词条 | History of the International Phonetic Alphabet | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 |
The International Phonetic Alphabet was created soon after the International Phonetic Association was established in the late 19th century. It was intended as an international system of phonetic transcription for oral languages, originally for pedagogical purposes. The Association was established in Paris in 1886 by French and British language teachers led by Paul Passy. The prototype of the alphabet appeared in {{harvp|Phonetic Teachers' Association|1888b}}. The Association based their alphabet upon the Romic alphabet of Henry Sweet, which in turn was based on the Phonotypic Alphabet of Isaac Pitman and the Palæotype of Alexander John Ellis.{{sfnp|Kelly|1981}} The alphabet has undergone a number of revisions during its history, the most significant being the one put forth at the Kiel Convention in 1989. Changes to the alphabet are proposed and discussed in the Association's organ, Journal of the International Phonetic Association, previously known as Le Maître Phonétique and before that as The Phonetic Teacher, and then put to a vote by the Association's Council. The extensions to the IPA for disordered speech were created in 1990, with its first major revision approved in 2016.{{sfnp|Ball|Howard|Miller|2018}} Early alphabetsThe International Phonetic Association was founded in Paris in 1886 under the name Dhi Fonètik Tîtcerz' Asóciécon (The Phonetic Teachers' Association), a development of L'Association phonétique des professeurs d'Anglais ("The English Teachers' Phonetic Association"), to promote an international phonetic alphabet, designed primarily for English, French, and German, for use in schools to facilitate acquiring foreign pronunciation.{{sfnp|International Phonetic Association|1999|pp=194–7}} Originally the symbols had different phonetic values from language to language. For example, English {{IPA|[ʃ]}} was transcribed with {{angbr|c}} and French {{IPA|[ʃ]}} with {{angbr|x}}.{{sfnp|International Phonetic Association|1999|p=196}} As of May and November 1887, the alphabets were as follows:{{sfnp|Phonetic Teachers' Association|1887a}}{{sfnp|Phonetic Teachers' Association|1887b}}
1888 alphabetIn the August–September 1888 issue of its journal, the Phonetic Teachers' Association published a standardized alphabet intended for transcription of multiple languages, reflecting its members' consensus that only one set of alphabet ought to be used for all languages,{{sfnp|Phonetic Teachers' Association|1888a}} along with a set of six principles:
The principles would govern all future development of the alphabet, with the exception of #5 and in some cases #2,{{sfnp|International Phonetic Association|1949|loc=back endpaper}} until they were revised drastically in 1989.{{sfnp|International Phonetic Association|1989a}} #6 has also been loosened, as diacritics have been admitted for limited purposes.{{sfnp|Kemp|2006|p=407}} The devised alphabet was as follows. The letters marked with an asterisk were "provisional shapes", which were meant to be replaced "when circumstances will allow".{{sfnp|Phonetic Teachers' Association|1888b}}
1900 chartDuring the 1890s, the alphabet was expanded to cover sounds of Arabic and other non-European languages which did not easily fit the Latin alphabet.{{sfnp|International Phonetic Association|1999|p=196}} Throughout the first half of the 1900s, the Association published a series of booklets outlining the specifications of the alphabet in several languages, the first being a French edition published in 1900.{{sfnp|MacMahon|1986|pp=35, 38 n. 20}} In the book, the chart appeared as follows:{{sfnp|Association phonétique internationale|1900b|p=7}}
Initially, the charts were arranged with laryngeal sounds on the left and labial ones on the right, following the convention of Alexander Melville Bell's Visible Speech.{{sfnp|Esling|2010|p=681}} Vowels and consonants were placed in a single chart, reflecting how sounds ranged in openness from stops (top) to open vowels (bottom). The voiced velar fricative was represented by {{angbr|}} (distinct from {{angbr|{{IPA|ɡ}}}}, which represents a plosive) since 1895 until it was replaced by {{angbr|{{IPA|ǥ}}}} in 1900.{{sfnp|Association phonétique internationale|1895}}{{sfnp|Association phonétique internationale|1900a}} {{angbr|{{IPA|ǥ}}}} too would be replaced by {{angbr|{{IPA|ɣ}}}} in 1931.{{sfnp|Association phonétique internationale|1931}} Not all symbols, especially those in the fricatives row which included both fricatives in modern terms and approximants, were self-explanatory and could only be discerned in the notes following the chart, which re-defined symbols using the orthographies of languages wherein the sounds they represent occur. For example: {{IPA|(θ)}} is the English hard th, Spanish z, Romaic θ, Icelandic þ; {{IPA|(ð)}} the English soft th, Icelandic ð, Romaic δ. {{IPA|(ɹ)}} is the non-rolled r of Southern British, and can also be used for the simple r of Spanish and Portuguese ... {{IPA|(x)}} is found in German in ach; {{IPA|(ǥ)}}, in wagen, as often pronounced in the north of Germany. {{IPA|(ᴚ)}} is the Arabic kh as in khalifa; {{IPA|(ʁ)}} the Danish r; the Parisian r is intermediate between {{IPA|(ʀ)}} and {{IPA|(ʁ)}}. {{IPA|(ʜ)}} and {{IPA|(ɦ)}} are the ha and he in Arabic.—{{IPA|(ᵷ)}} and {{IPA|1=(ʒ)}} are sounds in Circassian.{{sfnp|Association phonétique internationale|1900b|p=8}} Nasalized vowels were marked with a tilde: {{angbr|{{IPA|ã}}}}, {{angbr|{{IPA|ẽ}}}}, etc. It was noted that {{angbr|{{IPA|ə}}}} may be used for "any vowel of obscure and intermediate quality found in weak syllables".{{sfnp|Association phonétique internationale|1900b|p=8}} A long sound was distinguished by trailing {{angbr|{{IPA|ː}}}}. Stress may be marked by {{angbr|{{IPA|´}}}} before the stressed syllable as necessary. It was noted that in Swedish and Norwegian texts the sign {{angbr|{{IPA|ˇ}}}} was placed before the stressed syllable of words with "the so-called compound tone".{{sfnp|Association phonétique internationale|1900b|p=8}} A voiced sound was marked by {{angbr|{{IPA|◌̬}}}} and a voiceless one by {{angbr|{{IPA|◌̥}}}}. Retroflex consonants were marked by {{angbr|{{IPA|◌̣}}}}, as in {{angbr|{{IPA|ṣ, ṭ, ṇ}}}}. Arabic emphatic consonants were marked by {{angbr|{{IPA|◌̤}}}}: {{angbr|{{IPA|s̤, t̤, d̤}}}}. Consonants accompanied by a glottal stop (ejectives) were marked by {{angbr|{{IPA|ʼ}}}}: {{angbr|{{IPA|kʼ, pʼ}}}}. Tense and lax vowels were distinguished by acute and grave accents: naught {{IPA|[nɔ́ːt]}}, not {{IPA|[nɔ̀t]}}. Non-syllabic vowels were marked by a breve, as in {{angbr|{{IPA|ŭ}}}}, and syllabic consonants by an acute below, as in {{angbr|{{IPA|n̗}}}}. Following letters, {{angbr|{{IPA|{{resize|50%|⊢}}}}}} stood for advanced tongue, {{angbr|{{IPA|{{resize|50%|⊣}}}}}} for retracted tongue, {{angbr|{{IPA|˕}}}} for more open, {{angbr|{{IPA|˔}}}} for more close, {{angbr|{{IPA|˒}}}} for more rounded, and {{angbr|{{IPA|˓}}}} for more spread. It was also noted that a superscript letter may be used to indicate a tinge of that sound in the sound represented by the preceding letter, as in {{angbr|{{IPA|ʃç}}}}.