词条 | Codex Phillipps 1388 |
释义 |
According to Gwilliam the Cureton’s Syriac is related to the Peshitto in the same way that the latter is to the Philoxeno-Heraclean revision. It means it represent a stage between that of the Old Syriac and the fully developed Peshitta text.[1] It has no fewer than seventy Old Syriac readings.[2] It is one of very few early manuscripts with Old Syriac readings.[3] The manuscript was acquired by the Royal Library in Berlin in 1865. It was dated by Sachau to the end of the 5th century or the beginning of the 6th century.[1] The text of the codex was published by G. H. Gwilliam in 1901. A. Allgeier re-examined the collection of the codex in 1932. See also
References1. ^1 2 Bruce M. Metzger, The Early Versions of the New Testament: Their Origin, Transmission and Limitations (Oxford University Press 1977), p. 50. {{refbegin}}{{refend}}2. ^Bruce M. Metzger, The Early Versions of the New Testament: Their Origin, Transmission and Limitations (Oxford University Press 1977), p. 55. 3. ^George Anton Kiraz, Comparative Edition of the Syriac Gospels: Aligning the Old Syriac, Gorgias LLC 1996, p. XX. Further reading
External links
2 : Peshitta manuscripts|5th-century biblical manuscripts |
随便看 |
|
开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。