释义 |
- Medical
- Other
- Informal code words and propaganda
- Examples
- See also
- References
- External links
{{refimprove|date=February 2015}}{{otheruses|code word (disambiguation)}}A code word is a word or a phrase designed to convey a predetermined meaning to a receptive audience, while remaining inconspicuous to the uninitiated. For example, a public address system may be used to make an announcement asking for "Inspector Sands" to attend a particular area, which staff will recognise as a code word for a fire or bomb threat, and the general public will ignore.[1][2] Medical {{more|Hospital emergency codes}}- A doctor may refer to a suspected case of tuberculosis as "Koch's disease" in order to avoid alarming patients.
- Some medical nicknames are derogatory, such as GOMER for "Get Out of My Emergency Room".
- Emergency rescue workers or police officers may say, "There is a 'K'," to mean a dead body.{{Citation needed|date=January 2008}} Valtteri Suomalainen reported eksi (from {{lang-la|exitus lethalis}}), in use in hospitals in Finland.[3]
- Code Pink in some hospitals can mean a missing baby, and the initiation of an all staff response.
- The euphemisms "Rose Cottage" and "Rainbow's End" are sometimes used in British hospitals to enable discussion of death in front of patients, the latter mainly for children. A similar phrase used is: "transferred to ward 13", as hospitals in the UK routinely do not have a thirteenth ward.
- American hospitals may make an announcement regarding a "Mr. [or Dr.] Strong", as code to alert orderlies that a patient or visitor at a stated location is in need of physical restraint.
Other - In the United Kingdom, Inspector Sands is a code word to alert staff of an emergency situation such as a fire or an attack, without causing a mass panic. This code word was used in the Manchester Arena Bombing and is used in the majority of British transport locations. The code word is usually used in the context: "Would Inspector Sands, please report to the operations room immediately."
- Some stores have special codes that allow one employee to inform another that a certain customer in the store needs to be watched because they are acting in a suspicious manner similar to the typical behavior of a shoplifter.
- Movie theater employees may say, "Mr. Johnson is in theater number three" to indicate that there is a fire or smoke in that theater. Nightclubs and bars often use the name "Mr. Sands".
- Many taxi drivers use radio codes like, "There's an oil spill at ...", or "Cardboard boxes lying on the road ...", to warn other drivers of a police speed detection unit. There are other codes to tell other drivers that a popular taxi rank is empty (or full), or warn of drunk or obnoxious customers trying to hail a taxi. "There's a number eight at the railway station," might mean beware of a fare who looks likely to throw up in your taxi.
- Schools will sometimes use codes during intercom announcements for situations that might distract students (such as an early dismissal due to weather).
Informal code words and propaganda {{main|Propaganda}}An informal code word is a term used without formal or prior agreement to communicate to a subset of listeners or readers predisposed to see its double meaning. Informal code words can find use in propaganda, distinct from use of euphemistic code words to delay or avoid emotional responses in the audience. They may be intended to be construed as generalized platitudes by the majority of listeners, but as quite specific promises by those for whom the specific wording was crafted. Examples - Culture of life
- Gender-neutral language
- Hardworking families
- Right to choose (pro-choice)
- Right to life (pro-life)
- Working class
See also - Argot
- Dog-whistle politics
- Doublespeak
- Euphemism
- Framing (social sciences)
- Glittering generality
- Loaded language
- Political correctness
- Virtue word
- Shibboleth
References 1. ^{{Cite web|url=http://mashable.com/2017/08/11/code-word-emergency-tube/|title=The secret code phrase you don't want to hear when you're on the Tube|last=Thompson|first=Rachel|website=Mashable|access-date=2017-08-15}} 2. ^{{Cite web|url=http://metro.co.uk/2017/08/11/who-is-inspector-sands-why-you-dont-want-to-hear-this-name-on-the-tube-6845118/|title=Who is Inspector Sands? Why you don't want to hear this name on the Tube|last=Metro.co.uk|first=Phil Haigh for|date=2017-08-11|website=Metro|access-date=2017-08-15}} 3. ^Suomalainen, Valtteri. Kuolet vain kahdesti. Recallmed 1994.
External links Usage examples: - Code Word: Containment "...the new code word for sanctions..." - Jeff Guntzel, 08/14/02
- Paul Martin's codeword for "who cares" (Canada) "Unacceptable is a word that Martin and his Liberal members use when they disapprove of something but have absolutely no intention of doing anything about it." - Arthur Weinreb, 04/08/05
{{-}}{{Propaganda}} 4 : Figures of speech|Political terminology|Propaganda techniques using words|Political correctness |