词条 | Ny (digraph) |
释义 |
Ny is a digraph in a number of languages such as Catalan, Ganda, Filipino/Tagalog, Hungarian, Swahili and Malay. In most of these languages, including all of the ones named above, it denotes the palatal nasal ({{IPA|/ɲ/}}). It has had widespread use for languages of West Africa, though in some countries, the IPA letter ɲ is now used. It is sometimes used in modern Spanish where ñ cannot be used, such as in earlier computer programming or Internet domain names.[1] AragoneseThe writing of the palatal nasal in Aragonese has been a matter of debate since the first orthographic codification of the language (grafía de Uesca) in 1987 by the Consello d'a Fabla Aragonesa at a convention in Huesca. Medieval Aragonese had used several different digraphs, but the two most common spellings used were ñ (as in Spanish) or ny (as in Catalan). Ñ was the one chosen and has been used in almost all texts of the last decades, but the subject remained controversial, and some writers continued to promote the use of the digraph ny. The use of ny was also proposed in an alternative Aragonese orthography, the grafía SLA devised in 2004 by the Sociedat de Lingüistica Aragonesa in 2004. According to the 2010 Orthographic Proposal of the Academia de l'Aragonés, created in 2006, the palatal nasal phoneme should be written as ny.[2] CatalanIn Catalan, ny is not considered a single letter but a consonantal digraph (n followed by y) to represent {{IPA|/ɲ/}}. The letter y, in Catalan, is used only to form ny and has no other purpose. It is found in any position in a word: at the beginning (nyap "rubbish", nyaufar "to dent"), in intervocalic position (Catalunya "Catalonia"; canya "reed", "steem") and at the end of a word (any "year", estany "lagoon", seny "sense"). Hungarian{{Hungarian language}}Ny is the twenty-third letter of the Hungarian alphabet. Its name is eny ({{IPA|/ɛɲ/}}), and it represents the palatal nasal ({{IPA|/ɲ/}}). Even mere sequences of n and y that represent different sounds are considered instances of this letter; this holds true in acronyms as well. Below are examples of Hungarian words that use the letter ny along with their English translations:
IndonesianIn Indonesian, ny represents the palatal nasal {{IPA|/ɲ/}}. Until 1972, this digraph was spelled nj. For example, Spain is called Spanyol (compare with España in Spanish). SpanishIn Old Spanish scripts{{clarify|reason=Just things in Old Spanish or things in older forms of the language as well?|date=June 2015}}, the graph ny was widely used, along with nn and ni, to represent the same palatal sound as Catalan, {{IPA|[ɲ]}}; however since standardization{{when|date=June 2015}} it has been replaced with ñ. Despite this, ny may be found in modern Spanish where ñ is not available, such as in earlier computer programming or Internet domain names. Similarly, ny is also used in Judaeo-Spanish. See also
References1. ^FAQ about .es domain names: {{cite web |url=https://www.nic.es/faqs/que_puede.html |title=Cuando se pueda usar la letra “ñ”, ¿existe alguna preferencia para solicitar nombres de dominio? |accessdate=2007-05-22 |deadurl=bot: unknown |archiveurl=https://web.archive.org/web/20060926113556/https://www.nic.es/faqs/que_puede.html |archivedate=September 26, 2006 |df= }}. N and ny are mentioned as substitutes for ñ. {{Latin script}}{{DEFAULTSORT:Ny (Digraph)}}2. ^Estudio de Filolochía Aragonesa. Propuesta Ortografica de l'Academia de l'Aragonés. Edicions Dichitals de l'Academia de l'Aragonés, Zaragoza, 2010. 3 : Catalan language|Hungarian language|Latin-script digraphs |
随便看 |
|
开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。