请输入您要查询的百科知识:

 

词条 Bininj Kunwok people
释义

  1. Name

  2. Language

  3. Country

  4. Social groupings according to dialect

  5. History

  6. Social system

  7. Mythology

  8. Notable people

  9. Notes

     Citations 

  10. Sources

{{use dmy dates|date=February 2017}}{{Use Australian English|date=December 2018}}

The Bininj Gunwok, alternatively Bininj Kunwok, a recent term referring to speakers of a dialect cluster of several mutually intelligible languages,{{sfn|Garde|2008|p=204, n.2}} are an indigenous Australian people of Western Arnhem land in the Northern Territory. In 2015 a spelling change was agreed to standardise the spelling across all Bininj Kunwok languages, using the 'k' instead of 'g' form, though older documents still use the 'g' form.

Name

Bininj Gunwok is composed of Bininj (human being, Aboriginal vs non-Aboriginal person, and also 'man' in opposition to 'woman'. Gunwok means 'language, story'. The binomial sense is thus 'people's speech.'.{{efn| Garde writes:'The word Bininj is a self-descriptor meaning variously, human being, Aboriginal (as opposed to non-Aboriginal) and man (as opposed to women) ...Gunwok has a semantic range of 'language, speech, story, report, discourse.'{{sfn|Garde|2013|pp=14,17}}}}

Language

Kunwinjku refers to six closely related languages and dialects, spoken from Kakadu National Park, southwards to Pine Creek and Manyallaluk, across the Arnhem Plateau, and eastwards to the Liverpool River and its tributary the Mann River, and Cadell river districts.{{sfn|Garde|2013|p=14}} The classification, encompassing the mutually intelligible languages, respectively Kunwinjku, Kuninjku, Kundjeyhmi, Manyallaluk Mayali, Kundedjnjenghmi, and two varieties of Kune, was made by Nicholas Evans.{{sfn|Garde|2013|p=14}}{{sfn|Evans|2003}} Their word for Europeans is balanda, a loan-word from Macassan traders, in whose language it meant 'Hollanders'.{{sfn|Scambary|2013|p=110}}

In addressing djang spirits (see below) a special language called kundangwok, which is specific to each particular clan, must be employed.{{sfn|Taylor|2012|p=28}}

Country

Their territory extends from Kakadu National Park to the west, the Arafura Sea to the north, the Blyth River to the east, and the Katherine region to the south.

The traditional lands of the Kunwinjku were located west of the Goomadeer River, north around the King and Cooper Rivers, south towards the East Alligator River, and extending to Gunbalanya (Oenpelli).{{sfn|Garde|2013|p=15}}

Social groupings according to dialect

  • The Gunwinggu/Kunwinjku's original heartland is said to have been in the hilly terrain south of Goulburn Island and their frontier with the Maung running just south of Tor Rock. Their northern extension approached Sandy Creek, while they were also present south-east at the head of Cooper's Creek and part of the King River.{{sfn|Elkin|Berndt|Berndt|1951|pp=253–254}} In Norman Tindale's scheme, the Gunwinggu were allotted a tribal territory of around {{convert|2,800|mi2|km2}} in the area south of Jungle Creek and on the headwaters of the East Alligator River.{{sfn|Tindale|1974|p=226}} The Gumader swamps near Junction Bay and the creeks east of Oenpelli/Awunbelenja also formed part of their land.{{sfn|Elkin|Berndt|Berndt|1951|p=254}}
  • The Gundjeyhmi lived around Jabiru between the east and south Alligator rivers.
  • The Mayali lay further south across the South Alligator River, with the Katherine River on their eastern flank.
  • The Kundedjnjenghmi moved around the Upper Liverpool and Mann rivers to the east of the Kunwinjku and Gundjeyhmi.
  • The Kuninjku lay north of the Kundedjnjenghmi and south-west of Maningrida,{{sfn|Taylor|2012|p=22}} which serves as their centre for services. Many live in some 15 outstations, such as Kumurrulu at Manggabor Creek above the Liverpool River floodplain.{{sfn|Taylor|2012|pp=23,25}}
  • The Kune lay east of the Kuninjku, living around the Cadell river.{{sfn|Garde|2013|p=15}}

