请输入您要查询的百科知识:

 

词条 Antoine Gilbert Griffet de Labaume
释义

  1. Biography

  2. References

  3. Sources

  4. External links

{{Infobox writer
| name = Antoine Gilbert Griffet de Labaume
| embed =
| honorific_prefix =
| honorific_suffix =
| image =
| image_size =
| alt =
| caption =
| native_name =
| native_name_lang =
| pseudonym =
| birth_name =
| birth_date = 21 November 1756
| birth_place = Moulins, France
| death_date = {{death date and age|1805|3|18|1756|11|21|df=yes}}
| death_place = Paris, France
| resting_place =
| occupation = Writer, playwright, translator
| language = French
| nationality =
| citizenship =
| education =
| alma_mater =
| period =
| genre =
| subject =
| movement =
| notableworks =
| spouse =
| partner =
| children =
| relatives =
| awards =
| signature =
| signature_alt =
| years_active =
| module =
| website =
| portaldisp =
}}

Antoine Gilbert Griffet de Labaume (21 November 1756, Moulins – 18 March 1805) was an 18th-century French writer, playwright and translator. He died in Paris aged 48.

Biography

A writer gifted of the most extensive knowledge and with a talent of great ease,{{According to whom|date=January 2017}} Labaume had a good education and learned, in addition, the English, German and Italian languages. He obtained a modest{{Clarify|reason=vague|date=January 2017}} employment at the Interior Ministry, and made several translations, whose flow increased a little fortune which was quite modest.{{Clarify|reason=vague|date=January 2017}} When this job was taken from him, he lost his fortune. Some other sorrows added to this unfortunate event.

The first work he translated was the novel Épanchemens de l'imagination et de l'amitié by Langhorne, followed by Daniel[1] by Friedrich Karl von Moser, translated from German, 1787, in-18°; Réflexions sur l'abolition de la traite et de l'esclavage des nègres, translated from English, 1788, in-8°; Common Sense by Thomas Paine, translated from English 1790, in-12°; Marianne et Charlotte by Tunger, translated from German, 1794, 3 volumes in-18+; Léopoldine, ou les Enfans perdus et retrouvés by Fr. Schulz, also translated from German ; Tableaux du Déluge, after Johann Jakob Bodmer, 1797, in-18°; the second volume of Histoire des Suisses by Müller translated from German, 1797, 8 vol. in-8°; les Abdérites[2] by Christoph Martin Wieland, translated from German 1802, 3 volumes in-8°; l'Aperçu statistique des États d'Allemagne by Hoek, translated from German, in-f°; le Voyage en Afrique by Friedrich Hornemann, translated from English, 1803, two parts, in-8°; the translation of Recherches asiatiques,[3] 1805, 2 vol.; Anna Bella, ou les Dunes de Barham[4] by Henry Mackenzie, translated from English 1810, 4 vol. in- 12°. He also translated various poems from English, among others several pieces from poet Thomas Chatterton ; Quelques vers, 1785, in-16°, 1802.

He collaborated with several newspapers, including the Mercure de France, the Décade philosophique, the Magasin encyclopédique : the tome III 7e ann., t. Ier, (p. 203) of the last of these collections provides a notice on les Femmes auteurs de la Grande-Bretagne.

In addition, he left two comedies and some light poetry: Galatée, in one act and in verse and Agathis in prose and in verse ; la Messe de Gnide,[5] by G. Nobody, Geneva, 1797, small 92 pages in-18°, licentious work agreeably versified ; la Vie de Daniel Defoe, author of Robinson Crusoe (beginning the Panckoucke edition, 1799, 3 vol. in-8°).

References

1. ^{{cite web|url=http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k54643123|title=Daniel , ouvrage traduit de l'allemand de Ch. Fréd. de Moser sur la 3e édition|first=Friedrich Carl von (1713-1798) Auteur du texte|last=Moser|date=1 January 1787|publisher=|access-date=10 January 2017|via=gallica.bnf.fr}}
2. ^{{cite web|url=http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5773842n|title=Les Abdérites , suivis de La salamandre et la statue, par Wieland ; traduits par A.-G. Labaume... Tome 3|first=Christoph Martin (1733-1813) Auteur du texte|last=Wieland|date=1 January 1802|publisher=|access-date=10 January 2017|via=gallica.bnf.fr}}
3. ^{{cite web|url=http://data.bnf.fr/32848968/recherches_asiatiques__ou_memoires_de_la_societe_etablie_au_bengale_pour_faire_des_recherches_sur_l_histoire_et_les_antiquites__les_arts__les_sciences_et_la_litterature_de_l_asie/|title=Recherches asiatiques, ou Mémoires de la Société établie au Bengale pour faire des recherches sur l'histoire et les antiquités, les arts, les sciences et la littérature de l'Asie - Périodique - Ressources de la Bibliothèque nationale de France|author=|date=|work=bnf.fr|access-date=10 January 2017}}
4. ^{{cite web|url=http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6362545h|title=Anna Bella, ou Les dunes de Barham. Tome 1 / , traduit de l'anglais de Mackensie [|first=Robert (1728-1801) Auteur du texte|last=Bage|date=1 January 1810|publisher=|access-date=10 January 2017|via=gallica.bnf.fr}}
5. ^{{cite web|url=http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6129391n|title=La Messe de Gnide|first=Antoine-Gilbert Griffet de (1756-1805) Auteur du texte|last=Labaume|date=1 January 1795|publisher=|access-date=10 January 2017|via=gallica.bnf.fr}}

Sources

  • Antoine-Vincent Arnault, Biographie nouvelle des contemporains, vol. 2, Paris, Ledentu, (p. 212–3).
  • Georges Touchard-Lafosse, La Loire historique, pittoresque et biographique, Paris, Adolphe Delahays, 1858, (p. 374).

External links

  • Antoine Gilbert Griffet de Labaume on Data.bnf.fr
  • La Messe de Gnide, poem (1793).
  • Antoine Gilbert Griffet de Labaume on Dictionnaire des journalistes
{{Authority control}}{{Portal bar|theatre|poetry|France}}{{DEFAULTSORT:Griffet de Labaume, Antoine Gilbert}}

10 : 18th-century French writers|18th-century male writers|18th-century French dramatists and playwrights|18th-century French poets|French translators|English–French translators|German–French translators|1756 births|People from Moulins, Allier|1805 deaths

随便看

 

开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。

 

Copyright © 2023 OENC.NET All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/11/13 1:19:38