词条 | Grenadian Creole French |
释义 |
|name=Grenadian Creole French |nativename=patwa |states=Grenada |speakers={{sigfig|2300|2}} |date=2004 |ref=[1] |familycolor=Creole |fam1=French Creole |fam2=Antillean Creole French |glotto=none |isoexception=dialect }} Grenadian Creole French is a variety of Antillean Creole French.[2] In Grenada and among Grenadians, it is referred to as Patois or French Patois. HistoryThe first successful settlement by a western colonial power was in Grenada in 1650, when the French from Martinique established friendly contact with the native Caribs. The British Empire took control of the island in the 18th century, but the French-derived creole language was still predominant as a lingua franca up to the 19th century. Creole French was commonly heard as recently as 1930, when children in rural areas could speak it. In the twenty-first century, it can only be heard among elderly speakers in a few small pockets of the country, having been almost completely assimilated by Grenadian Creole English. References1. ^{{e18|acf|Saint Lucian Creole French (Grenada)}} 2. ^Ethnologue report for language code:acf Further reading
External links
2 : Languages of Grenada|French-based pidgins and creoles |
随便看 |
|
开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。