词条 | Make a mountain out of a molehill |
释义 |
Making a mountain out of a molehill is an idiom referring to over-reactive, histrionic behaviour where a person makes too much of a minor issue. It seems to have come into existence in the 16th century. MetaphorThe idiom is a metaphor for the common behaviour of responding disproportionately to something - usually an adverse circumstance. One who "makes a mountain out of a molehill" is said to be greatly exaggerating the severity of the situation.[1] In cognitive psychology, this form of distortion is called magnification[2] or overreacting. The phrase itself is so common that a study by psychologists found that with respect to familiarity and image value, it ranks high among the 203 common sayings they tested.[3] Similar idioms include 'Much ado about nothing' and 'Making a song and dance about nothing'. The meaning finds its opposite in the fable about the mountain in labour that gives birth to a mouse. In the former too much is made of little; in the latter one is led to expect much, but with too little result. The two appear to converge in William Caxton's translation of the fable (1484), where he makes of the mountain a hylle whiche beganne to tremble and shake by cause of the molle whiche delved it.[4] In other words, he mimics the meaning of the fable by turning a mountain into a molehill. It was in the context of this bringing together of the two ideas that the English idiom grew. OriginThe earliest recorded use of the alliterative phrase making a mountain out of a molehill dates from 1548. The word for the animal involved was less than two hundred years old by then. Previous to that the mole had been known by its Old English name wand, which had slowly changed to 'want'. A molehill was known as a 'wantitump', a word that continued in dialect use for centuries more.[5] The former name of want was then replaced by mold(e)warp (meaning earth-thrower),[6] a shortened version of which (molle) began to appear in the later 14th century[7] and the word molehill in the first half of the 15th century.[8] The idiom is found in Nicholas Udall's translation of The first tome or volume of the Paraphrase of Erasmus vpon the newe testamente (1548) in the statement that "The Sophistes of Grece coulde through their copiousness make an Elephant of a flye, and a mountaine of a mollehill." The comparison of the elephant with a fly (elephantem ex musca facere) is an old Latin proverb that Erasmus recorded in his collection of such phrases, the Adagia,[9] European variations on which persist. The mountain and molehill seem to have been added by Udall[10] and the phrase has continued in popular use ever since. If the idiom was not coined by Udall himself, the linguistic evidence above suggests that it cannot have been in existence long. References1. ^Cambridge Advanced Learner’s Dictionary & Thesaurus {{DEFAULTSORT:Make A Mountain Out Of A Molehill}}2. ^{{citation |title=The Cognitive Behavioral Workbook for Depression |page=106 |author=William J. Knaus, Albert Ellis |year=2006 |url=https://books.google.com/books?id=p_3PYxltgXoC&pg=PA106}} 3. ^Kenneth L. Higbee and Richard J. Millard, Visual imagery and familiarity ratings for 203 sayings, Am. J. Psychiatry, Summer 1983, Vol. 96, No. 2, pp. 211–22; found at [https://www.jstor.org/pss/1422812 JSTOR website]. Retrieved January 28, 2010. 4. ^{{cite web|url=http://mythfolklore.net/aesopica/caxton/25.htm |title=2.5. Of the Montayn whiche shoke (Caxton's Aesop) |publisher=Mythfolklore.net |date= |accessdate=2013-06-01}} 5. ^J.O.Halliwell, A Dictionary of Archaic and Provincial Words, London 1847 6. ^{{cite web |url=http://dictionary.reference.com/browse/moldwarp?s=t|title=moldwarp |publisher=dictionary.com |accessdate=May 31, 2013}} 7. ^{{cite web |url=http://dictionary.reference.com/browse/mole |title=mole |publisher=dictionary.com |accessdate=May 31, 2013}} 8. ^{{cite web |url=http://dictionary.reference.com/browse/molehill|title=molehill |publisher=dictionary.com |accessdate=May 31, 2013}} 9. ^1.9.69, Erasmian animal idioms 10. ^{{citation |url=https://www.nytimes.com/1987/06/14/magazine/on-language.html?pagewanted=1 |title=On Language – The Earth Makes Its Move | author=William Safire |date=June 14, 1987 |work=The New York Times}} 2 : English-language idioms|Metaphors |
随便看 |
|
开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。