请输入您要查询的百科知识:

 

词条 Bilingualism in Hong Kong
释义

  1. Chinese as an official language

  2. English as an official language

  3. Code-switching in Hong Kong

  4. Other languages in Hong Kong

  5. See also

  6. References

{{More citations needed|date=July 2010}}{{Demographics and Culture of Hong Kong}}{{Use Hong Kong English|date=December 2018}}{{Use dmy dates|date=December 2018}}

Hong Kong is an officially bilingual territory. Under the Article 9 of the Hong Kong Basic Law and the Official Languages Ordinance, "English and Chinese" are, of equal status, the official languages of the territory.[1] However, it is not specified which variety of "Chinese" is referred to. While Mandarin written in simplified Chinese characters is used as the standard language in mainland China, Cantonese in traditional Chinese characters is the de facto standard in Hong Kong.

Chinese as an official language

Cantonese, the language of Canton (now called Guangdong) and other parts of southern China became an official language of Hong Kong when the Chinese population of the colony grew. Hong Kong's population reached 6.99 million in 2006,[2] of which approximately 95% are of Chinese descent, the majority of which was Cantonese, Hakka, and Teochew.

English as an official language

{{see also|History of Hong Kong|British Hong Kong}}

Hong Kong became a crown colony of the United Kingdom in 1840, and was established as a free port to serve as an entrepôt of the British Empire. The government officials and businessmen from Britain spoke English. The British administration in Hong Kong continued to use English as an official language, but added Chinese (Cantonese) as another official language in 1974.

Following the 1997 transfer, English is still widely used in law and business, and it is still taught in kindergartens, primary schools, secondary schools, and universities. The British have also left their language on place names within Hong Kong, particularly on Hong Kong Island, where British rule had the largest impact.

Code-switching in Hong Kong

{{main|Code-switching in Hong Kong}}

Code-switching, or the practice of using more than one language in conversation, is very common in Hong Kong. It usually involves a mix of Cantonese and English as a result of the bilingualism in Hong Kong.

Other languages in Hong Kong

{{main|Demographics of Hong Kong|Languages of Hong Kong}}{{bar box
|title=Language proficiency in Hong Kong (1996, 2016)[3]
|titlebar=#ddd
|left1=Language
|left2=Year
|right1=percent
|float=right
|bars={{bar percent 2|Cantonese|1996|Blue|95.2|2016|Blue|94.6|−0.6%}}{{bar percent 2|English|1996|Red|38.1|2016|Red|53.1|+15%}}{{bar percent 2|Mandarin|1996|Brown|25.3|2016|Brown|48.6|+23.3%}}
}}

Hong Kong is home to a wide range of ethnicities, and substantial portions of Hongkongers are neither native English nor native Cantonese speakers. Japanese is the largest non-official language, with over 25,000 Japanese people in Hong Kong. Vietnamese refugees emigrated to Hong Kong following the Vietnam War starting 1975[4] and intensified following the Sino-Vietnamese War of 1979[5][6] and still speak Vietnamese as their first language.

There is a significant number of South Asians in Hong Kong. Signboards written in Hindi or Urdu are common in areas with South Asians, and languages such as Nepali, Sindhi and Punjabi are often heard on the streets of Hong Kong as well.{{citation needed|date=November 2010}}

In addition, the large number of domestic helpers[7] from Indonesia[8][7] and the Philippines[8][7] made Indonesian and Tagalog significant minority languages in Hong Kong.

There are also two newspapers written in Nepali in Hong Kong, The Everest and the Sunrise Weekly Hong Kong. In 2004, the Home Affairs Bureau and Metro Plus AM 1044 jointly launched radio shows Hong Kong-Pak Tonight in Urdu and Harmo Sagarmatha in Nepali.[9]

See also

  • Chinglish
  • Chinese Pidgin English
{{-}}

References

1. ^{{Cite web |url=http://www.yearbook.gov.hk/2006/en/01_13.htm |title=Archived copy |access-date=2008-10-16 |archive-url=https://web.archive.org/web/20090110012717/http://www.yearbook.gov.hk/2006/en/01_13.htm |archive-date=2009-01-10 |dead-url=yes |df= }}
2. ^"Hong Kong Statistics - Population and Vital Events {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070609015356/http://www.censtatd.gov.hk/hong_kong_statistics/statistics_by_subject/index.jsp?subjectID=1&charsetID=2&displayMode=T |date=2007-06-09 }}", Census and Statistics Department. Retrieved 2007-02-02
3. ^{{cite web|url=http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=33511 |title=Cantonese: Still the Native Language of Hong Kong |publisher=Language Log |date=July 1, 2017 |last=Mair |first=Victor}}
4. ^{{cite web|script-title=zh:逾千越南難民獲發港身份證|url=http://hk.apple.nextmedia.com/news/art/20121123/18077014|publisher=Apple Daily|accessdate=17 August 2014|language=Chinese}}
5. ^{{cite web|title=About Us|url=http://www.unhcr.org.hk/unhcr/tc/about_us/HK_Sub_Office.html|website=The UNHCR Sub-Office Hong Kong SAR web-site|accessdate=17 August 2014|deadurl=yes|archiveurl=https://web.archive.org/web/20140819102952/http://www.unhcr.org.hk/unhcr/tc/about_us/HK_Sub_Office.html|archivedate=19 August 2014|df=}}
6. ^{{cite web|last1=寶玲|first1=王|script-title=zh:越南難民,何來何往?|url=http://www.hkcidata1.org/database/sze/009/sze09-03.pdf|accessdate=17 August 2014|website=Hkcidata1.org|language=Chinese|title=Archived copy|archive-url=https://web.archive.org/web/20140525214113/http://www.hkcidata1.org/database/sze/009/sze09-03.pdf|archive-date=2014-05-25|dead-url=yes|df=}}
7. ^{{cite web|title=Foreign domestic workers in Hong Kong|url=http://www.scmp.com/topics/foreign-domestic-workers-hong-kong|publisher=SCMP|accessdate=17 August 2014|quote=Foreign domestic workers make up around 3 per cent of the Hong Kong population. In 2013, there were some 320,000 foreign domestic helpers in Hong Kong, of which 50 per cent were from the Philippines, 47 per cent from Indonesia, and the rest from Thailand, Myanmar, Bangladesh, Nepal, Pakistan and Sri Lanka.}}
8. ^{{cite web|title=The Demographics : Ethnic Groups|url=http://www.had.gov.hk/rru/english/info/info_dem.html|website=GovHK|publisher=Race Relations Unit, Home Affairs Department, Hong Kong Government|accessdate=17 August 2014}}
9. ^{{cite news|url=http://news.gov.hk/en/category/healthandcommunity/041119/html/041119en05003.htm|archive-url=https://archive.is/20050317163405/http://news.gov.hk/en/category/healthandcommunity/041119/html/041119en05003.htm|dead-url=yes|archive-date=2005-03-17|title=Urdu and Nepali radio programmes to launch|date=2004-11-19|accessdate=2007-01-12|publisher=Hong Kong Information Services Department|df=}}
{{Asia in topic|Languages of}}{{DEFAULTSORT:Bilingualism In Hong Kong}}

3 : Languages of Hong Kong|English language|Cantonese language

随便看

 

开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。

 

Copyright © 2023 OENC.NET All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/11/12 10:16:55