词条 | Laissez briller le soleil |
释义 |
| song = {{flagicon|Belgium}} "Laissez briller le soleil" | image = | caption = | year = 1988 | country = Belgium | artist = Reynaerts | as = | with = | language = French | languages = | composer = Joseph Reynaerts, Dany Willem | lyricist = Joseph Reynaerts, Philippe Anciaux | conductor = Dany Willem | place = 18th | points = 5 | lyrics = from Diggiloo Thrush | prev = Soldiers of Love | prev_link = Soldiers of Love (Liliane Saint-Pierre song) | next = Door de wind | next_link = Door de wind }} "Laissez briller le soleil" ("Let the Sun Shine") was the Belgian entry in the Eurovision Song Contest 1988, performed in French by Reynaert. The song was performed sixteenth on the night, following Norway's Karoline Krüger with "For vår jord" and preceding Luxembourg's Lara Fabian with "Croire". At the close of voting, it had received 5 points, placing 18th in a field of 21. The song is a plea to "let the sun shine" on those less fortunate than oneself. Reynaert also recorded the song in English, as "The Sun Could Shine in Your Heart". It was succeeded as Belgian representative at the 1989 contest by Ingeborg with "Door de wind". Sources and external links
4 : Eurovision songs of Belgium|Eurovision songs of 1988|French-language songs|1988 songs |
随便看 |
|
开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。