{{sfnp|Association phonétique internationale|1900b|p=9}} It was emphasized, however, that such details need not usually be repeated in transcription.{{sfnp|Association phonétique internationale|1900b|p=9}} The equivalent part of the 1904 English version said: [I]t must remain a general principle to leave out everything self-evident, and everything that can be explained once for all. This allows us to dispense almost completely with the modifiers, and with a good many other signs, except in scientific works and in introductory explanations. We write English fill and French fil the same way {{IPA|fil}}; yet the English vowel is 'wide' and the French 'narrow', and the English {{IPA|l}} is formed much further back than the French. If we wanted to mark these differences, we should write English {{IPA|fìl{{resize|50%|⊣}}}}, French {{IPA|fíl{{resize|50%|⊢}}}}. But we need not do so: we know, once for all, that English short {{IPA|i}} is always {{IPA|ì}}, and French {{IPA|i}} always {{IPA|í}}; that English {{IPA|l}} is always {{IPA|l{{resize|50%|⊣}}}} and French {{IPA|l}} always {{IPA|l{{resize|50%|⊢}}}}.{{sfnp|Association phonétique internationale|1904|p=10}} 1904 chartIn the 1904 Aim and Principles of the International Phonetic Association, the first of its kind in English, the chart appeared as:{{sfnp|Association phonétique internationale|1904|p=7}}
In comparison to the 1900 chart, the glottal stop appeared as a modifier letter {{angbr|{{IPA|ˀ}}}} rather than a full letter {{angbr|{{IPA|ʔ}}}}, and {{angbr|{{IPA|ʊ}}}} replaced {{angbr|{{IPA|ᴜ}}}}. {{angbr|{{IPA|1=ᵷ, ʒ}}}} were removed from the chart and instead only mentioned as having "been suggested for a Circassian dental hiss and its voiced correspondent".{{sfnp|Association phonétique internationale|1904|p=10}} Laryngeal consonants had also been moved around, reflecting little understanding about the mechanisms of laryngeal articulations at the time.{{sfnp|Heselwood|2013|pp=112–3}} {{angbr|{{IPA|ʜ}}}} and {{angbr|{{IPA|{{sc2|Q}}}}}} were defined as the Arabic {{lang|ar|ح}} and {{lang|ar|ع}}.{{sfnp|Association phonétique internationale|1904|p=8}}{{efn|name=q|The small capital Q {{angbr|{{IPA|ꞯ}}}} was adopted for a voiceless upper pharyngeal stop by the extensions to the IPA in 2016.{{sfnp|Ball|Howard|Miller|2018|pp=160–1}}}} In the notes, the half-length symbol {{angbr|{{IPA|ˑ}}}} was now mentioned. It was noted that whispered sounds may be marked with a diacritical comma, as in {{angbr|{{IPA|u̦, i̦}}}}. A syllabic consonant was now marked by a vertical bar, as in {{angbr|{{IPA|n̩}}}}, rather than {{angbr|{{IPA|n̗}}}}.{{sfnp|Association phonétique internationale|1904|p=9}} It was noted, only in this edition, that "shifted vowels" may be indicated: {{angbr|{{IPA|{{resize|50%|⊣⊣}}}}}} for in-mixed or in-front, and {{angbr|{{IPA|{{resize|50%|⊢⊢}}}}}} for out-back.[1] 1912 chartFollowing 1904, sets of specifications in French appeared in 1905 and 1908, with little to no changes.{{sfnp|Association phonétique internationale|1905}}{{sfnp|Association phonétique internationale|1908}} In 1912, the second English booklet appeared. For the first time, labial sounds were shown on the left and laryngeal ones on the right:{{sfnp|Association phonétique internationale|1912|p=10}}
For the first time, affricates, or {{"'}}[a]ssibilated' consonant groups, i. e. groups in which the two elements are so closely connected that the whole might be treated as a single sound", were noted as able to be represented with a tie bar, as in {{angbr|{{IPA|t͡ʃ, d͜z}}}}. Palatalized consonants could be marked by a dot above the letter, as in {{angbr|{{IPA|ṡ, ṅ, ṙ}}}}, "suggesting the connexion with the sounds i and j".{{sfnp|Association phonétique internationale|1912|p=13}} {{angbr|{{IPA|{{resize|50%|⊢}}, {{resize|50%|⊣}}}}}} were no longer mentioned.1921 chartThe 1921 Écriture phonétique internationale introduced new symbols, some of which were never to be seen in any other booklet:{{sfnp|Association phonétique internationale|1921|p=6}}
The book also mentioned symbols "already commonly used in special works", some of which "have not yet been definitively adopted":{{sfnp|Association phonétique internationale|1921|pp=8–9}}
It also introduced several new suprasegmental specifications:{{sfnp|Association phonétique internationale|1921|p=9}}
It recommended the use of a circumflex for the Swedish grave accent, as in {{IPA|[ˆandən]}} ("the spirit").{{sfnp|Association phonétique internationale|1921|p=9}} It was mentioned that some authors prefer {{angbr|{{IPA|˖, ˗}}}} in place of {{angbr|{{IPA|{{resize|50%|⊢}}, {{resize|50%|⊣}}}}}}. Aspiration was marked as {{angbr|{{IPA|pʻ, tʻ, kʻ}}}} and stronger aspiration as {{angbr|{{IPA|ph, th, kh}}}}.{{sfnp|Association phonétique internationale|1921|p=10}} The click symbols {{angbr|{{IPA|ʇ, ʖ, ʞ, ʗ}}}} were conceived by Daniel Jones. In 1960, A. C. Gimson wrote to a colleague: Paul Passy recognized the need for symbols for the various clicks in the July–August 1914 number of Le Maître Phonétique and asked for suggestions. This number, however, was the last for some years because of the war. During this interval, Professor Daniel Jones himself invented the four symbols, in consultation with Paul Passy and they were all four printed in the pamphlet L'Écriture Phonétique Internationale published in 1921. The symbols were thus introduced in a somewhat unusual way, without the explicit consent of the whole Council of the Association. They were, however, generally accepted from then on, and, as you say, were used by Professor Doke in 1923. I have consulted Professor Jones in this matter, and he accepts responsibility for their invention, during the period of the First World War.{{sfnp|Breckwoldt|1972|p=285}}{{angbr|{{IPA|ʇ, ʖ, ʗ}}}} were later approved by the Council in 1928.{{sfnp|Association phonétique internationale|1928}} {{angbr|{{IPA|ʞ}}}} would be included in all subsequent booklets,{{sfnp|Jones|1928|p=26}}{{sfnp|Jones|Camilli|1933|p=11}}{{sfnp|Jones|Dahl|1944|p=12}}{{sfnp|International Phonetic Association|1949|p=14}} but not in the single-page charts. It is considered to have been withdrawn by 1979 because the production of a velar click was deemed impossible. The symbol was repurposed by the extensions to the IPA to denote a velodorsal stop in 2004, but this usage was withdrawn in 2016 because back-released velar clicks were reported to occur in some languages.{{sfnp|Ball|Howard|Miller|2018|pp=159, 161}} The 1921 book was the first in the series to mention the word phoneme (phonème).{{sfnp|Association phonétique internationale|1921|p=10}} 1925 Copenhagen Conference and 1927 revisionIn April 1925, 12 linguists led by Otto Jespersen, including IPA Secretary Daniel Jones, attended a conference in Copenhagen and proposed specifications for a standardized system of phonetic notation.{{sfnp|Jespersen|Pedersen|1926}} The proposals were largely dismissed by the members of the IPA Council.{{sfnp|Collins|Mees|1998|p=315}} Nonetheless, the following additions recommended by the Conference were approved in 1927:{{sfnp|Association phonétique internationale|1927}}
