请输入您要查询的百科知识:

 

词条 Per ardua ad astra
释义

  1. Origin

  2. Variants

  3. See also

  4. References

{{italic title}}{{Refimprove|article|date=June 2009}}

Other mottos/phrases also incorporate the Latin "ad astra". See the article ad astra (phrase).

Per ardua ad astra ("Through adversity to the stars"[1] or "Through struggle to the stars")[2] is the motto of the Royal Air Force and other Commonwealth air forces such as the RAAF, RNZAF, as well as the Royal Indian Air Force until 1947. The RCAF used it until 1968 after which it used the motto "sic Itur ad Astra." It dates from 1912, when it was adopted by the newly formed Royal Flying Corps.

Origin

The first Commanding Officer of the Royal Flying Corps (Military Wing) was Colonel Frederick Sykes. He asked his officers to come up with a motto for the new service; one which would produce a strong esprit de corps.

Not long after this, two junior officers were walking from the Officers' Mess at Farnborough to Cody's Shed on Laffan Plain. As they walked they discussed the problem of the motto and one of them, Lieutenant J. S. Yule, mentioned the phrase Sic itur ad Astra, from Virgil. He then expanded on this with the phrase Per Ardua ad Astra, which he translated as, "Through Struggles to the Stars". Colonel Sykes approved of this as the motto and forwarded it to the War Office. It was then submitted to the King, who approved its adoption.[4]

Yule is believed to have borrowed the phrase from Sir Henry Rider Haggard's fantasy novel The People of the Mist (1894). The first chapter includes the sentence: "To his right were two stately gates of iron fantastically wrought, supported by stone pillars on whose summit stood griffins of black marble embracing coats of arms and banners inscribed with the device 'Per Ardua ad Astra'". It is possible that Rider Haggard had taken it from the Irish family of Mulvany, who had used it as their family motto for centuries, translating it as "Through Struggles to the Stars".

There is no single definitive translation, as both "ardua" and "astra" can carry a range of associations. The Royal Air Force and other Commonwealth air forces most often translate it as "Through Adversity to the Stars".[5]

Variants

The motto of the Royal Air Force Regiment omits the ad astra part, becoming simply per ardua. Conversely, the name of the building that originally housed the Air Ministry, became Adastral House, based only on 'ad astra. The Royal Canadian Air Force and many other entities use the similar motto per aspera ad astra.

See also

  • Per aspera ad astra, a motto with a similar translation
    • Ad astra (phrase)#Per aspera ad astra, references article above
    • Ad astra (phrase)#Ad astra per aspera, additional uses
  • Ad astra (phrase)#Per ardua ad astra, additional uses with reference to this article

References

{{commons category|Per Ardua Ad Astra}}
1. ^{{cite web|url=http://www.raf.mod.uk/links/faqs.cfm |title=Frequently Asked Questions |publisher=RAF |date=2013-04-26 |accessdate=2013-11-04}}
2. ^{{cite web|title=Royal Australian Air Force Badge|publisher=Australian Department of Defence|url=http://www.airforce.gov.au/AboutUs/Badge.aspx|accessdate=1 February 2012}}
3. ^{{cite web|url=http://www.peterswar.net/Belgium/Scheldew.htm|title=Scheldewindeke Churchyard|website=www.peterswar.net}}
4. ^{{cite web|url=http://www.raf.mod.uk/history/theroyalairforcemotto.cfm|title=RAF - The Royal Air Force Motto|first=RAF Details|last=here|website=www.raf.mod.uk}}
5. ^{{cite web|url=http://www.raf.mod.uk/history/theroyalairforcemotto.cfm |title=The Royal Air Force Motto |publisher=RAF |date=2013-04-26 |accessdate=2013-11-04}}
{{Use dmy dates|date=November 2010}}

3 : Latin mottos|Military mottos|Royal Air Force

随便看

 

开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。

 

Copyright © 2023 OENC.NET All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/9/22 7:06:33