Sample text
Eregwata-ramo ka'agwy-rupi erehexa gwa'a. Hagwe pytã porã. Oveve áry-rupi gwa'a. Oveve-ramo, "Kaa! Kaa!" he'i. Heta oĩ gwa'a ka'agwy-rupi.[1]
Portuguese translation:[1]
Quando você passeia no mato, você vê a arara. A plumagem dela é dum vermelho bonito. A arara voa no céu. Quando voa, grita "Kaa! Kaa!" Há muitas araras no mato.
Rough English translation:
When you walk in the bush, you see the macaw. The plumage is a beautiful red. The macaw flies in the sky. When it flies, it shouts "Kaa! Kaa!" There are many macaws in the bush.
Notes
1. ^1 Te'ýi nhe'ẽ. 5 Cartilha Kaiwá, pg 2.
Bibliography
- Summer Institute of Linguistics (1980) Te'ýi nhe'ẽ. 5 Cartilha Kaiwá, SIL, Brasilia, DF.
{{Languages of Argentina}}{{Languages of Brazil}}{{Tupian languages}}{{DEFAULTSORT:Kaiwa language}}{{tupian-lang-stub}} 3 : Languages of Brazil|Languages of Argentina|Tupi–Guarani languages