词条 | Adynaton |
释义 |
The word derives from the Greek ἀδύνατον (adunaton), neuter of ἀδύνατος (adunatos), "unable, impossible" (a-, "without" + dynasthai, "to be possible or powerful").[3] Classical and Medieval usageAdynaton was a widespread literary and rhetorical device during the Classical Period. In the Eclogue of Plutarch, there is a long list of proverbs and the first section is titled ΠΕΡΙ ΤΩΝ ΑΔΥΝΑΤΩΝ, consisting of proverbs that are built on adynaton.[4] The adynaton form was often used for vows and covenants, such as in the 16th Epode of Horace, 25-34. Its plural form (adynata) was translated in Latin as impossibilia. A frequent usage was to refer to one highly unlikely event occurring sooner than another: {{quote|One can expect an agreement between philosophers sooner than between clocks.|Seneca, The Pumpkinification of Claudius}}Zenobius's collection of proverbial expressions includes "to count sand" to characterize something impossible or unattainable.[5]However it largely fell into disuse during the Middle Ages before undergoing a minor revival in the works of romantic poets, who would boast of the power of their love, and how it could never end. {{quote|Together, we shall sooner see, I, & you, The Rhône tarry, & reverse its course, The Saône roil, & return to source, Than this my fire ever die down|Maurice Scève}}Fiction, folklore and dramaAdynata are sometimes used within works of fiction or drama: {{quote|Part heat from fire, then, by that notion, Part frost from snow, wet from the ocean! Ask less! Impossible tasks appear often in legends and folklore, and can form elements of ballads, riddles and proverbs. Examples include: the tale of "The Spinning-Woman by the Spring", Modern usageSome modern adynata include:
See also{{Wiktionary}}{{div col|colwidth=30em}}
References1. ^{{cite book|author1=Stephen Cushman|author2=Clare Cavanagh|author3=Jahan Ramazani|author4=Paul Rouzer|title=The Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics: Fourth Edition|url=https://books.google.com/books?id=uKiC6IeFR2UC&pg=PA9|accessdate=24 September 2013|date=26 August 2012|publisher=Princeton University Press|isbn=978-1-4008-4142-4|page=9}} 2. ^Shakespeare, Henry IV, Part 2 3. ^ἀδύνατος, Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon, on Perseus 4. ^p. 390. Rowe, Gary. 1965. The adynaton as a stylistic device. The American Journal of Philology 85.4:387-396. 5. ^William F. Hansen, Ariadne's Thread: A Guide to International Tales Found in Classical Literature, p. 98 6. ^{{cite book|author=Keti Nicheva|title=Bŭlgarska frazeologii︠a︡|url=https://books.google.com/books?id=AWkjAAAAMAAJ|accessdate=24 September 2013|year=1987|publisher=Nauka i izkustvo|page=99}} 7. ^{{cite book|author=M. Leonidova|title=Problemy strukturno-semanticheskoĭ tipologii bolgarskikh i russkikh frazelogizmov|url=https://books.google.com/books?id=o0rlAAAAMAAJ|accessdate=24 September 2013|year=1986|publisher=Gos. izd-vo Narodna Prosveta|page=155}} 8. ^{{cite book|author=Leon Gillet|title=Spaans Idiomaticum Herbekeken. Spaans-Nederlands|url=https://books.google.com/books?id=vsonLriR6QwC&pg=PA185|accessdate=24 September 2013|publisher=Academia Press|isbn=978-90-382-1141-1|pages=185–}} 9. ^{{cite book|author=Christine Ammer|title=The American Heritage Dictionary of Idioms|url=https://books.google.com/books?id=9re1vfFh04sC&pg=PA709|accessdate=24 September 2013|year=1997|publisher=Houghton Mifflin|isbn=978-0-395-72774-4|page=709}} 10. ^{{cite book|author=Paul Heacock|title=Cambridge Dictionary of American Idioms|url=https://books.google.com/books?id=ytJNRDL0zDgC&pg=PA184|accessdate=24 September 2013|date=22 September 2003|publisher=Cambridge University Press|isbn=978-0-521-53271-6|page=184}} 11. ^The Free Dictionary - not have a snowball's chance in hell. Retrieved on 2013-07-15. 12. ^1 ) 13. ^kun lehmät lentävät - Sivistyssanakirja, synonyymit - Suomi Sanakirja. Suomisanakirja.fi. Retrieved on 2013-05-27. 