请输入您要查询的百科知识:

 

词条 Masud Sa'd Salman
释义

  1. Early life

  2. In prison

  3. Poetry

  4. Notes

  5. References

  6. See also

{{More footnotes|date=September 2011}}

Mas'ud-i Sa'd-i Salmān ({{lang-fa|مسعود سعد سلمان}}) was an 11th-century Persian poet of the Ghaznavid empire who is known as the prisoner poet. He lived from 1046 to 1121.

Early life

He was born in 1046 in Lahore to wealthy parents from Hamadan, present-day Iran. his father Sa'd bin Salman was a great Persian ambassador who was sent to India by Ghaznavids.Masud was born there and he was highly learned in astrology, hippology, calligraphy, literature and also in Arabic and Indian languages.

In prison

In 1085, he was imprisoned, in the fortress of Nay, for his complicity with Sultan Ibrahim's son, Mahmud.[1] He was released in 1096, when he returned to Lahore and was appointed governor of Chalander. Two years later, continued political changes resulted in a prison stay of 8 years, with his release in 1106. The last years of his life was spent in high favor most of his best poems were written in the Nay prison.

Poetry

He is known as a great Persian poet. His poems are so beautiful yet painful.

Most of his works are written in the qasideh form. He has some poems in other styles such as quatrain and qet'eh. In the qasideh he followed the famous Unsuri.

During one of his prison stays, he wrote the Tristia, a celebrated work of Persian poetry. He had relationships with some of the Persian poets, including Othman Mokhtari, Abu-al-Faraj Runi, and Sanai.

One of his famous qasidehs about the prison named ای وائی امید ہائے بسیارم:

  • I am fallen person in a thousand sorrows
  • In each breath my life's looking in end
  • with no sin I am prisoner
  • with no reason fallen in trouble
  • stars have sworn to hurt me
  • the sky has come to fight with me
  • today in pains I'm higher than the yesterday
  • this year my soul's lesser than last year
  • I had many selected friends
  • what has become no one's remain
  • every night the sky's made sad
  • with my painful sadness cryings
  • I fell in jail, why? I don't know
  • I just know: I'm not still nor wicked
  • to much desires I had before
  • oh alas! where is my lost desires
Couplet:

Transliteration:

Gardoon beh ranj o dard mara kushteh bood agar!Paiwand e umr e man neh shudey nazm e jan fizaaey!

Translation:

Had this sky (fate) got me killed with grief and pain (in my imprisoned state)!

This patch (of garment) of my life would not have yielded life giving poetry!

Notes

1. ^C.E. Bosworth, The Later Ghaznavids, (Columbia University Press, 1977), 66.

References

  • Jan Rypka, History of Iranian Literature. Reidel Publishing Company. ASIN B-000-6BXVT-K
  • Selected Masud Sa'd Salman poems by Dr. Ismail Hakemi, Amir kabir publishing association,{{ISBN|964-00-0049-3}}

See also

{{portal|Poetry}}
  • List of Persian poets and authors
  • List of people from Lahore
  • Persian literature
{{Persian literature}}{{Authority control}}{{DEFAULTSORT:Masud Sad Salman}}

10 : 1046 births|1121 deaths|11th-century Persian poets|12th-century Persian poets|Medieval poets|11th-century writers|12th-century writers|11th-century Iranian people|12th-century Iranian people|Ghaznavid-period poets

随便看

 

开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。

 

Copyright © 2023 OENC.NET All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/11/13 8:57:59