释义 |
- Overview
- Works
- Critical works on Albiach's writing and interviews
- References
- External links
{{More footnotes|date=June 2011}}{{Infobox writer | name = Anne-Marie Albiach | honorific_prefix = | honorific_suffix = | image = Anne-Marie_Albiach.jpg | image_size = | alt = | caption = | native_name = | native_name_lang = | pseudonym = | birth_name = | birth_date = {{birth date|1937|08|9|df=yes}} | birth_place = | death_date = {{death date and age|2012|11|4|1937|08|9|df=yes}} | death_place = | resting_place = | occupation = | language = French | nationality = | ethnicity = | citizenship = French | education = | alma_mater = | period = | genres = poetry; translation | subject = | movement = Claude Royet-Journoud, Emmanuel Hocquard | notableworks = | spouse = | partner = | children = | relatives = | awards = | signature = | signature_alt = | years_active = | module = | website = | portaldisp = }}Anne-Marie Albiach (9 August 1937 – 4 November 2012)[1] was a contemporary French poet and translator. OverviewAnne-Marie Albiach's poetry is characterized by, among other things, an inventive use of spacing on the printed page. With Claude Royet-Journoud and Michel Couturier, she co-edited the magazine Siécle a mains, where she first published her translation of Louis Zukofsky's "A-9". Today, Albiach is associated in France with poets Claude Royet-Journoud and Emmanuel Hocquard, all three being, at various times, translated and published by the American poets Keith Waldrop and Rosmarie Waldrop via Burning Deck, their influential small press. [2]Works- État (1971); in English: tr. Keith Waldrop. (Windsor, VT: Awede Press, 1989) {{ISBN|0-942433-13-0}}
- Mezza Voce (1984); in English: tr. Joseph Simas in collaboration with Anthony Barnett, Lydia Davis & Douglas Oliver. (Sausalito, CA: Post-Apollo Press, 1988) {{ISBN|0-942996-11-9}}
- Anawratha (1984)
- Figure Vocative (1985); in English: "Vocative Figure", tr. Anthony Barnett & Joseph Simas. (Allardyce Books, 1992) {{ISBN|0-907954-18-9}}
- Le chemin de l'hermitage (1986)
- A Geometry, tr. Keith & Rosmarie Waldrop. (Providence, RI: Burning Deck, 1998) {{ISBN|1-886224-31-5}}
- A Discursive, Space: Interviews with Jean Daive, tr. Norma Cole. (Duration Press, 1999).
- Two Poems: Flammigère & the Line ... the Loss tr. Peter Riley (Shearsman Books, 2004)
- Figured Image (tr. Keith Waldrop of Figurations de l'image ). (Post-Apollo Press, 2006) {{ISBN|978-0-942996-59-3}}
Critical works on Albiach's writing and interviews- Wellman, Donald. [https://www.annexpress.org/publications-2017.html Albiach / Celan / Reading Across Languages] (Annex 2016) 978-09975496-0-7.
- Daive, Jean. "Urgency and Negation as Response: Anne-Marie Albiach and Paul Celan" in Albiach / Celan / Reading Across Languages.
- Collected Interviews with Jean Daive, in French, under the title: Anne-Marie Albiach L'Exact Réel. (Marseille, Eric Pesty Editeur, 2006) {{ISBN|2-9524961-2-9}}
- Special issue of the CCP/ Cahier Critique de Poésie : Dossier Anne-Marie Albiach. Centre International de Poésie, Marseille : éditions farrago/Léo Scheer, Vol 5, n° 1, 2002/2003.
- Gleize, Jean-Marie. Anne-Marie Albiach. Paris, Seghers, 1992.
- Le Théâtre du poème : vers Anne-Marie Albiach. Paris, éd. Belin, 1995. (Coll. l'extrême contemporaine.)
- « Poésie flammigère » A noir. Paris, Seuil, 1992. pp 209–223. (Coll. fiction & cie.)
- Nelson, Gale. « Works of Anne-Marie Albiach [Etat, Mezza Voce], Susan Howe and Edmond Jabès » in Cathay, USA, 1993.
- Nuridsany, Michel. « Souveraine Anne-Marie Albiach » in Le Figaro newspaper, Paris, Friday 27 April 1984.
- Ramos, Peter. "On Abiach" in Verse Magazine (published by Univ. of Richmond, VA, USA) Special issue on: "French Poetry & Poetics", v 24, n°s 1-3, 2007. pp 319–321.
- Simas, Joseph. « Entretien avec Joseph Simas » followed by « Notes en marge de l'entretien » by Anne-Marie ALBIACH, Ex n°4, second trimestre 1985. Re-published in the magazine Nioques n°3 under the title « Anne-marie ALBIACH et Joseph SIMAS, Entretien du 13 Juillet 1984 », June 1991.
- Swensen, Cole. « Against the Limits of Language: The Geometries of Anne-Marie Albiach and Susan Howe. » in Moving Borders: Three Decades of Innovative Writing By Women. ed. Mary Margaret SLOAN. Jersey City, New Jersey, Talisman House Publishers, 1998. pp 630–641.
References1. ^{{cite web |url=http://www.lemonde.fr/disparitions/article/2012/11/06/anne-marie-albiach-figure-de-la-poesie-francaise-contemporaine_1786425_3382.html |title=Anne-Marie Albiach, figure de la poésie française contemporaine |publisher=Lemonde.fr |date= |accessdate=2012-11-11}} 2. ^{{cite web |url=https://jacket2.org/commentary/anne-marie-albiach-1937-2012 |title=Anne-Marie Albiach (1937-2012) |publisher=Jacket2 |date= |accessdate=2012-11-11}}
External links- French Poetry since 1950: Tendencies III by Jean-Michel Maulpoix
- "On ne rachètera pas la vieille Lyre" by C. ANDRIOT-SAILLANT, an article on Albiach's writing. {{fr icon}}
- [https://web.archive.org/web/20061123224215/http://www.adpf.asso.fr/adpf-publi/folio/des_poetes_contemporains/05.html "Des poètes français contemporains: Quelques mouvances" et "De la poésie aujourd'hui."] adpf. 15 mai 2002. {{fr icon}}
- {{cite web|url= http://www.shearsman.com/pages/books/ebooks/ebooks_pdfs/albiach.pdf |title=Two Poems: Flammigère & The line . . . the loss }} {{small|(109 KB)}} in English translation at Shearsman Books
{{Use dmy dates|date=June 2011}}{{Authority control}}{{DEFAULTSORT:Albiach, Anne-Marie}} 8 : 1937 births|2012 deaths|French women poets|French-language poets|French translators|20th-century French poets|20th-century French women writers|20th-century translators |