14. ^{{cite book|author=Roy Fuller|title=Animal Idioms|url=https://books.google.com/books?id=sviFcrlqeeAC&pg=PA122|accessdate=24 September 2013|date=1 January 2000|publisher=Presses Univ. du Mirail|isbn=978-2-85816-539-1|page=122}} 15. ^{{cite book|author1=Derrick De Kerckhove|author2=Martina Leeker|author3=Kerstin Schmidt|title=McLuhan neu lesen: Kritische Analysen zu Medien und Kultur im 21. Jahrhundert|url=https://books.google.com/books?id=JTCpWP8x5wQC&pg=PA485|accessdate=24 September 2013|year=2008|publisher=transcript Verlag|isbn=978-3-89942-762-2|page=485}} 16. ^{{cite book|author=Éva Szabó|title=Hungarian Practical Dictionary: Hungarian-English, English-Hungarian|url=https://books.google.com/books?id=vpNOCLJImNkC&pg=PA431|accessdate=24 September 2013|year=2005|publisher=Hippocrene Books|isbn=978-0-7818-1068-5|page=431}} 17. ^{{cite book|author1=Mioara Avram|author2=Marius Sala|title=May We Introduce the Romanian Language to You?|url=https://books.google.com/books?id=ScQcAQAAIAAJ|accessdate=24 September 2013|year=2000|publisher=Romanian Cultural Foundation Publishing House|isbn=978-973-577-224-6|page=157}} 18. ^{{cite book|author=Matthew Lawry|title=The Phonetic Guide to Italian: Learn Italian in about a Year|url=https://books.google.com/books?id=Hl4c3sCkeqsC&pg=PA285|accessdate=24 September 2013|date=25 July 2012|publisher=AuthorHouse|isbn=978-1-4772-1927-0|page=285}} 19. ^{{cite book|author=Dzidra Kalnin̦a|title=Angl̦u-latviešu, latviešu-angl̦u vārdnīca|url=https://books.google.com/books?id=faxiAAAAMAAJ|accessdate=24 September 2013|year=2003|publisher=Avots|isbn=978-9984-700-90-8}} 20. ^{{cite book|author=Ainon binti Mohd & Abdullah bin Hassan|title=Kamus Peribahasa Kontemporari - Edisi Ke-2|url=https://books.google.com/books?id=wjoqNM19h_gC&pg=PA431|accessdate=24 September 2013|year=2005|publisher=PTS Professional|isbn=978-983-3376-38-4|page=431}} 21. ^{{cite web|last1=Kattakada|title=Malayalam Adynation|url=https://ml.wikisource.org/wiki/%E0%B4%AE%E0%B4%B2%E0%B4%AF%E0%B4%BE%E0%B4%B3_%E0%B4%AA%E0%B4%B4%E0%B4%9E%E0%B5%8D%E0%B4%9A%E0%B5%8A%E0%B4%B2%E0%B5%8D%E0%B4%B2%E0%B5%81%E0%B4%95%E0%B5%BE|website=Wikisource|publisher=Wikimedia|accessdate=22 August 2015}} 22. ^{{cite book|author1=Cristina Mourón Figueroa|author2=Teresa Moralejo Gárate|title=Studies in Contrastive Linguistics: Proceedings of the 4th International Contrastive Linguistics Conference, Santiago de Compostela, September, 2005|url=https://books.google.com/books?id=KifKo7OucM8C&pg=PA361|accessdate=24 September 2013|date=1 January 2006|publisher=Univ Santiago de Compostela|isbn=978-84-9750-648-9|page=361}} 23. ^{{cite journal|author1=Azussa Matsuoka|author2=Luciene Ferreira da Silva Guedes|title=Análise das construções idiomáticas negativas enfáticas|url=http://www.ufjf.br/revistagatilho/files/2009/11/azussa.pdf|journal=Gatilho|publisher=Universidade Federal de Juiz de Fora|language=Portuguese|date=November 2009}} 24. ^{{cite book|title=Michaelis Dicionário de Expressões Idiomáticas|publisher=Editora Melhoramentos|year=2009|author1=Mark G. Nash|author2=Willians Ramos Ferreira|type=Dictionary|page=151|quote=when pigs fly Amer dit (...) Algo como: 'quando a galinha criar dentes'; no dia de São Nunca.}} 25. ^{{cite book|author=Agnes Arany-Makkai|title=Russian Idioms|url=https://books.google.com/books?id=o6zlAAAAMAAJ|accessdate=24 September 2013|date=1 September 1996|publisher=Barron's|page=222}} 26. ^{{cite book|author=Željko Bujas|title=English-Croatian dictionary|url=https://books.google.com/books?id=ebcXAQAAIAAJ&pg=PA487|accessdate=24 September 2013|year=1999|publisher=Globus|page=487}} 27. ^{{cite book|author1=Rafael Ordozgoiti de la Rica|author2=Ignacio Pérez Jiménez|title=Imagen de marca|url=https://books.google.com/books?id=5FDwpMIpwSQC&pg=PA147|accessdate=24 September 2013|date=1 January 2003|publisher=ESIC Editorial|isbn=978-84-7356-342-0|page=147}} 28. ^“Cuando la rana eche pelos”… ¡y realmente lo hizo! ~ Culturizando. Culturizando.com. Retrieved on 2013-05-27. 29. ^{{cite book|author=Hjalmar Bergman|title=Samlade skrifter: Farmor och vår herre|url=https://books.google.com/books?id=H5VMAAAAMAAJ|accessdate=24 September 2013|year=1952|publisher=Bonnier|page=137}} 30. ^{{cite book|title=Hacettepe University journal of the Faculty of Letters|url=https://books.google.com/books?id=O5ppAAAAMAAJ|accessdate=24 September 2013|year=2001|publisher=Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi|page=50}} 31. ^[https://www.vajehyab.com/wiki/%D9%88%D9%82%D8%AA+%DA%AF%D9%84+%D9%86%DB%8C] References and further reading
2 : Figures of speech|Poetic devices |
随便看 |
|
开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。