请输入您要查询的百科知识:

 

词条 Petro Palyvoda
释义

  1. References

  2. External links

{{Infobox writer
| name = Petro Palyvoda
| image =
| imagesize =
| alt =
| caption =
| pseudonym =
| birth_name =
| birth_date = 1959
| birth_place =
| death_date =
| death_place =
| occupation = Poet, Translator
| nationality =
| citizenship = Ukrainian
| education =
| alma_mater =
| period =
| genre =
| subject =
| movement =
| notableworks =
| spouse =
| partner =
| children =
| relatives =
| awards =
| signature =
| website =
| portaldisp =
}}

Petro Palyvoda (1959, Volyn) — Ukrainian and Esperanto poet and translator, lives in Kyiv region, Ukraine

At different times, his works written in different languages: Ukrainian, Esperanto, Russian, German, and translations from German, Spanish, Esperanto and Russian into Ukrainian and from Ukrainian to Esperanto, were published in newspapers, magazines, almanacs, anthologies in Ukraine, Russia, Lithuania, Czech Republic, Slovakia, Switzerland, Romania, the US, Australia, China, Costa Rica, Poland, Canada, Turkey, Croatia, Korea and Hungary. He translated poetry of Lesia Ukrainka, Oleksandr Oles, Andrii Malyshko Oleksa Slisarenko, Vasyl Atamaniuk, Dmytro Lutsenko, Volodymyr Dankevych, Larysa Mandziuk (from Ukrainian into Esperanto) William Auld, Albert Goodheir, Baldur Ragnarsson, Mauro Nervi, Ludwik Zamenhof, Hilda Dresen, Victor Sadler, Vasyl Eroshenko, Alexander Logvin, Eugeniusz Matkowski, Aivar Liepins, Julia Zigmond, Zhomart Amzyeyev, Julio Baghy (from Esperanto into Ukrainian), Julian Marchena (from Spanish to Ukrainian), Martin Kirchhoff, Renate Eggert-Schwarten (from German into Ukrainian), Johann Wolfgang von Goethe (from German into Russian) Tetiana Chernetska, Mikhail Tanich (from Russian into Ukrainian) and prose of Kalle Kniivila, Ulrich Becker, Guido Hernandez Marin (from Esperanto into Ukrainian) Anton Meiser, Manfred Welzel (from German into Ukrainian), Khrystyna Kozlovska (from Ukrainian to Esperanto and to German).

Winner of the international literary contest in Esperanto (poetry) «Liro-1982" Kaliningrad, Russia (3rd prize), the international literary contest in Esperanto (poetry) «EKRA-2006", Razgrad, Bulgaria (1st prize), Ukrainian literary contest "Rukomeslo 2006", Kyiv (poetry - 3rd prize, translation - 2nd prize), winner of the XVII Ukrainian festival of Ukrainian modern pop songs "Song Vernissage-2006" (the author of the laureate lyrics),[1] winner of the All-Ukrainian literary and musical competition "Inspiro" in the branches of "Original poetry" and "Translated poetry" (Kolomyia, 2015).

From 2004 to 2012 he was a member of the jury of the international competition of literary works and translations in Esperanto «Liro».

Some works have been translated and published in German and Croatian.

References

1. ^ 
  • 1. - (Ukrainian) Laureat of Song Vernissage-2006

External links

  • 1. [https://drive.google.com/file/d/0B-l5gub_kL7ldmhQS0IxUlpHc00/view - Translation of a poem by Julian Marchena]
{{authority control}}{{DEFAULTSORT:Palyvoda, Petro}}

4 : 1959 births|Ukrainian translators|Ukrainian poets|Living people

随便看

 

开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。

 

Copyright © 2023 OENC.NET All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/11/11 19:45:32