1928 revisionsIn 1928, the following symbols were adopted:{{sfnp|Association phonétique internationale|1928}}
In the same year, {{angbr|{{IPA|ɒ}}}} for the rounded variety of {{IPA|[ɑ]}} and {{angbr|{{IPA|ɤ}}}}, replacing {{angbr|{{IPA|{{sc2|Ɐ}}}}}}, were also approved.{{sfnp|Collins|Mees|1998|p=315}} {{harvp|Jones|1928}} also included {{angbr|{{IPA|ɱ}}}} for a labiodental nasal, {{angbr|{{IPA|ɾ}}}} for a dental or alveolar tap, {{angbr|{{IPA|ʞ}}}} for a velar click, and the tonal notation system seen in {{harvp|Association phonétique internationale|1921|p=9}}. For the Swedish and Norwegian compound tones he recommended "any arbitrarily chosen mark", with the illustration {{IPA|[˟andən]}} ("the spirit"). He used {{angbr|{{IPA|ᴜ}}}} in place of {{angbr|{{IPA|ʊ}}}}.{{sfnp|Jones|1928|pp=23, 25–7}} Apart from {{angbr|{{IPA|ᴜ}}}} and {{angbr|{{IPA|ʞ}}}}, these new specifications would be inherited in the subsequent charts and booklets. The diacritic for whispered {{angbr|{{IPA|◌̦}}}} or those for tense and lax {{angbr|{{IPA|◌́, ◌̀}}}} were no longer mentioned.1932 chartAn updated chart appeared as a supplement to Le Maître Phonétique in 1932.{{sfnp|Association phonétique internationale|1932}}
The vowels were now arranged in a right-angled trapezium as opposed to an isosceles trapezium, reflecting Daniel Jones' development of the Cardinal Vowel theory. A practically identical chart—with the exception of {{angbr|{{IPA|ɣ}}}}—in German had appeared in {{harvp|Jones|1928|p=23}}. The substitution of {{angbr|{{IPA|ɣ}}}} for {{angbr|{{IPA|ǥ}}}} was approved in 1931.{{sfnp|Association phonétique internationale|1931}} The accompanying notes read:
1938 chartA new chart appeared in 1938, with a few modifications. {{angbr|{{IPA|ɮ}}}} was replaced by {{angbr|{{IPA|ꜧ}}}}, which was approved earlier in the year with the compromise {{angbr|}} also acknowledged as an alternative.{{sfnp|Jones|1938}} The use of tie bars {{angbr|{{IPA|◌͡◌, ◌͜◌}}}} was allowed for synchronous articulation in addition to affricates, as in {{angbr|{{IPA|m͡ŋ}}}} for simultaneous {{IPA|[m]}} and {{IPA|[ŋ]}}, which was approved in 1937.{{sfnp|Association phonétique internationale|1937}} In the notes, the reference to {{harvp|Association phonétique internationale|1921|p=9}}, in regard to tonal notation was removed.{{sfnp|Association phonétique internationale|1938}} 1947 chartA new chart appeared in 1947, reflecting minor developments up to the point. They were:{{sfnp|Association phonétique internationale|1947}}
The word "plosives" in the description of ejectives and the qualifier "slightly" in the definitions of {{angbr|{{IPA|˔, ˕}}}} were removed. 1949 PrinciplesThe 1949 Principles of the International Phonetic Association was the last installment in the series until it was superseded by the Handbook of the IPA in 1999.{{sfnp|International Phonetic Association|1999|p=vii}} It introduced some new specifications:{{sfnp|International Phonetic Association|1949|pp=15–9}}
None of these specifications were inherited in the subsequent charts. {{angbr|{{IPA|ˌ}}}} was defined as an indicator of "medium stress".{{sfnp|International Phonetic Association|1949|p=18}} In 1948, {{angbr|{{IPA|ɡ}}}} and {{angbr|}} were approved as typographic alternatives, while it was also acknowledged that {{angbr|}} may be used for a velar plosive and {{angbr|{{IPA|ɡ}}}} for an advanced one in narrow transcription of a language where it is preferable to distinguish the two, such as Russian.{{sfnp|Jones|1948}} The 1949 Principles recommended this alternation of the symbols but did not mention their typographic equivalency in other languages.{{sfnp|International Phonetic Association|1949|p=14}} Nevertheless, the recommendation was hardly adopted,{{sfnp|Wells|2006}} not even by {{harvp|Jones|Ward|1969}}, who used {{angbr|{{IPA|ɡ}}}} and {{angbr|{{IPA|ᶃ}}}}.{{sfnp|Jones|Ward|1969|p=115}} 1951 chartThe 1951 chart added {{angbr|{{IPA|ɚ}}}} as yet another alternative to an r-coloured {{IPA|[ə]}},{{sfnp|Association phonétique internationale|1952}} following its approval in 1950.{{sfnp|Gimson|1950}} Conceived by John S. Kenyon, the symbol was in itself a combination of {{angbr|{{IPA|ə}}}} and the hook for retroflex consonants approved by the IPA in 1927. Since its introduction in 1935, the symbol was widely adopted by American linguists and the IPA had been asked to recognize it as part of the alphabet.{{sfnp|Kenyon|1951|pp=315–7}}{{sfnp|Editors of American Speech|1939}} 1979 chartIn 1979, a revised chart appeared, incorporating the developments in the alphabet which were made earlier in the decade:{{sfnp|International Phonetic Association|1978}}
The following changes were approved in 1976:{{sfnp|Wells|1976}}
On the same occasion, the following symbols were removed because they had "fallen into disuse":{{sfnp|Wells|1976}}
On the other hand, {{angbr|{{IPA|ɘ}}}} for the close-mid central unrounded vowel, {{angbr|{{IPA|ɞ}}}} for the open-mid central rounded vowel, and {{angbr|{{IPA|ᴀ}}}} for the open central unrounded vowel were proposed but rejected.{{sfnp|Wells|1975}}{{sfnp|Wells|1976}} The proposal of {{angbr|{{IPA|ɘ, ɞ}}}} was based on {{harvp|Abercrombie|1967|p=161}}.{{sfnp|McClure|1972|p=20}} {{angbr|{{IPA|ʝ}}}} for the voiced palatal fricative and {{angbr|{{IPA|◌̰}}}} for creaky voice were proposed but the votes were inconclusive.{{sfnp|Wells|1976}} In the 1979 chart, {{angbr|{{IPA|ɩ, ʏ, ɷ}}}}, previously defined as "lowered varieties of {{IPA|i, y, u}}", appeared slightly centered rather than simply midway between {{IPA|[i, y, u]}} and {{IPA|[e, ø, o]}} as they did in the 1912 chart. {{angbr|{{IPA|ɪ, ʊ}}}}, the predecessors to {{angbr|{{IPA|ɩ, ɷ}}}}, were acknowledged as alternatives to {{angbr|{{IPA|ɩ, ɷ}}}} under the section "Other symbols". {{angbr|{{IPA|ɵ}}}} appeared as the rounded counterpart to {{IPA|[ə]}} rather than between {{IPA|[ø]}} and {{IPA|[o]}}. The name of the column "Dental and alveolar" was changed to "Dental, alveolar, or post-alveolar". "Pharyngeal", "trill", "tap or flap", and "approximant" replaced "{{not a typo|pharyngal}}", "rolled", "flapped", and "frictionless continuants", respectively. {{angbr|{{IPA|ɹ, ʁ}}}}, which were listed twice in both the fricative and frictionless continuant rows in the previous charts, now appeared as an approximant and a fricative, respectively, while the line between the rows was erased, indicating certain fricative symbols may represent approximants and vice versa, with the employment of the raised and lowered diacritics if necessary. {{angbr|{{IPA|ʍ}}}}, previously defined as "voiceless {{IPA|w}}", was specified as a fricative. {{angbr|{{IPA|j}}}} remained listed twice in the fricative and approximant rows. {{angbr|{{IPA|ɺ}}}}, previously defined merely as "a sound between {{IPA|r}} and {{IPA|l}}", was redefined as an alveolar lateral flap. 1989 Kiel ConventionBy the 1980s, phonetic theories had developed so much since the inception of the alphabet that the framework of it had become outdated.