词条 | Edward Barnes (poet and translator) |
释义 |
Edward Barnes (fl. c.1760–1795) was a Welsh educator, translator and poet. Barnes was born in St Asaph, Denbighshire.[1][2] He taught school in his hometown before moving to Montgomeryshire.[1] He converted to the Methodist faith, and translated and published Methodists sermons and documents.[2] His published works include poems[1] or carols that were included in William Hope's 1765 collection Cyfaill i'r Cymro, and translations such as, poems of Rees Prichard, Myfyrdodau Hervey (meditations of James Hervey, 1785), and a sermon on the death of Selina Hastings, Countess of Huntingdon entitled Crown of Eternal Glory by Theophilus Priestley in 1792.[2][3][1] References1. ^1 {{cite book|author=Thomas Mardy Rees|title=Notable Welshmen (1700-1900): ... with Brief Notes, in Chronological Order, and Authorities. Also a Complete Alphabetical Index|url=https://books.google.com/books?id=sXM_AQAAMAAJ&pg=PA73|year=1908|publisher=Herald Office|pages=86–87}} {{authority control}}{{DEFAULTSORT:Barnes, Edward}}{{UK-reli-bio-stub}}2. ^1 2 {{cite web|title=Edward Barnes|author=David Myrddin Lloyd|year=1959|url=https://biography.wales/article/s-BARN-EDW-1750|website=Dictionary of Welsh Biography|publisher=National Library of Wales|accessdate=8 March 2016}} 3. ^1 2 {{cite book|author=Elizabeth Helen Rowland|title=A Biographical Dictionary of Eminent Welshmen who Flourished from 1700 to 1900|url=https://books.google.com/books?id=PXM_AQAAMAAJ&pg=PA2|year=1907|publisher=The authoress|page=2}} 9 : British male poets|Welsh poets|Welsh translators|Welsh schoolteachers|People from Denbighshire|People from Montgomeryshire|18th-century Welsh poets|18th-century translators|18th-century male writers |
随便看 |
|
开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。