词条 | Dequeísmo |
释义 |
Dequeísmo is a phenomenon in Spanish grammar, considered "wrong" in prescriptive works. It is using de que instead of que as the complementizer introducing a verbal complement clause. It can be seen as the opposite of queísmo, which involves using que when de que is to be used. For example, Me dijo {{strong|de que}} estaba cansado ("He told me that he was tired"), is a case of dequeísmo since the prescriptive construction is Me dijo {{strong|que}} estaba cansado. Dequeísmo is considered peculiar to less educated speakers, most likely as an instance of hypercorrection in the attempt to avoid queísmo or perhaps a conflation with the reflexive use, which can sometimes be quite superficially similar:[1] Me alegr{{strong|o}} de que seáis felices. (Grammatically normal, with a reflexive verb: "I am pleased...") Me alegr{{strong|a}} de que seáis felices. (Prescriptively incorrect, non-reflexive dequeísmo, usually Me alegra que seáis felices. "It pleases me...") References1. ^{{cite book|last1=Batchelor|first1=R. E.|last2=José|first2=Miguel Ángel San|title=A Reference Grammar of Spanish|url=https://books.google.com/books?id=_xFZkaXZrjIC&pg=PA487|year=2010|publisher=Cambridge University Press|isbn=978-1-139-48847-1|page=487}}
1 : Spanish grammar |
随便看 |
|
开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。