Notes

1. ^{{cite web|title=Week 18 (ii). Northern Ireland|url=http://www.phon.ucl.ac.uk/home/wells/x202-18a-ni.pdf}}
2. ^{{cite web|title=Fonetyka i fonologia|author=Jerzy Treder|url=http://www.rastko.net/rastko-ka/index2.php?option=com_content&task=view&id=227&pop=1&page=0&Itemid=26|deadurl=yes|archiveurl=https://web.archive.org/web/20160304000614/http://www.rastko.net/rastko-ka/index2.php?option=com_content&task=view&id=227&pop=1&page=0&Itemid=26|archivedate=2016-03-04|df=}}
3. ^Bauer, Michael. Blas na Gàidhlig: The Practical Guide to Gaelic Pronunciation. Glasgow: Akerbeltz, 2011.
4. ^{{cite arXiv|author1=S. Buk |author2=J. Mačutek |author3=A. Rovenchak |year=2008|title=Some properties of the Ukrainian writing system|eprint=0802.4198}}
5. ^Palatalization in Brazilian Portuguese revisited {{pt}}
6. ^{{Harvcoltxt|Mahootian|2002|pp=287–289}}

References

{{refbegin|30em}}
  • {{citation

|last = Arvaniti
|first = Amalia
|year = 2007
|title = Greek Phonetics: The State of the Art
|pages = 97–208
|journal = Journal of Greek Linguistics
|volume = 8
|url = http://www.kent.ac.uk/secl/ell/staff/amalia-arvaniti/docs/Greek%20Phonetics%20-%20The%20State%20of%20the%20Art.pdf
|ref = harv
|doi = 10.1075/jgl.8.08arv
|deadurl = yes
|archiveurl = https://web.archive.org/web/20131211020607/http://www.kent.ac.uk/secl/ell/staff/amalia-arvaniti/docs/Greek%20Phonetics%20-%20The%20State%20of%20the%20Art.pdf
|archivedate = 2013-12-11
|df =
}}
  • {{citation

|last=Basbøll
|first=Hans
|authorlink=Hans Basbøll
|year=2005
|title=The Phonology of Danish
|isbn=0-203-97876-5
}}
  • {{citation

|last=Blust
|first=Robert
|authorlink=Robert Blust
|year= 1999
|title=Notes on Pazeh Phonology and Morphology
|journal=Oceanic Linguistics
|volume=38
|pages=321–365
|issue=2
|doi=10.1353/ol.1999.0002
}}
  • {{citation

|last=Carbonell
|first=Joan F.
|last2=Llisterri
|first2=Joaquim
|year=1992
|title=Catalan
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=22
|issue=1–2
|pages=53–56
|doi=10.1017/S0025100300004618
}}
  • {{citation

|last1=Collins
|first1=Beverley
|last2=Mees
|first2=Inger M.
|year=2003
|orig-year=First published 1981
|title=The Phonetics of English and Dutch
|edition=5th
|place=Leiden
|publisher=Brill Publishers
|isbn=9004103406
|url=http://npu.edu.ua/!e-book/book/djvu/A/iif_kgpm_Collins_Phonetics_of_English_and_Dutch_pdf.pdf
}}
  • {{citation

|last=Cruz-Ferreira
|first=Madalena
|year=1995
|title=European Portuguese
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=25
|issue=2
|pages=90–94
|doi=10.1017/S0025100300005223
}}
  • {{citation

|last1=Danyenko
|first1=Andrii
|last2=Vakulenko
|first2=Serhii
|year=1995
|title=Ukrainian
|publisher=Lincom Europa
|isbn=9783929075083
|url=https://books.google.com/books/about/Ukrainian.html?id=WUsbAQAAIAAJ&redir_esc=y
}}
  • {{citation

|last=Dum-Tragut
|first=Jasmine
|year=2009
|title=Armenian: Modern Eastern Armenian
|publisher=John Benjamins Publishing Company
|place=Amsterdam
}}
  • {{citation

|last=Engstrand
|first=Olle
|year=1999
|chapter=Swedish
|title=Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the usage of the International Phonetic Alphabet
|place=Cambridge
|publisher=Cambridge University Press
|isbn=0-521-63751-1
|pages=140–142
}}
  • {{citation

|last=Fougeron
|first=Cecile
|last2=Smith
|first2=Caroline L
|year=1993
|title=Illustrations of the IPA:French
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=23
|issue=2
|pages=73–76
|doi=10.1017/S0025100300004874
}}
  • {{citation

