词条 | Treaty of Wanghia |
释义 |
| name = Treaty of Wanghia | long_name = Treaty of peace, amity, and commerce, between the United States of America and the Chinese Empire. | image = | image_width = | caption = | type = Bilateral / Unequal | date_drafted = | date_signed = {{Start date|1844|7|3|df=yes}} | location_signed = Kun Iam Temple in Macau, Portuguese Macau | date_sealed = | date_effective = | condition_effective = | date_expiration = | signatories = | parties =
| ratifiers = | depositor = | language = | languages = English and Chinese | wikisource = Treaty of Wanghia }} The Treaty of Wanghia (also Treaty of Wangxia, Treaty of Peace, Amity, and Commerce, with tariff of duties, {{zh|first=t|t=望廈條約|s=望厦条约|p=Wàngxià tiáoyuē|cy=Mohng Hah}}) was a diplomatic agreement between Qing-dynasty China and the United States, signed on July 3, 1844 in the Kun Iam Temple. Its official title name is the Treaty of peace, amity, and commerce, between the United States of America and the Chinese Empire.[1] Following passage by the U.S. Congress, it was ratified by President John Tyler on January 17, 1845.[2] It is considered an unequal treaty by some Chinese. Name of the TreatyThe treaty was named after a village in northern Macau where the temple is located, called Mong Ha or Wang Hia ({{zh|first=t|t=望廈|s=望厦|p=Wàngxià|cy=Mohng Hah}}).[3] It is now a part of the territory's Our Lady of Fátima Parish. Treaty contentsThe United States was represented by Caleb Cushing, a Massachusetts lawyer dispatched by President John Tyler under pressure from American merchants concerned about the British dominance in Chinese trade.[3] A physician and missionary, Peter Parker, served as Cushing's Chinese interpreter. The Qing Empire was represented by Keying, the Viceroy of Liangguang, who held responsibility for the provinces of Guangdong and Guangxi. The treaty was modeled after the Treaties of Nanking and the Bogue between the UK and China, but differed in being more detailed.[3] Among other things, it contained provisions for:
The United States also granted the Qing empire powers to confiscate American ships if operating outside treaty ports and withdrew consular protection in cases where American citizens were trading in opium under articles 3 and 33, respectively.[3] Furthermore, the U.S. agreed to hand over any offenders to China. See also
Footnotes1. ^http://lccn.loc.gov/12033773 Treaty of peace, amity, and commerce, between the United States of America ..., Library of Congress 2. ^ Library of Congress, Treaty of peace, amity, and commerce, between the United States of America ... 3. ^1 2 3 4 {{cite book|last1=Cassel|first1=Pär|title=Grounds of Judgment|date=2012|publisher=Oxford University Press|location=New York|isbn=978-0-19-979205-4|page=53|ref=harv}} 4. ^Article 18 of the treaty states, "It shall be lawful for the officers or citizens of the United States to employ scholars and peoples of any part of China…to teach any of the languages of the Empire, and to assist in literary labors ... it shall in like manner be lawful for citizens of the United States to purchase all manner of books in China." References{{Wikisource|Treaty of Wanghia}}
External links
6 : China–United States relations|Unequal treaties|Treaties of the United States|1844 in China|1844 treaties|Treaties of the Qing dynasty |
随便看 |
|
开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。