词条 | Warwick Prize for Women in Translation | |||||||||||||||||||||
释义 |
The Warwick Prize for Women in Translation, established in 2017, is an annual prize honoring a translated work by a female author published in English by a UK-based or Irish publisher during the previous calendar year. The stated aim of the prize is "to address the gender imbalance in translated literature and to increase the number of international women’s voices accessible by a British and Irish readership."[1] The prize is open to works of fiction, poetry, or literary non-fiction, or works of fiction for children or young adults. Only works written by a woman are eligible; the gender of the translator is immaterial. The £1,000 prize is divided evenly between the author and her translator(s), or goes entirely to the translator(s) in cases where the writer is no longer living. The prize is funded and administered by the University of Warwick. 2017The 2017 prize was announced in a ceremony at the Warwick Arts Centre on Nov. 15, 2017.[2] The judging panel was composed of Susan Bassnett, Amanda Hopkinson, and Boyd Tonkin, Special Adviser, Man Booker International Prize. The winner is in bold.
References1. ^{{cite web|url=https://www2.warwick.ac.uk/fac/cross_fac/womenintranslation|title=The Warwick Prize for Women in Translation|website=www2.warwick.ac.uk|accessdate=14 March 2018}} 2. ^{{cite web|url=https://www.theguardian.com/books/booksblog/2017/nov/17/a-week-in-literary-prizes-goldsmiths-national-book-stephen-spender-award|title=Going for a gong: the week in literary prizes – roundup|first=John|last=Dugdale|date=17 November 2017|website=the Guardian|accessdate=14 March 2018}} 9 : English literary awards|British fiction awards|Poetry awards|Children's literary awards|Translation awards|Literary awards honoring women|Awards established in 2017|2017 establishments in the United Kingdom|University of Warwick |
|||||||||||||||||||||
随便看 |
|
开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。