{{sfnp|Ladefoged|Roach|1986}}{{sfnp|Ladefoged|1987a}}{{sfnp|Ladefoged|1987b}} To resolve this, at the initiative of IPA President Peter Ladefoged, approximately 120 members of the IPA gathered at a convention held in Kiel, West Germany, in August 1989, to discuss revisions of both the alphabet and the principles it is founded upon.{{sfnp|International Phonetic Association|1989a}} It was at this convention that it was decided that the Handbook of the IPA {{harv|International Phonetic Association|1999}} be written and published to supersede the 1949 Principles.{{sfnp|International Phonetic Association|1989a|p=69}} In addition to the revisions of the alphabet, two workgroups were set up, one on computer coding of IPA symbols and computer representation of individual languages, and the other on pathological speech and voice quality.{{sfnp|International Phonetic Association|1989a}}{{sfnp|International Phonetic Association|1999|pp=165, 185}} The former group concluded that each IPA symbol should be assigned a three-digit number for computer coding known as IPA Number, which was published in {{harvp|International Phonetic Association|1999|pp=161–185}}. The latter devised a set of recommendations for the transcription of disordered speech based on the IPA known as the Extensions to the International Phonetic Alphabet or extIPA, which was published in 1990 and adopted by the International Clinical Phonetics and Linguistics Association, which now maintains it, in 1994.{{sfnp|International Phonetic Association|1999|p=186}} A drastically renewed chart of the alphabet reflecting decisions made at the convention appeared later in the year. Additions were:{{sfnp|International Phonetic Association|1989b}}
Tone, which had been indicated with an iconic line preceding the syllable or above or below the vowel, was now written one of two ways: with a similar iconic line following the syllable and anchored to a vertical bar, as in {{angbr|{{IPA|˥, ˦, ˧˩˨}}}} (Chao's tone letters), or with more abstract diacritics written over the vowel (acute = high, macron = mid, grave = low), which could be compounded with each other, as in {{angbr|{{IPA|ə᷄, ə᷆, ə᷈, ə̋, ə̏}}}}. The palato-alveolar column was removed and {{angbr|{{IPA|ʃ, ʒ}}}} were listed alongside the postalveolars. {{angbr|{{IPA|ɹ}}}} appeared at the same horizontal position as the other alveolars rather than slightly more back as did in the previous charts. {{angbr|{{IPA|ʀ}}}} was specified as a trill rather than either a trill or flap. The alternative raised and lowered diacritics {{angbr|{{IPA|◌̣, ◌̨}}}} were eliminated in favour of {{angbr|{{IPA|◌̝, ◌̞}}}}, which could now be attached to consonants to denote fricative or approximant, as in {{angbr|{{IPA|ɹ̝, β̞}}}}. Diacritics for relative articulation placed next to, rather than below, a letter, namely {{angbr|{{IPA|1=◌˖, ◌˗, ◌I, ◌˔, ◌˕}}}}, were no longer mentioned. The diacritic for no audible release {{angbr|{{IPA|◌̚}}}} was finally mentioned in the chart. {{angbr|{{IPA|ɩ, ɷ}}}} were eliminated in favour of {{angbr|{{IPA|ɪ, ʊ}}}}. The symbol for the close-mid back unrounded vowel was revised from {{angbr|}} ("baby gamma"), with a flat top, to {{angbr|}} ("ram's horns"), with a rounded top, to better distinguish it from {{angbr|{{IPA|ɣ}}}}, which represents a voiced velar fricative. {{angbr|{{IPA|ɮ}}}} was revived in place of {{angbr|}}. {{angbr|{{IPA|ɚ}}}} was no longer mentioned, and instead a right-hook diacritic {{angbr|{{IPA|˞}}}} was added for rhoticity (not attached to the letter, as in {{angbr|{{IPA|ə{{hairsp}}˞}}}}, unlike {{angbr|{{IPA|ɚ}}}}); the superscript rhotic diacritics were no longer mentioned.{{angbr|{{IPA|ʆ, ʓ}}}} for palatalized {{IPA|[ʃ, ʒ]}} and {{angbr|{{IPA|ɼ}}}} for the alveolar fricative trill were withdrawn (now written {{angbr|{{IPA|ʃʲ, ʒʲ}}}} and {{angbr|{{IPA|r̝}}}}). The affricate ligatures were withdrawn. The tie bar below symbols for affricates and doubly articulated consonants, as in {{angbr|{{IPA|t͜s}}}}, was no longer mentioned. The practice of placing a superscript symbol to indicate the resemblance to a sound, previously illustrated by {{angbr|{{IPA|ʃˢ}}}}, was no longer explicitly recommended.At the convention, proposals such as {{angbr|}} for a voiced labial–velar fricative, {{angbr|}} for a voiceless velar lateral fricative, {{angbr|{{IPA|1=ɮ}}}} for a voiced velar lateral fricative, {{angbr|}} for a voiceless palatal lateral fricative, {{angbr|{{IPA|ŝ, ẑ}}}} for "the 'hissing-hussing' fricatives of some Caucasian languages", and {{angbr|{{IPA|ᴀ}}}} for an open central unrounded vowel were discussed but dismissed.{{sfnp|International Phonetic Association|1989a|pp=72, 74}} New principlesThe six principles set out in 1888 were replaced by a much longer text consisting of seven paragraphs.{{sfnp|International Phonetic Association|1989a}} The first two paragraphs established the alphabet's purpose, namely to be "a set of symbols for representing all the possible sounds of the world's languages" and "representing fine distinctions of sound quality, making the IPA well suited for use in all disciplines in which the representation of speech sounds is required".{{sfnp|International Phonetic Association|1989a|p=67}} The second paragraph also said, "{{IPA|[p]}} is a shorthand way of designating the intersection of the categories voiceless, bilabial, and plosive; {{IPA|[m]}} is the intersection of the categories voiced, bilabial, and nasal; and so on",{{sfnp|International Phonetic Association|1989a|p=68}} refining the previous, less clearly defined principle #2 with the application of the distinctive feature theory.{{sfnp|International Phonetic Association|1999|pp=37–8}} Discouragement of diacritics was relaxed, though recommending their use be limited to cases: "(i) For denoting length, stress and pitch. (ii) For representing minute shades of sounds. (iii) When the introduction of a single, diacritic obviates the necessity for designing a number of new symbols (as, for instance, in the representation of nasalized vowels)".{{sfnp|International Phonetic Association|1989a|p=68}} The principles also adopted the recommendation of enclosing phonetic transcriptions in square brackets [ ] and phonemic ones in slashes / /,{{sfnp|International Phonetic Association|1989a|p=68}} a practice that emerged in the 1940s.{{sfnp|Heitner|2003|p=326 n. 6}} The principles were reprinted in the 1999 Handbook.{{sfnp|International Phonetic Association|1999|pp=159–60}} 1993 revisionFollowing the 1989 revision, a number of proposals for revisions appeared in the Journal of the IPA, which were submitted to the Council of the IPA. In 1993, the Council approved the following changes:{{sfnp|International Phonetic Association|1993a}}