History

The Macassans from Sulawesi had been in contact for trade purposes for centuries before the arrival of white civilization. They sailed down to exchange a variety of their goods for trepang, and the impact of their presence is evidenced by the retention in some Bininj Kunwok dialects of a few dozen foreign loan words from the language of these traders. They were depicted by local artists in the rock art still conserved in a variety of sites around the Mann River. The first recorded European penetration of these territories was underrtaken by Francis Cadell who reached the Kuninjku territory on the Liverpool river. The Liverpool area was surveyed by David Lindsay on behalf of the government in 1884.{{sfn|Garde|2013|p=18}}

Social system

The Kunwinjku social system was analysed in detail in a 1970 monograph by Ronald Berndt and Catherine Berndt.{{sfn|Berndt|Berndt|1970}}

Mythology

Like the aborigines generally of the Western Arnhem, land, the Bininj Kunwok tribes believed in the primordial creative function of a Rainbow serpent, which is generally{{efn|According to Taçon, the Rainbow Snake/Woman is known as Yingarna by the Kunwinnnjku, a woman called Imberombera or Warraamurrungundji by the Gaagudju and Iwaidja peoples, while among the Gundjeibmi the ancestral woman turned rainbow serpent is Almudji.{{sfn|Taçon|2011|p=84}} }} called Ngalyod{{efn|Ngalyod is often said{{sfn|Taçon|2011|p=84}} to be the son of Yingarna.}} which has lineaments more suggestive of the feminine than masculine. It came to Australia from the sea northeast of the Cobourg Peninsula{{sfn|Mountford|1978|p=78}} When Baldwin Spencer visited the area and was a guest at Cahill's homestead at Oenpelli, he picked up one version which spoke of the same figure as being called Numereji{{efn|Mountford p.78 n.31 identifies Numereji as identical to Ngalyod}}{{efn|Numereji emerged at Kumbulmorma, and devoured a large tribe at Yiringira, after hearing a baby crying. Calling out Waji bialilla, yana. waji bialilla('there is a child crying, where is the child crying?') He slithered up, and sucked in the child, and then the natives, save for an old woman, Kominiyamana, who hid up a tree and managed to avoid being swallowed until smacking at mosquitoes, she gave her position away. He moved off sated, crossed the East Alligator River, at Maipolk, and frightened the local birdlife, which flew off screaming, thereby alerting the next tribe to his presence. They examined the sleeping hulk of the creature, who did not reply to their queries, but they knew it must be Numereji. One elder finally said: Urawulla jereini jau (It's Urawulla men whom you have eaten', at which the rainbow serpent vomited the bones of his victims, which can be seen to this day, in the form of stones. At this Numereji went underground at Mungeruauera.{{sfn|Spencer|1914|pp=290–291}} }} Legend has it coming from the north, full of spirit-children, and settling at a point called Coopers Creek on the East Alligator River, she transformed her children into men, creating waterholes to cater to their thirst, supplying men with spears and woomera, and women with dilly bags and digging sticks, while endowing both with intelligence and their senses. She swallows those who infringe her laws, and drowns children who cry, since she is disturbed by noise.{{sfn|Mountford|1978|pp=78–79}}

In Dreaming narratives, when Ngalyod surges from the earth to devour some ancestral species, it does so because a taboo has been violated, and the act sanctifies the site.{{sfn|Taylor|2012|p=28}}

  • For the Kuninjku important dreaming sites (djang) are the Leech Dreaming at Yibalaydjyigod in the swamps of the Manggabor Creek, the Maggot Dreaming at Yirolk, where a rock, girdled by water lilies, rises out of a waterhole and the Barramundi Dreaming around Marrkolidjban. The former two are likened to the Rainbow serpent, connoting, by battening on flesh, themes of decay and rebirth{{sfn|Taylor|2012|pp=26–27}} The souls (kunmalng)of the Kuninjku are themselves derived from the water spirits at such sites.{{sfn|Taylor|2012|p=27}} The rejuvenating monsoonal downpours are caused by the flight of Ngalyod from its underground sanctuary into the sky, marked by the rainbow. Increase ceremonies like the Kunabibi and yabbadurruwa rites are performed in order to incite the djang to stir the onset of the fertilizing rains.{{sfn|Taylor|2012|p=29}}

Notable people

  • John Mawurndjul Kuninjku artist of international fame.{{sfn|Taylor|2015|p=108}}
  • Bardayal 'Lofty' Nadjamerrek

