请输入您要查询的百科知识:

 

词条 Hai Tanahku Papua
释义

  1. History

  2. Current status

  3. Lyrics

  4. External links

{{Use dmy dates|date=July 2012}}

Hai Tanahku Papua ("Oh My Land Papua") is the national anthem of Republic of West Papua.

History

The anthem was composed by the Dutch missionary Rev. Izaak Samuel Kijne during the 1930s.

After the Dutch supervised election of a regional parliament, the Nieuw Guinea Raad, a group was formed on 19 October 1961 to elect a national committee. The committee drafted a Manifesto for Independence & Self-government, a national flag (the Morning Star Flag), state seal, selected "Hai Tanahku Papua" as a national anthem, and called for the people to be known as Papuans. The New Guinea Council voted unanimously in favour of these proposals on 30 October 1961, and on 31 October 1961 presented the Morning Star flag and Manifesto to Governor Platteel. The Dutch recognized the flag and anthem on 18 November 1961 (Government Gazettes of Dutch New Guinea Nos. 68 and 69), and these ordinances came into effect on 1 December 1961. The anthem went out of public use after the military occupation of West Papua by the Indonesian Armed Forces in 1963.

Current status

The anthem is currently a prominent symbol of independence activists, including Organisasi Papua Merdeka (Free Papua Movement), and use of the anthem within the province is prohibited. The song has also been proposed as a symbol of the province of Papua.

Lyrics

Hai tanah ku Papoea,

Kau tanah lahirku,

Ku kasih akan dikau

sehingga adjalku.

Kukasih pasir putih

Dipantaimu senang

Dimana Lautan biru

Berkilat dalam trang.

Kukasih gunung-gunung

Besar mulialah

Dan awan jang melajang

Keliling puntjaknja.

Kukasih dikau tanah

Jang dengan buahmu

Membajar keradjinan

Dan pekerdjaanku.

Kukasih bunji ombak

Jang pukul pantaimu

Njanjian jang selalu

Senangkan hatiku.

Kukasih hutan-hutan

Selimut tanahku

Kusuka mengembara

Dibawah naungmu.

Sjukur bagimu, Tuhan,

Kau brikan tanahku

Bri aku radjin djuga

Sampaikan maksudMu.

Hai tanah ku Papua,

Kau tanah lahirku,

Ku kasih akan dikau

sehingga ajalku.

Kukasih pasir putih

Dipantaimu senang

Dimana Lautan biru

Berkilat dalam terang.

Kukasih gunung-gunung

Besar mulialah

Dan awan yang melayang

Keliling puncaknya.

Kukasih dikau tanah

Yang dengan buahmu

Membayar kerajinan

Dan pekerjaanku.

Kukasih bunyi ombak

Yang pukul pantaimu

Nyanyian yang selalu

Senangkan hatiku.

Kukasih hutan-hutan

Selimut tanahku

Kusuka mengembara

Dibawah naungmu.

Syukur bagimu, Tuhan,

Kau berikan tanahku

Beri aku rajin juga

Sampaikan maksudMu.

Oh Papua, my land

Where I was born and raised

Thee I shall always love

Till' my day of eternal rest comes

I love the whiteness of your sands

On your beaches, joyful

Where the azure seas

Sparkle bright in the day

Your high peaks I adore

Majestic and grand

Sublime clouds, surrounding

Around the tops, they do

I love this land of mine

Naturally abounding with bounty

That shall pay me off

and my labour in full

Thy roaring waves, I am smitten with

Ever crashing against your white, sandy beaches

A melody that shall eternally

In my heart remain

I love the sprawling forests

That this land is built upon

'Tis rapture to traipse

Under its benevolent shade

Thank you, oh Lord on high

This land of mine, Thine creation

Task me to labour ceaselessly too

To spread Thy cause, far and wide.

O mijn land Papoea

Mijn geboorteland

Jou zal ik liefhebben

Tot mijn levenseinde

Ik hou van het witte zand

Van je fijne stranden

Waar de blauwe oceaan

Blinkt in het licht

Ik hou van het geluid van de branding

Die op je stranden slaat

Een lied dat steeds

Mijn hart verheugt

Ik hou van de bergen

Groot en verheven

En de wolken die zweven

Om hun toppen

Ik hou van de bossen

Het dekkleed van mijn land

Ik mag zo graag zwerven

Onder je schaduw

Ik hou van je grond

Die met je vruchten

Mijn ijver betaalt

En mijn werk

Dank zij u Heer

Gij hebt mij het land gegeven

Laat mij ook ijverig zijn

Om het te laten beantwoorden aan Uw doel

Old Indonesian SpellingNew Indonesian SpellingEnglish translationDutch translation

External links

{{wikisourcelang|nl}}
  • Hai Tanahku Papua, with lyrics and music file

6 : Patriotic songs|Historical national anthems|Western New Guinea|Asian anthems|Oceanian anthems|Anthem stubs

随便看

 

开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。

 

Copyright © 2023 OENC.NET All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/9/20 10:40:06