词条 | Looking on Darkness (novel) |
释义 |
DevelopmentSeeking a readership abroad after being banned in South Africa,[2] André Brink translated Kennis van die aand into English and published it abroad as Looking on Darkness. This was his first self-translation.[3] ProductionKirkus review had mixed reception of the novel, writing "All of this has more validity as thesis than as fiction."[4] References1. ^{{cite web|url=https://www.nytimes.com/2010/09/12/opinion/12brink.html|title=A Long Way From Mandela's Kitchen|last=Brink|first=André|date=11 September 2010|publisher=New York Times|quote=One of my novels had the dubious distinction of being the first book in Afrikaans to be banned under apartheid.|accessdate=15 October 2012}} {{André Brink}}{{1970s-SouthAfrica-novel-stub}}2. ^{{Cite news|url=https://www.theguardian.com/books/2004/aug/14/fiction.politics|title=Out of the laager|last=Wroe|first=Nicholas|date=2004-08-13|newspaper=The Guardian|language=en-GB|issn=0261-3077|access-date=2016-03-21}} 3. ^Brink, André (2003): "English and the Afrikaans Writer" in: Steven G. Kellman Switching languages. Translingual writers reflect on their craft. University of Nebraska Press, p. 218. 4. ^{{Cite web|url=https://www.kirkusreviews.com/book-reviews/andre-brink-3/looking-on-darkness/|title=LOOKING ON DARKNESS by Andre Brink|website=Kirkus Reviews|language=en-us|access-date=2016-03-21}} 3 : Novels by André Brink|1973 novels|Debut novels |
随便看 |
|
开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。