词条 | Anna Świrszczyńska |
释义 |
| name = Anna Świrszczyńska | image = | imagesize = | alt = | caption = | pseudonym = Anna Swir | birth_date = 1909 | birth_place = Warsaw, Poland | death_date = 1984 | death_place = Kraków, Poland | resting_place = | occupation = Poet | nationality = Polish | education = | alma_mater = | period = | genre = | subject = | movement = | Blood Group = | notableworks = Happy as a Dog's Tail Talking to My Body Fat Like the Sun | spouse = | children = | influences = | influenced = | awards = {{awd |Knight's Cross of the Order of Polonia Restituta, 1957}}{{awd |Officer's Cross of the Order of Polonia Restituta, 1975}}{{awd |City of Kraków Award, 1976}} | signature = | signature_alt = | website = | portaldisp = }} Anna Świrszczyńska (also known as Anna Swir) (1909–1984) was a Polish poet whose works deal with themes including her experiences during World War II, motherhood, the female body, and sensuality. BackgroundŚwirszczyńska was born in Warsaw and grew up in poverty as the daughter of an artist. She began publishing her poems in the 1930s. During the Nazi occupation of Poland she joined the Polish resistance movement in World War II and was a military nurse during the Warsaw Uprising. She wrote for underground publications and once waited 60 minutes to be executed. Czesław Miłosz writes of knowing her during this time and has translated a volume of her work.[1] Her experiences during the war strongly influenced her poetry. In 1974 she published Building the Barricade, a volume which describes the suffering she witnessed and experienced during that time. She also writes frankly about the female body in various stages of life.[2] Works{{Quote box |width=250px |align=right|quoted=true |bgcolor=#FFFFF0 |salign=right|quote = You will not tame this sea either by humility or rapture. But you can laugh in its face. Translated by Czeslaw Milosz and Leonard Nathan }} Poetry collections
Collections in English translation
Translation into other languagesNepaliSome of Swir's poems are translated into Nepali by Suman Pokhrel and are collected in an anthology tilled Manpareka Kehi Kavita.[4][5][6][7] HindiSiddheshwar Singh, Manoj Patel and other translators have translated many of her poems into Hindi.[8][9] See also
References1. ^Miłosz, Czesław – Jakiegoż to gościa mieliśmy : o Annie Świrszczyńskiej (1996), Kraków "Znak" 2. ^Swir, Anna.Talking to my Body.Trans. Czesław Miłosz & Leonard Nathan. Copper Canyon Press, 1996. 3. ^A Book of Luminous Things Edited by Czeslaw Milosz, 1996. 4. ^{{cite book|last1=Akhmatova|first1=Anna|author-link1=Anna Akhmatova|last2=Świrszczyńska|first2=Anna|author-link2=Anna Świrszczyńska|last3=Ginsberg |first3= Allen |author-link3=Allen Ginsberg|last4=Agustini |first4=Delmira |author-link4=Delmira Agustini|last5= Farrokhzad |first5=Forough |author-link5=Forough Farrokhzad|last6= Mistral |first6=Gabriela|author-link6=Gabriela Mistral| last7= Jacques |first7=Jacques |author-link7=Jacques Prévert|last8=Mahmoud |first8= Mahmoud|author-link8=Mahmoud Darwish| last9=Al-Malaika |first9= Nazik|author-link9= Nazik Al-Malaika|last10=Hikmet |first10=Nazim|author-link10=Nazim Hikmet|last11=Qabbani |first11= Nizar|author-link11=Nizar Qabbani| last12=Paz |first12=Octavio |author-link12=Octavio Paz| last13=Neruda |first13= Pablo |author-link13=Pablo Neruda|last14=Plath |first14=Sylvia |author-link14=Sylvia Plath|last15=Amichai |first15=Yehuda|author-link15=Yehuda Amichai|translator-last1=Pokhrel|translator-first1=Suman|translator-link1=Suman Pokhrel|translator-mask1=|date=|year=2018|orig-year=|chapter=|title=Manpareka Kehi Kavita|script-title=मनपरेका केही कविता|trans-title=Some Poems of My Choice|url=|dead-url=|format=|type=Print|series=|language=Nepali|edition=First|location=Kathmandu|publisher=Shikha Books|publication-date=2018|pages=174|isbn=}} 5. ^https://www.goodreads.com/author_blog_posts/4724485-nepali-translation-of-anna-swir-s-poem-myself-and-my-person 6. ^https://www.goodreads.com/author_blog_posts/4724900-nepali-translation-of-anna-swir-s-poem-i-kn 7. ^{{cite book|url=|title=अनुवादमा 'मनपरेका केही कविता'|trans-title=Manpareka Kehi Kavita in Translation |first=Geeta|last=Tripathi|publisher=Kalashree |pages=358–359|website=|year=2018|issue=7}} 8. ^https://padhte-padhte.blogspot.com/2012/08/blog-post_22.html 9. ^http://karmnasha.blogspot.com/2010/12/blog-post_30.html Further reading
External links
9 : 1909 births|1984 deaths|Polish resistance members of World War II|Warsaw Uprising insurgents|Polish female soldiers|City of Kraków Award laureates|20th-century Polish poets|Polish women writers|20th-century women writers |
随便看 |
|
开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。