|last1=Gilles
|first1=Peter
|last2=Trouvain
|first2=Jürgen
|year=2013
|title=Luxembourgish
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=43
|issue=1
|pages=67–74
|doi=10.1017/S0025100312000278
|url=http://orbilu.uni.lu/bitstream/10993/1143/1/Illustrations_Luxembourgish%20-%2017%20-%20revised%20version%20after%202nd%20revision%20-%20mit%20Bilder.pdf
}}
  • {{citation

|last=Grønnum
|first=Nina
|year=2005
|title=Fonetik og fonologi, Almen og Dansk
|edition=3rd
|publisher=Akademisk Forlag
|place=Copenhagen
|isbn=87-500-3865-6
|url=https://books.google.com/books?id=9RtCAgAAQBAJ
}}
  • {{citation

|last=Gussenhoven
|first=Carlos
|year= 1992
|title=Dutch
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=22
|issue=2
|pages=45–47
|doi=10.1017/S002510030000459X
}}
  • {{citation

|last=Jassem
|first=Wiktor
|year=2003
|title=Polish
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=33
|issue=1
|pages=103–107
|doi=10.1017/S0025100303001191
}}
  • {{citation

|last=Jones
|first=Daniel
|last2=Ward
|first2=Dennis
|year=1969
|title=The Phonetics of Russian
|publisher=Cambridge University Press
}}
  • {{citation

|last=Kara
|first=Dávid Somfai
|title=Kyrgyz
|year=2003
|publisher=Lincom Europa
|isbn=3895868434
}}
  • {{citation

|last=Kráľ
|first=Ábel
|title=Pravidlá slovenskej výslovnosti
|year=1988
|publisher=Slovenské pedagogické nakladateľstvo
|location=Bratislava
}}
  • {{citation

|last=Kristoffersen
|first=Gjert
|authorlink=Gjert Kristoffersen
|year=2000
|title=The Phonology of Norwegian
|publisher=Oxford University Press
|isbn=978-0-19-823765-5
}}
  • {{citation

|last=Ladefoged
|first=Peter
|authorlink=Peter Ladefoged
|year=2005
|title=Vowels and Consonants
|edition=Second
|publisher=Blackwell
}}
  • {{citation

|last=Lass
|first=Roger
|chapter=South African English
|editor-last=Mesthrie
|editor-first=Rajend
|year=2002
|title=Language in South Africa
|publisher=Cambridge University Press
|isbn=9780521791052
}}
  • {{citation

|last=Lee
|first=Wai-Sum
|last2=Zee
|first2=Eric
|year=2009
|title=Hakka Chinese
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=39
|issue=107–111
|doi=10.1017/S0025100308003599
|pages=107
}}
  • {{citation

|last=Liberman
|first=AM
|last2=Cooper
|first2=FS
|last3=Shankweiler
|first3=DP
|last4=Studdert-Kennedy
|first4=M
|title=Perception of the speech code
|journal=Psychological Review
|volume=74
|issue=6
|year=1967
|doi=10.1037/h0020279
|pmid=4170865
|pages=431–61
}}
  • {{citation

|last=Mahootian
|first=Shahrzad
|year=1997
|title=Persian
|publisher=Routledge
|location=London
|isbn=0-415-02311-4
}}
  • {{citation

|last=Mangold
|first=Max
|authorlink=Max Mangold
|year=2005
|orig-year=First published 1962
|title=Das Aussprachewörterbuch
|edition=6th
|place=Mannheim
|publisher=Dudenverlag
|ISBN=978-3-411-04066-7
}}
  • {{citation

|last = Martínez-Celdrán
|first= Eugenio
|last2 = Fernández-Planas
|first2= Ana Ma.
|last3 = Carrera-Sabaté
|first3 = Josefina
|year= 2003
|title=Castilian Spanish
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=33
|issue=2
|pages=255–259
|doi = 10.1017/S0025100303001373
}}
  • {{citation

|last=Merrill
|first=Elizabeth
|year=2008
|title=Tilquiapan Zapotec
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=38
|issue=1
|pages=107–114
|doi=10.1017/S0025100308003344
|url=http://www.balsas-nahuatl.org/mixtec/Christian_articles/Otomanguean/Merrill.pdf
}}
  • {{citation

|last=Nau
|first=Nicole
|title=Latvian
|year=1998
|publisher=Lincom Europa
|isbn=3-89586-228-2
}}
  • {{citation

