词条 | Là-bas (novel) |
释义 |
| name = Là-bas | title_orig = | translator = | image = Title Page of Là-bas.jpeg | image_size = | caption = Title page of the first edition of Là-bas. | author = Joris-Karl Huysmans | illustrator = | cover_artist = | country = France | language = French | series = | genre = Novel | publisher = Tresse & Stock | pub_date = 1891 | english_pub_date = | media_type = | pages = 441 | isbn = | preceded_by = | followed_by = }}{{nofootnotes|date=June 2016}} Là-Bas, translated as Down There or The Damned, is a novel by the French writer Joris-Karl Huysmans, first published in 1891. It is Huysmans' most famous work after À rebours. Là-Bas deals with the subject of Satanism in contemporary France, and the novel stirred a certain amount of controversy on its first appearance. It is the first of Huysmans' books to feature the character Durtal, a thinly disguised portrait of the author himself, who would go on to be the protagonist of all of Huysmans' subsequent novels: En route, La cathédrale and L'oblat. History and plotLà-Bas was first published in serial form by the newspaper L'Écho de Paris, with the first installment appearing on February 15, 1891. It came out in book form in April of the same year; the publisher was Tresse et Stock. Many of L'Écho de Paris more conservative readers were shocked by the subject matter and urged the editor to halt the serialisation, but he ignored them. Sale of the book was prohibited from French railway stations.The plot of Là-Bas concerns the novelist Durtal, who is disgusted by the emptiness and vulgarity of the modern world. He seeks relief by turning to the study of the Middle Ages (chapter one contains the first critical appreciation of Matthias Grünewald's Tauberbischofsheim altarpiece) and begins to research the life of the notorious 15th-century child-murderer Gilles de Rais. Through his contacts in Paris (notably Dr. Johannes, modeled after Joseph-Antoine Boullan), Durtal finds out that Satanism is not simply a thing of the past but alive in turn of the century France. He embarks on an investigation of the occult underworld with the help of his lover Madame Chantelouve. The novel culminates with a description of a black mass. AdaptationsIn screenplay form, Norman Mailer wrote a novel based on Huysmans' Là-Bas entitled Trial of the Warlock.[1]This work was translated into Japanese by Hidekatsu Nojima and published as a book entitled Kuro-Misa (Black Mass) by Shueisha in 1977.[2] Sources
Further reading
References1. ^Norman Mailer:Works and Days. Published in Playboy, December 1976. 2. ^[https://www.amazon.co.jp/%E9%BB%92%E3%83%9F%E3%82%B5-1977%E5%B9%B4-%E3%83%8E%E3%83%BC%E3%83%9E%E3%83%B3%E3%83%BB%E3%83%A1%E3%82%A4%E3%83%A9%E3%83%BC/dp/B000J8U3LY/ref=sr_1_5?ie=UTF8&qid=1468654885&sr=8-5&keywords=%E9%BB%92%E3%83%9F%E3%82%B5 amazon.com.Japan's page] External links
8 : 1891 French novels|Novels by Joris-Karl Huysmans|Decadent literature|Satanism in popular culture|Novels first published in serial form|Works originally published in L'Écho de Paris|Cultural depictions of Gilles de Rais|Symbolist novels |
随便看 |
|
开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。