On the same occasion, it was reaffirmed that {{angbr|{{IPA|ɡ}}}} and {{angbr|}} are typographic alternatives.{{sfnp|International Phonetic Association|1993a}} The revised chart was now portrait-oriented. {{angbr|{{IPA|ə}}}} and {{angbr|{{IPA|ɐ}}}} were moved to the centerline of the vowel chart, indicating that they are not necessarily unrounded. The word "voiced" was removed from the definition for {{angbr|{{IPA|ʡ}}}}, now simply "epiglottal plosive". "Other symbols" and diacritics were slightly rearranged.{{sfnp|International Phonetic Association|1993b}} 1996 updateIn 1996, it was announced that the symbol for the open-mid central rounded vowel in the 1993 chart, {{angbr|{{IPA|ʚ}}}}, was a typographical error and should be changed to {{angbr|{{IPA|ɞ}}}}, stating the latter was the symbol which "J. C. Catford had in mind when he proposed the central vowel changes ... in 1990", also citing {{harvp|Abercrombie|1967}} and {{harvp|Catford|1977}},{{sfnp|Esling|1995}} who had {{angbr|{{IPA|ɞ}}}}.{{sfnp|Abercrombie|1967|p=161}}{{sfnp|Catford|1977|pp=178–9}} However, the symbol Catford proposed for the value in 1990 was in fact {{angbr|{{IPA|1=ꞓ}}}} (a barred {{angbr|{{IPA|ɔ}}}}), with an alternative being {{angbr|{{IPA|ʚ}}}}, but not {{angbr|{{IPA|ɞ}}}}.{{sfnp|Catford|1990}} Errata for {{harvp|Catford|1990}} appeared in 1992, but the printed symbol was again {{angbr|{{IPA|ʚ}}}} and the errata even acknowledged that {{angbr|{{IPA|ʚ}}}} was included in {{harvp|Association phonétique internationale|1921|pp=6–7}}, pointed out by David Abercrombie.{{sfnp|International Phonetic Association|1991}} In the updated chart, the subsections were rearranged so that the left edge of the vowel chart appeared right beneath the palatal column, hinting at the palatal place of articulation for {{IPA|[i, y]}}, as did in all pre-1989 charts, though the space did not allow the back vowels to appear beneath the velars.{{sfnp|Esling|2010|p=697}} A tie bar placed below symbols, as in {{angbr|{{IPA|t͜s}}}}, was mentioned again. {{angbr|{{IPA|˞}}}} was now attached to the preceding letter, as in {{angbr|{{IPA|ə˞}}}}. A few illustrations in the chart were changed: {{angbr|{{IPA|a˞}}}} was added for rhoticity, and {{angbr|{{IPA|i̠, ɹ̩}}}} were replaced with {{angbr|{{IPA|e̠, n̩}}}}. The word "etc." was dropped from the list of tones.{{sfnp|International Phonetic Association|1999|p=ix}} 1999 HandbookThe 1999 Handbook of the International Phonetic Association was the first book outlining the specifications of the alphabet in 50 years, superseding the 1949 Principles of the IPA. It consisted of just over 200 pages, four times as long as the Principles. In addition to what was seen in the 1996 chart, which was reprinted in the front matter,{{sfnp|International Phonetic Association|1999|p=ix}} the book included {{angbr|{{IPA|ᵊ}}}} for mid central vowel release, {{angbr|{{IPA|ᶿ}}}} for voiceless dental fricative release, and {{angbr|{{IPA|ˣ}}}} for voiceless velar fricative release as part of the official IPA in the "Computer coding of IPA symbols" section.{{sfnp|International Phonetic Association|1999|pp=167, 170–1, 179}} It also said {{angbr|{{IPA|ᶹ}}}} "might be used" for "a secondary reduction of the lip opening accompanied by neither protrusion nor velar constriction".{{sfnp|International Phonetic Association|1999|p=17}} It abandoned the 1949 Principles{{'}} recommendation of alternating {{angbr|}} and {{angbr|{{IPA|ɡ}}}} for ordinary and advanced velar plosives, and acknowledged both shapes as acceptable variants.{{sfnp|International Phonetic Association|1999|p=19}} 21st-century developmentsIn 2005, {{angbr|{{IPA|ⱱ}}}} was added for the labiodental flap.{{sfnp|Nicolaidis|2005}} In 2011, it was proposed that {{angbr|{{IPA|ᴀ}}}} be added to represent the open central unrounded vowel, but this was declined by the Council the following year.{{sfnp|Keating|2012}} In 2012, the IPA chart and its subparts were released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License.{{sfnp|International Phonetic Association|2012}} In 2016, three versions of a revised chart dated 2015 were released online, each with the phonetic symbols rendered in a different typeface (IPA Kiel/LS Uni developed by Linguist's Software, Doulos SIL, and DejaVu Sans).{{sfnp|Keating|2016}}{{sfnp|International Phonetic Association|2016}} No symbols were added or withdrawn, but some notes and the shapes of a few symbols were slightly modified. In particular, {{angbr|{{IPA|ə˞}}}} was replaced by {{angbr|{{IPA|ɚ}}}}, with a continuous, slanted stroke.{{sfnp|International Phonetic Association|2016}} In 2018, another slightly modified chart in different fonts was released, this time also in TeX TIPA Roman developed by Rei Fukui, which was selected as best representing the IPA symbol set by the Association's Alphabet, Charts and Fonts committee, established the previous year.{{sfnp|Keating|2018}}{{sfnp|International Phonetic Association|2018}}{{sfnp|Keating|2017}} SummaryValues that have been represented by different symbols
Symbols that have been given different values
See also
Notes{{notelist}}References1. ^{{harvp|Association phonétique internationale|1904|p=9}}, citing {{harvp|Sweet|1902|p=37}}. Bibliography{{refbegin|35em|indent=yes}}{{cite book |last=Abercrombie |first=David |authorlink=David Abercrombie (linguist) |year=1967 |title=Elements of General Phonetics |publisher=Edinburgh University Press |ref=harv }} {{cite journal |last=Albright |first=Robert W. |year=1958 |title=The International Phonetic Alphabet: Its backgrounds and development |journal=International Journal of American Linguistics |volume=24 |issue=1 |at=Part III |ref=harv }} {{cite journal |author=Association phonétique internationale |year=1895 |title=vɔt syr l alfabɛ |trans-title=Votes sur l'alphabet |journal=Le Maître Phonétique |volume=10 |issue=1 |pages=16–17 |jstor=44707535 |ref=harv }} {{cite journal |author=Association phonétique internationale |year=1900a |title=akt ɔfisjɛl |trans-title=Acte officiel |journal=Le Maître Phonétique |volume=15 |issue=2–3 |page=20 |jstor=44701257 |ref=harv }} {{cite journal |author=Association phonétique internationale |year=1900b |title=Exposé des principes de l'Association phonétique internationale |journal=Le Maître Phonétique |volume=15 |issue=11 |at=Supplement |jstor=44749210 |ref=harv }} {{cite journal |author=Association phonétique internationale |year=1904 |title=Aim and Principles of the International Phonetic Association |journal=Le Maître Phonétique |volume=19 |issue=11 |at=Supplement |jstor=44703664 |ref=harv }} {{cite journal |author=Association phonétique internationale |year=1905 |title=Exposé des principes de l'Association phonétique internationale |journal=Le Maître Phonétique |volume=20 |issue=6–7 |at=Supplement |jstor=44707887 |ref=harv }} {{cite journal |author=Association phonétique internationale |year=1908 |title=Exposé des principes de l'Association phonétique internationale |volume=23 |issue=9–10 |at=Supplement |jstor=44707916 |ref=harv }} {{cite journal |author=Association phonétique internationale |year=1912 |title=The Principles of the International Phonetic Association |journal=Le Maître Phonétique |volume=27 |issue=9–10 |at=Supplement |jstor=44707964 |ref=harv }} {{cite book |author=Association phonétique internationale |year=1921 |title=L'Ecriture phonétique internationale : exposé populaire avec application au français et à plusieurs autres langues |edition=2nd |ref=harv }} {{cite journal |author=Association phonétique internationale |year=1927 |title=desizjɔ̃ dy kɔ̃sɛːj rəlativmɑ̃ o prɔpozisjɔ̃ d la kɔ̃ferɑ̃ːs də *kɔpnag |trans-title=Décisions du conseil relativement aux propositions de la conférence de Copenhague |journal=Le Maître Phonétique |series=Troisième série |volume=5 |issue=18 |pages=13–18 |jstor=44704201 |ref=harv }} {{cite journal |author=Association phonétique internationale |year=1928 |title=desizjɔ̃ ofisjɛl |trans-title=Décisions officielles |journal=Le Maître Phonétique |series=Troisième série |volume=6 |issue=23 |pages=51–53 |jstor=44704266 |ref=harv }} {{cite journal |author=Association phonétique internationale |year=1931 |title=desizjɔ̃ ofisjɛl |trans-title=Décisions officielles |journal=Le Maître Phonétique |series=Troisième série |volume=9 |issue=35 |pages=40–42 |jstor=44704452 |ref=harv }} {{cite journal |author=Association phonétique internationale |year=1932 |title=The International Phonetic Alphabet (revised to 1932) |journal=Le Maître Phonétique |series=Troisième série |volume=10 |issue=37 |at=Supplement |jstor=44749172 |ref=harv }} Reprinted in {{harvp|MacMahon|1996|p=830}}. {{cite journal |author=Association phonétique internationale |year=1937 |title=desizjɔ̃ ofisjɛl |trans-title=Décisions officielles |journal=Le Maître Phonétique |series=Troisième série |volume=15 |issue=52 |pages=56–57 |jstor=44704932 |ref=harv }} {{cite journal |author=Association phonétique internationale |year=1938 |title=The International Phonetic Alphabet (revised to 1938) |journal=Le Maître Phonétique |series=Troisième série |volume=16 |issue=62 |at=Supplement |jstor=44748188 |ref=harv }} {{cite journal |author=Association phonétique internationale |year=1947 |title=The International Phonetic Alphabet (revised to 1947) |journal=Le Maître Phonétique |series=Troisième série |volume=25 |issue=88 |at=Supplement |jstor=44748304 |ref=harv }} Reprinted in {{harvp|Albright|1958|p=57}}. {{cite journal |author=Association phonétique internationale |year=1952 |title=The International Phonetic Alphabet (revised to 1951) |journal=Le Maître Phonétique |series=Troisième série |volume=30 |issue=97 |at=Front matter |jstor=44748475 |ref=harv }} Reprinted in {{harvp|MacMahon|2010|p=270}}. {{cite journal |last1=Ball |first1=Martin J. |authorlink1=Martin J. Ball |last2=Howard |first2=Sara J. |last3=Miller |first3=Kirk |year=2018 |title=Revisions to the extIPA chart |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=48 |issue=2 |pages=155–164 |doi=10.1017/S0025100317000147 |ref=harv }} {{cite book |last=Breckwoldt |first=G. H. |year=1972 |chapter=A Critical Investigation of Click Symbolism |editor1-last=Rigault |editor1-first=André |editor2-last=Charbonneau |editor2-first=René |title=Proceedings of the Seventh International Congress of Phonetic Sciences |location=The Hague and Paris |publisher=Mouton |pages=281–293 |doi=10.1515/9783110814750-017 |ref=harv }} {{cite book |last=Catford |first=J. C. |authorlink=J. C. Catford |year=1977 |title=Fundamental Problems in Phonetics |publisher=Edinburgh University Press |isbn=0-85224-279-4 |ref=harv }} {{cite journal |last=Catford |first=J. C. |year=1990 |title=A proposal concerning central vowels |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=20 |issue=2 |pages=26–28 |doi=10.1017/S0025100300004230 |ref=harv }} {{cite book |last1=Collins |first1=Beverly |last2=Mees |first2=Inger M. |year=1998 |title=The Real Professor Higgins: The Life and Career of Daniel Jones |location=Berlin |publisher=Mouton de Gruyter |isbn=3-11-015124-3 |ref=harv }} {{cite book |editor1-last=Collins |editor1-first=Beverly |editor2-last=Mees |editor2-first=Inger M. |year=2003 |title=Daniel Jones: Selected Works |volume=Volume VII: Selected Papers |location=London |publisher=Routledge |isbn=0-415-23343-7 |ref=harv }} {{cite journal |author=Editors of American Speech |year=1939 |title=A Petition |journal=American Speech |volume=14 |issue=3 |pages=206–208 |jstor=451421 |ref=harv }} {{cite journal |last=Esling |first=John H. |authorlink=John Esling |year=1995 |title=News of the IPA |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=25 |issue=1 |page=48 |doi=10.1017/S0025100300000207 |ref=harv }} {{cite book |last=Esling |first=John H. |year=2010 |chapter=Phonetic Notation |editor1-last=Hardcastle |editor1-first=William J. |editor2-last=Laver |editor2-first=John |editor3-last=Gibbon |editor3-first=Fiona E. |title=The Handbook of Phonetic Sciences |edition=2nd |pages=678–702 |publisher=Wiley-Blackwell |doi=10.1002/9781444317251.ch18 |isbn=978-1-4051-4590-9 |ref=harv }} {{cite journal |last=Gimson |first=A. C. |authorlink=A. C. Gimson |year=1950 |title=desizjɔ̃ ofisjɛl |trans-title=Décisions officielles |journal=Le Maître Phonétique |series=Troisième série |volume=28 |issue=94 |pages=40–41 |jstor=44705333 |ref=harv }} {{cite journal |last=Gimson |first=A. C. |year=1973 |title=The Association's Alphabet |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=3 |issue=2 |pages=60–61 |doi=10.1017/S0025100300000773 |ref=harv }} {{cite book |last=Heselwood |first=Barry |year=2013 |title=Phonetic Transcription in Theory and Practice |publisher=Edinburgh University Press |isbn=978-0-7486-4073-7 |ref=harv }} {{cite journal |last=Heitner |first=Reese M. |year=2003 |title=Brackets and slashes, stars and dots: understanding the notation of linguistic types |journal=Language Sciences |volume=25 |issue=4 |pages=319–330 |doi=10.1016/S0388-0001(03)00003-2 |ref=harv }} {{cite journal |author=International Phonetic Association |year=1949 |title=The Principles of the International Phonetic Association |journal=Le Maître Phonétique |series=Troisième série |volume=27 |issue=91 |at=Supplement |jstor=i40200179 |ref=harv }} Reprinted in Journal of the