|last=Okada
|first=Hideo
|year=1999
|chapter=Japanese
|editor=International Phonetic Association
|title=Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the Use of the International Phonetic Alphabet
|pages=117–119
|publisher=Cambridge University Press
|isbn=978-0-52163751-0
|chapter-url=https://archive.org/details/rosettaproject_jpn_phon-2
}}
  • {{citation

|last=Padluzhny
|first=Ped
|title= Fanetyka belaruskai litaraturnai movy
|year=1989
|isbn=5-343-00292-7
}}
  • {{citation

|last=Pavlík
|first=Radoslav
|year=2004
|title=Slovenské hlásky a medzinárodná fonetická abeceda
|journal=Jazykovedný časopis
|volume=55
|pages=87–109
|url=http://www.juls.savba.sk/ediela/jc/2004/2/jc2004_2.pdf
}}
  • {{citation

|last1=Pretnar
|first1=Tone
|last2=Tokarz
|first2=Emil
|title=Slovenščina za Poljake: Kurs podstawowy języka słoweńskiego
|location=Katowice
|publisher=Uniwersytet Śląski
|year=1980
}}
  • {{citation

|last = Remijsen
|first = Bert
|last2 = Manyang
|first2 = Caguor Adong
|year = 2009
|title = Luanyjang Dinka
|journal = Journal of the International Phonetic Association
|volume = 39
|issue = 1
|pages = 113–124
|doi = 10.1017/S0025100308003605
|url = https://www.llas.ac.uk/resourcedownloads/3303/remijsen_manyang.pdf
|deadurl = yes
|archiveurl = https://web.archive.org/web/20160309172615/https://www.llas.ac.uk/resourcedownloads/3303/remijsen_manyang.pdf
|archivedate = 2016-03-09
|df =
}}
  • {{citation

|last =Roca
|first= Iggy
|last2 =Johnson
|first2= Wyn
|year= 1999
|title= A Course in Phonology
|publisher=Blackwell Publishing
}}
  • {{citation

|last = Rogers
|first = Derek
|last2 = d'Arcangeli
|first2 = Luciana
|year= 2004
|title=Italian
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=34
|issue=1
|pages=117–121
|doi = 10.1017/S0025100304001628
}}
  • {{citation

|last1=Sadowsky
|first1=Scott
|last2=Painequeo
|first2=Héctor
|last3=Salamanca
|first3=Gastón
|last4=Avelino
|first4=Heriberto
|year=2013
|title=Mapudungun
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=43
|issue=1
|pages=87–96
|url=https://www.academia.edu/3234126/Illustrations_of_the_IPA_Mapudungun
|doi=10.1017/S0025100312000369
}}
  • {{citation

|last=Scobbie
|first=James M
|last2=Gordeeva
|first2=Olga B.
|last3=Matthews
|first3=Benjamin
|year=2006
|title=Acquisition of Scottish English Phonology: an overview
|place=Edinburgh
|publisher=QMU Speech Science Research Centre Working Papers
|ref=harv
|url=http://eresearch.qmu.ac.uk/149/1/wp-7.pdf
}}
  • {{citation

|last=Sjoberg
|first=Andrée F.
|year=1963
|title=Uzbek Structural Grammar
|series=Uralic and Altaic Series
|volume=18
|place=Bloomington
|publisher=Indiana University
}}
  • {{citation

|last=Soderberg
|first=Craig D.
|last2=Olson
|first2=Kenneth S.
|year=2008
|title=Indonesian
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=38
|issue=2
|pages=209–213
|doi=10.1017/S0025100308003320
}}
  • {{citation

|last=Szende
|first=Tamás
|year=1994
|title=Illustrations of the IPA: Hungarian
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=24
|issue=2
|pages=91–94
|doi=10.1017/S0025100300005090
}}
  • {{citation

|last=Thompson
|first=Laurence
|year=1959
|title=Saigon phonemics
|journal=Language
|volume=35
|issue=3
|pages=454–476
|doi=10.2307/411232
|jstor=411232
}}
  • {{citation

|last=Watson
|first=Janet
|year=2002
|title=The Phonology and Morphology of Arabic
|publisher=Oxford University Press
}}
  • {{Accents of English|hide1=y}}
{{refend}}{{IPA navigation}}{{DEFAULTSORT:Voiceless Alveolar stop}}

4 : Alveolar consonants|Pulmonic consonants|Voiceless oral consonants|Central consonants

随便看

 

开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。

 

Copyright © 2023 OENC.NET All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/11/12 4:38:03