词条 | Jeu de Robin et Marion |
释义 |
Plot and musicThe story is a dramatization of a traditional genre of medieval French song, the pastourelle.[3] This genre typically tells of an encounter between a knight and a shepherdess, frequently named Marion. Adam de la Halle's version of the story places a greater emphasis on the activities of Marion, her lover Robin and their friends after she resists the knight's advances. It consists of dialogue in the old Picard dialect of de la Halle's home town, Arras, interspersed with short refrains or songs in a style which might be considered popular.[4] The melodies to which these are set have the character of folk music, and seem more spontaneous than the author's more elaborate songs and motets. Two of these melodies in fact appear in the motets, Mout me fu gries de departir/Robin m'aime, Robin m'a/Portare and En mai, quant rosier sont flouri/L'autre jour, par un matin/He, resvelle toi Robin. The attribution of these motets to Adam de la Halle is unconfirmed. HistoryAdam de la Halle wrote the Jeu de Robin et Marion for the Angevin Court of Charles I of Naples. He originally went to Naples in the service of Robert II of Artois.[5] The play was first performed there and it has been suggested that the choice of genre was particularly poignant for those members of the court homesick for France. Although it is tempting to link the characters of French medieval pastourelle and Le Jeu de Robin et Marion with the early history of Robin Hood and Maid Marian, there has been no link proven between the two. What is clear is that the function of these characters within their contemporary society was similar; a form of escapism through the imagination into a world of innocent rustic play or heroic greenwood bravery. An adaptation by Julien Tiersot was played at Arras in 1896 at a festival in honour of Adam de la Halle, by a company from the Paris Opera Comique.[6] References1. ^Hutchinson Encyclopedia (1988), p.10 {{Darius Milhaud}}2. ^1 {{cite book|last1=Dixon|first1=Rebecca|last2=Sinclair|first2=Finn E.|title=Poetry, Knowledge and Community in Late Medieval France|url=https://books.google.com/books?id=cAJVtgKhI1MC&pg=PA173|accessdate=17 July 2012|year=2008|publisher=Boydell & Brewer Ltd|isbn=978-1-84384-177-7|page=173}} 3. ^{{cite book|last=Dane|first=Joseph A.|title=Res/verba: A Study in Medieval French Drama|url=https://books.google.com/books?id=sgIVAAAAIAAJ&pg=PA101|accessdate=17 July 2012|year=1985|publisher=Brill Archive|isbn=978-90-04-07424-8|page=101}} 4. ^{{cite book|last=Holloway|first=Julia Bolton|title=Brunetto Latini: An Analytic Bibliography|url=https://books.google.com/books?id=b75I1wL3-6oC&pg=PA40|accessdate=17 July 2012|year=1986|publisher=DS Brewer|isbn=978-0-7293-0216-6|page=40}} 5. ^{{cite book|last1=Doss-Quinby|first1=Eglal|last2=Krueger|first2=Roberta L.|last3=Burns|first3=E. Jane|title=Cultural Performances in Medieval France: Essays in Honor of Nancy Freeman Regalado|url=https://books.google.com/books?id=ZdmMub1Weo8C&pg=PA99|accessdate=17 July 2012|year=2007|publisher=DS Brewer|isbn=978-1-84384-112-8|page=99}} 6. ^{{cite book|last=Chisholm|first=Hugh|title=The Encyclopædia britannica: a dictionary of arts, sciences, literature and general information|url=https://books.google.com/books?id=9hgOAQAAMAAJ|accessdate=17 July 2012|year=1910|publisher=The Encyclopædia Britannica Company|page=171}} 2 : Medieval French theatre|1282 works |
随便看 |
|
开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。