International Phonetic Association 40 (3), December 2010, pp. 299–358, {{doi|10.1017/S0025100311000089}}. {{cite journal |author=International Phonetic Association |year=1978 |title=The International Phonetic Alphabet (Revised to 1979) |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=8 |issue=1–2 |at=Supplement |jstor=44541414 |ref=harv }} Reprinted in {{harvp|MacMahon|2010|p=271}}. {{cite journal |author=International Phonetic Association |year=1989a |title=Report on the 1989 Kiel Convention |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=19 |issue=2 |pages=67–80 |doi=10.1017/S0025100300003868 |jstor=44526032 |ref=harv }} {{cite journal |author=International Phonetic Association |year=1989b |title=The International Phonetic Alphabet (revised to 1989) |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=19 |issue=2 |at=Centerfold |doi=10.1017/S002510030000387X |ref=harv }} {{cite journal |author=International Phonetic Association |year=1991 |title=Errata |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=21 |issue=1 |at=Front matter |doi=10.1017/S0025100300005910 |ref=harv }} {{cite journal |author=International Phonetic Association |year=1993a |title=Council actions on revisions of the IPA |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=23 |issue=1 |pages=32–34 |doi=10.1017/S002510030000476X |ref=harv }} {{cite journal |author=International Phonetic Association |year=1993b |title=The International Phonetic Alphabet (revised to 1993) |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=23 |issue=1 |at=Center pages |doi=10.1017/S0025100300004746 |ref=harv }} Reprinted in {{harvp|MacMahon|1996|p=822}}. {{cite book |author=International Phonetic Association |year=1999 |title=Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the Use of the International Phonetic Alphabet |publisher=Cambridge University Press |isbn=0-521-63751-1 |ref=harv }} {{cite web |author=International Phonetic Association |date=1 July 2012 |url=https://www.internationalphoneticassociation.org/news/201207/ipa-chart-now-under-creative-commons-licence |title=IPA Chart now under a Creative Commons Licence |ref=harv }} {{cite web |author=International Phonetic Association |year=2016 |url=https://www.internationalphoneticassociation.org/content/full-ipa-chart |title=Full IPA Chart |archive-url=https://web.archive.org/web/20160305165838/https://www.internationalphoneticassociation.org/content/full-ipa-chart |archive-date=5 March 2016 |ref=harv }} {{cite web |author=International Phonetic Association |year=2018 |url=http://linguistics.ucla.edu/people/keating/IPA/IPA_charts_2018.html |title=IPA charts and sub-charts in four fonts |ref=harv }} {{cite book |last1=Jespersen |first1=Otto |authorlink1=Otto Jespersen |last2=Pedersen |first2=Holger |authorlink2=Holger Pedersen (linguist) |year=1926 |title=Phonetic Transcription and Transliteration: Proposals of the Copenhagen Conference, April 1925 |publisher=Oxford University Press |ref=harv }} {{cite book |last=Jones |first=Daniel |authorlink=Daniel Jones (phonetician) |year=1928 |chapter=Das System der Association Phonétique Internationale (Weltlautschriftverein) |editor-last=Heepe |editor-first=Martin |title=Lautzeichen und ihre Anwendung in verschiedenen Sprachgebieten |location=Berlin |publisher=Reichsdruckerei |pages=18–27 |ref=harv }} Reprinted in Le Maître Phonétique 3, 6 (23), July–September 1928, {{jstor|44704262}}. Reprinted in {{harvp|Collins|Mees|2003}}. {{cite journal |last=Jones |first=Daniel |year=1938 |title=desizjɔ̃ ofisjɛl |trans-title=Décisions officielles |journal=Le Maître Phonétique |series=Troisième série |volume=16 |issue=61 |pages=14–15 |jstor=44704878 |ref=harv }} {{cite journal |last=Jones |first=Daniel |year=1943 |title=desizjɔ̃ ofisjɛl |trans-title=Décisions officielles |journal=Le Maître Phonétique |series=Troisième série |volume=21 |issue=80 |pages=27–28 |jstor=44705153 |ref=harv }} {{cite journal |last=Jones |first=Daniel |year=1945 |title=desizjɔ̃ ofisjɛl |trans-title=Décisions officielles |journal=Le Maître Phonétique |series=Troisième série |volume=23 |issue=83 |pages=11–17 |jstor=44705184 |ref=harv }} {{cite journal |last=Jones |first=Daniel |year=1948 |title=desizjɔ̃ ofisjɛl |trans-title=Décisions officielles |journal=Le Maître Phonétique |series=Troisième série |volume=26 |issue=90 |pages=28–31 |jstor=44705217 |ref=harv }} {{cite journal |last1=Jones |first1=Daniel |last2=Camilli |first2=Amerindo |year=1933 |title=Fondamenti di grafia fonetica secondo il sistema dell'Associazione fonetica internazionale |journal=Le Maître Phonétique |series=Troisième série |volume=11 |issue=43 |at=Supplement |jstor=44704558 |ref=harv }} Reprinted in {{harvp|Collins|Mees|2003}}. {{cite journal |last1=Jones |first1=Daniel |last2=Dahl |first2=Ivar |year=1944 |title=Fundamentos de escritura fonética según el sistema de la Asociación Fonética Internacional |journal=Le Maître Phonétique |series=Troisième série |volume=22 |issue=82 |at=Supplement |ref=harv }} Reprinted in {{harvp|Collins|Mees|2003}}. {{cite book |last1=Jones |first1=Daniel |last2=Ward |first2=Dennis |date=1969 |title=The Phonetics of Russian |publisher=Cambridge University Press |ref=harv }} {{cite journal |last=Keating |first=Patricia |authorlink=Patricia Keating |year=2012 |title=IPA Council votes against new IPA symbol |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=42 |issue=2 |page=245 |doi=10.1017/S0025100312000114 |ref=harv }} {{cite web |last=Keating |first=Patricia |date=14 June 2017 |url=https://www.internationalphoneticassociation.org/news/201706/ipa-council-establishes-new-committees |title=IPA Council establishes new committees |publisher=International Phonetic Association |ref=harv }} {{cite web |last=Keating |first=Patricia |date=18 May 2018 |url=https://www.internationalphoneticassociation.org/news/201805/2018-ipa-charts-now-posted-online |title=2018 IPA charts now posted online |publisher=International Phonetic Association |ref=harv }} {{cite book |last=Kemp |first=A. |year=2006 |chapter=Phonetic Transcription: History |editor-last=Brown |editor-first=Keith |title=Encyclopedia of Language and Linguistics |edition=2nd |volume=9 |pages=396–410 |location=Amsterdam |publisher=Elsevier |doi=10.1016/B0-08-044854-2/00015-8 |isbn=978-0-08-044854-1 |ref=harv }} {{cite book |last=Kelly |first=John |year=1981 |chapter=The 1847 Alphabet: an Episode of Phonotypy |editor1-last=Asher |editor1-first=R. E. |editor1-link=Ronald E. Asher |editor2-last=Henderson |editor2-first=Eugene J. A. |title=Towards a History of Phonetics |publisher=Edinburgh University Press |pages=248–264 |isbn=0-85224-374-X |ref=harv }} {{cite journal |last=Kenyon |first=John S. |authorlink=John S. Kenyon |year=1951 |title=Need of a uniform phonetic alphabet |journal=Quarterly Journal of Speech |volume=37 |issue=3 |pages=311–320 |doi=10.1080/00335635109381671 |ref=harv }} {{cite journal |last1=Köhler |first1=Oswin |last2=Ladefoged |first2=Peter |last3=Snyman |first3=Jan |last4=Traill |first4=Anthony |authorlink4=Anthony Traill (linguist) |last5=Vossen |first5=Rainer |year=1988 |title=The symbols for clicks |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=18 |issue=2 |pages=140–142 |doi=10.1017/S0025100300003741 |ref=harv }} {{cite journal |last=Ladefoged |first=Peter |authorlink=Peter Ladefoged |year=1987a |title=Updating the Theory |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=17 |issue=1 |pages=10–14 |doi=10.1017/S0025100300003170 |ref=harv }} {{cite journal |last=Ladefoged |first=Peter |year=1987b |title=Proposed revision of the International Phonetic Alphabet: A conference |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=17 |issue=1 |page=34 |doi=10.1017/S0025100300003224 |ref=harv }} {{cite journal |last1=Ladefoged |first1=Peter |last2=Roach |first2=Peter |authorlink2=Peter Roach (phonetician) |year=1986 |title=Revising the International Phonetic Alphabet: A plan |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=16 |issue=1 |pages=22–29 |doi=10.1017/S0025100300003078 |ref=harv }} {{cite book |last=Lepsius |first=R. |authorlink=Karl Richard Lepsius |year=1855 |title=Standard Alphabet for Reducing Unwritten Languages and Foreign Graphic Systems to a Uniform Orthography in European Letters |location=London |publisher=Seeleys |ref=harv }} {{cite journal |last=MacMahon |first=Michael K. C. |year=1986 |title=The International Phonetic Association: The first 100 years |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=16 |issue=1 |pages=30–38 |doi=10.1017/S002510030000308X |ref=harv }} {{cite book |last=MacMahon |first=Michael K. C. |year=1996 |chapter=Phonetic Notation |editor1-last=Daniels |editor1-first=Peter T. |editor1-link=Peter T. Daniels |editor2-last=Bright |editor2-first=William |editor2-link=William Bright |title=The World's Writing Systems |publisher=Oxford University Press |pages=821–846 |isbn=0-19-507993-0 |ref=harv }} {{cite book |last=MacMahon |first=Michael K. C. |year=2010 |chapter=The International Phonetic Alphabet |editor-last=Malmkjaer |editor-first=Kirsten |title=The Routledge Linguistics Encyclopedia |edition=3rd |publisher=Routledge |pages=269–275 |isbn=978-0-415-42104-1 |ref=harv }} {{cite journal |last=McClure |first=J. Derrick |year=1972 |title=A suggested revision for the Cardinal Vowel system |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=2 |issue=1 |pages=20–25 |doi=10.1017/S0025100300000402 |ref=harv }} {{cite journal |last=Nicolaidis |first=Katerina |year=2005 |title=Approval of new IPA sound: the labiodental flap |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=35 |issue=2 |page=261 |doi=10.1017/S0025100305002227 |ref=harv }} {{cite journal |last=Passy |first=Paul |authorlink=Paul Passy |year=1909 |title=desizjɔ̃ː dy kɔ̃ːsɛːj |trans-title=Décisions du conseil |journal=Le Maître Phonétique |volume=24 |issue=5–6 |pages=74–76 |jstor=44700643 |ref=harv }} {{cite journal |author=Phonetic Teachers' Association |date=1887a |title=lernərz kornər |trans-title=Learners' corner |journal=The Phonetic Teacher |volume=2 |issue=13 |pages=5–8 |jstor=44706347 |ref=harv }} {{cite journal |author=Phonetic Teachers' Association |date=1887b |title=lernərz kornər |trans-title=Learners' corner |journal=The Phonetic Teacher |volume=2 |issue=19 |pages=46–48 |jstor=44706366 |ref=harv }} {{cite journal |author=Phonetic Teachers' Association |date=1888a |title=aur alfəbits |trans-title=Our alphabets |journal=The Phonetic Teacher |volume=3 |issue=5 |pages=34–35 |jstor=44707197 |ref=harv }} {{cite journal |author=Phonetic Teachers' Association |date=1888b |title=aur rivàizd ælfəbit |trans-title=Our revised alphabet |journal=The Phonetic Teacher |volume=3 |issue=7–8 |pages=57–60 |jstor=44701189 |ref=harv }} {{cite book |last=Sweet |first=Henry |authorlink=Henry Sweet |year=1902 |title=A Primer of Phonetics |edition=2nd |publisher=Oxford University Press |ref=harv }} {{cite book |last1=Trofimov |first1=M. V. |last2=Jones |first2=Daniel |year=1923 |title=The Pronunciation of Russian |publisher=Cambridge University Press |ref=harv }} Reprinted in Collins, Beverly; Mees, Inger M., eds. (2003), Daniel Jones: Selected Works, Volume V: European Languages II – Russian, London: Routledge, {{ISBN|0-415-23341-0}}. {{cite journal |last=Wells |first=John C. |authorlink=John C. Wells |year=1975 |title=The Association's alphabet |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=5 |issue=2 |pages=52–58 |doi=10.1017/S0025100300001274 |ref=harv }} {{cite journal |last=Wells |first=John C. |year=1976 |title=The Association's Alphabet |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=6 |issue=1 |pages=2–3 |doi=10.1017/S0025100300001420 |ref=harv }} {{cite web |last=Wells |first=John C. |date=6 November 2006 |url=http://www.phon.ucl.ac.uk/home/wells/blog0611a.htm |title=Scenes from IPA history |work=John Wells’s phonetic blog |publisher=Department of Phonetics and Linguistics, University College London |ref=harv }} {{cite journal |last=Whitley |first=M. Stanley |year=2003 |title=Rhotic representation: problems and proposals |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=23 |issue=1 |pages=81–86 |doi=10.1017/S0025100303001166 |ref=harv }}{{refend}} Further reading
|last=Abel |first=James W. |year=1972 |title=Vowel-R symbolization: {{not a typo|An historical}} development |journal=Speech Monographs |volume=39 |issue=1 |pages=23–36 |doi=10.1080/03637757209375735 }}
|last=Akamatsu |first=Tsutomu |year=1992 |title=A critique of the IPA chart (revised to 1951, 1979 and 1989) |journal=Contextos |volume=10 |issue=19–20 |pages=7–45 |url=http://www.revistacontextos.es/1992/1.-Tsu%C3%ADomu.Akamatsu.pdf }}
|last=Akamatsu |first=Tsutomu |year=1996 |title=A critique of the IPA chart (revised to 1993) |journal=Contextos |volume=14 |issue=27–28 |pages=9–22 |url=http://www.revistacontextos.es/1996/01.-Tsutomu.Akamatsu.pdf }}
|last=Akamatsu |first=Tsutomu |year=2003–2004 |title=A critique of the IPA chart (revised to 1996) |journal=Contextos |volume=21–22 |issue=41–44 |pages=135–149 |url=http://www.revistacontextos.es/2003-2004/Akamatsu1.pdf }}
|last=Koerner |first=E. F. Konrad |authorlink=E. F. K. Koerner |year=1993 |title=Historiography of Phonetics: the State of the Art |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=23 |issue=1 |pages=1–12 |doi=10.1017/S0025100300004710 }}
|last=Roach |first=Peter |authorlink=Peter Roach (phonetician) |year=1987 |title=Rethinking phonetic taxonomy |journal=Transactions of the Philological Society |volume=85 |issue=1 |pages=24–37 |doi=10.1111/j.1467-968X.1987.tb00710.x }} External links
2 : International Phonetic Alphabet|History of linguistics |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
随便看 |
|
开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。