请输入您要查询的百科知识:

 

词条 Du, du liegst mir im Herzen
释义

  1. Notable performances

  2. Lyrics

  3. External links

"Du, du liegst mir im Herzen" ("You, you are in my heart") is a German folk song, believed to have originated in northern Germany around 1820. Bavarian flautist Theobald Boehm, inventor of the fingering system for the modern western concert flute, composed a theme and variations for flute and piano on this tune.

Notable performances

The song is heard in the 1961 film Judgment at Nuremberg during a key scene between Spencer Tracy and Marlene Dietrich. In 1974's Blazing Saddles, Madeline Kahn, caricaturing Dietrich, sings it with a group of Prussian soldiers. It also features in Top Secret!, The Winds of War, Le Silence de la mer, the Barbara Stanwyck film Ever in My Heart and in Alfred Hitchcock's Lifeboat, sung by Walter Slezak. It was sung by the Kenneth Mars character, Franz Liebkind, in The Producers. In the 1991 film, What About Bob?, a gleeful Richard Dreyfuss whistles the melody of the chorus.

Bing Crosby included the song in a medley on his album 101 Gang Songs (1961). German-American jazz keyboardist Clare Fischer recorded two dramatically contrasting versions in 1975 and 1980, a solo piano performance on Alone Together and his arrangement for a Latin jazz ensemble supplemented by the vocal quartet 2+2 on the eponymous album 2+2.

Lyrics

Du, du liegst mir im Herzen

du, du liegst mir im Sinn.

Du, du machst mir viel Schmerzen,

weißt nicht wie gut ich dir bin.

Ja, ja, ja, ja, weißt nicht wie gut ich dir bin.

So, so wie ich dich liebe

so, so liebe auch mich.

Die, die zärtlichsten Triebe

fühl' ich allein nur für dich.

Ja, ja, ja, ja, fühl' ich allein nur für dich.

Doch, doch darf ich dir trauen

dir, dir mit leichtem Sinn?

Du, du kannst auf mich bauen

weißt ja wie gut ich dir bin!

Ja, ja, ja, ja, weißt ja wie gut ich dir bin!

Und, und wenn in der Ferne,

mir, mir dein Bild erscheint,

dann, dann wünscht ich so gerne

daß uns die Liebe vereint.

Ja, ja, ja, ja, daß uns die Liebe vereint.

You, you are in my heart,

you, you are in my mind.

You, you cause me much pain,

you don't know how good I am for you.

Yes, yes, yes, yes you don't know how good I am for you.

So, as I love you

so, so love me too.

The most tender desires

I alone feel only for you.

Yes, yes, yes, yes, I alone feel only for you.

But, but may I trust you

you, you with a light heart?

You, you know you can rely on me,

you do know how good for you I am!

Yes, yes, yes, yes you do know how good for you I am!

And, and if in the distance,

it seems to me like your picture,

then, then I wish so much

that we were united in love.

Yes, yes, yes, yes, that we were united in love.{{clear|left}}

External links

  • Lyrics
  • {{YouTube|fQ9VYpxKtFk|"Du, du liegst mir im Herzen"}}, Marlene Dietrich
  • {{YouTube|YE5VPY1zJW4|"Du, du liegst mir im Herzen"|link=no}}, Hermann Prey

2 : German folk songs|1820s songs

随便看

 

开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。

 

Copyright © 2023 OENC.NET All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/11/11 10:05:24