Notes

{{notelist}}

Citations

Sources

{{refbegin|30em}}
  • {{Cite book| title = Man, Land and Myth in Northern Australia: The Gunwinggu people

| last1 = Berndt | first1 = Ronald Murray
| last2 = Berndt | first2 = Catherine Helen
| author1-link = Ronald Berndt
| author2-link = Catherine Berndt
| year = 1970
| publisher = Ure Smith
| ref = harv
}}
  • {{Cite book| title = Bininj Gun-wok: a pan-dialectal grammar of Mayali, Kunwinjku and Kune

| last = Evans | first = Nicholas
| author-link = Nicholas Evans (linguist)
| year = 2003
| publisher = ANU Research School of Pacific and Asian Studies
| url = https://books.google.com/books?id=4q8bAgAAQBAJ&pg=PA14
| isbn = 978-0-858-83530-6
| ref = harv
}}
  • {{Cite book| chapter = Personal names, proper names and circumspection in Bininj Kunwok conversation

| last = Garde | first = Murray
| title = Discourse and Grammar in Australian Languages
| editor1-last= Mushin| editor1-first= Ilana
| editor2-last =Baker| editor2-first = Brett
| year = 2008
| publisher = John Benjamins Publishing
| pages = 203-233
| url = https://books.google.com/books?id=KfM5AAAAQBAJ&pg=PA204
| isbn = 978-9-027-29034-2
| ref = harv
}}
  • {{Cite book| title = Culture, Interaction and Person Reference in an Australian Language: An ethnography of Bininj Gunwok communication

| last = Garde | first = Murray
| year = 2013
| publisher = John Benjamins Publishing
| url = https://books.google.com/books?id=4q8bAgAAQBAJ&pg=PA14
| isbn = 978-9-027-27124-2
| ref = harv
}}
  • {{Cite book| chapter = The Rainbow- Serpent Myths of Australia

| last = Mountford | first = Charles
| author-link = Charles P. Mountford
| title = The Rainbow Serpent: A Chromatic Piece
| editor1-last = Buchler | editor1-first = Ira R.
| editor2-last = Maddock | editor2-first = Kenneth
| year = 1978
| publisher = Walter de Gruyter
| pages = 23–97
| chapter-url = https://books.google.com/books?id=Bk8JPlhJbPwC&pg=PA78
| isbn = 978-3-110-80716-5
| ref = harv
}}
  • {{Cite book| title = My Country, Mine Country: Indigenous People, Mining and Development Contestation in Remote Australia

| last = Scambary | first = Benedict
| year = 2013
| publisher = Australian National University Press
| url = https://books.google.com/books?id=YzZh-4IRnfEC&pg=PA109
| isbn = 978-1-922-14473-7
| ref = harv
}}
  • {{Cite book| title = Native Tribes of the Northern Territory of Australia

| last = Spencer | first = Baldwin
| author-link = Baldwin Spencer
| year = 1914
| publisher = Macmillan and Co.
| ref = harv
}}
  • {{Cite book| chapter = Connections of Spirit:Kuninjku Attachments to Country

| last = Taylor | first = Luke
| title = Country, Native Title and Ecology
| editor-last = Weir | editor-first = Jessica K.
| year = 2012
| publisher = Australian National University
| pages = 21–47
| chapter-url = https://books.google.com/books?id=vJi-HYEXkasC&pg=PA28&lpg=PA28
| isbn = 978-1-921-86256-4
| ref = harv
}}
  • {{Cite book| chapter = Categories of 'Old' and 'New' in West Arnhem Land Bark Painting

| last = Taylor | first = Luke
| title = Long History, Deep Time: Deepening Histories of Place
| editor1-last = McGrath | editor1-first = Ann
| editor2-last = Jebb | editor2-first = Mary Anne
| year = 2015
| publisher = Australian National University
| pages = 101–118
| chapter-url = https://books.google.com/books?id=6nDSCgAAQBAJ&pg=PA108
| isbn = 978-1-925-02253-7
| ref = harv
}}
  • {{Cite book| chapter = Identifying Ancient Sacred Landscapes in Australia: Frtom Physical to Social

| last = Taçon | first = Paul S.C.
| title = Contemporary Archaeology in Theory: The New Pragmatism
| editor1-last = Preucel | editor1-first = Robert W.
| editor2-last = Mrozowski | editor2-first = Stephen A.
| year = 2011
| publisher = John Wiley & Sons
| pages = 77–91
| chapter-url = https://books.google.com/books?id=VCLkDFxkMjwC&pg=PA84
| isbn = 978-1-444-35851-3
| ref = harv
}}{{refend}}{{Aboriginal peoples of the Northern Territory}}

1 : Aboriginal peoples of the Northern Territory

随便看

 

开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。

 

Copyright © 2023 OENC.NET All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/9/21 5:38:40