词条 | Didai didai dai |
释义 | {{unreferenced|date=December 2015}}{{Infobox song contest entry | song = {{flagicon|Turkey}} "Didai didai dai" | country = Turkey | year = 1985 | artist = Mazhar Alanson Fuat Güner Özkan Uğur | as = MFÖ | with = | language = Turkish | languages = | composer = MFÖ | lyricist = MFÖ | conductor = Garo Mafyan | place = 14th | points = 36 | lyrics = from Diggiloo Thrush | place_semi = | points_semi = | clip = | prev = Halay | prev_link = Halay (song) | next = Halley | next_link = Halley (song) }} "Didai didai dai" was the Turkish entry at the Eurovision Song Contest 1985, written, composed and performed by the trio MFÖ. The song title is nonsensical and has no direct translation into any other languages, although it is sometimes Anglicized as "diday diday day." The song title is sometimes written with the phrase "Aşık oldum", which means "I fell in love." The song has a heavy tropical island arrangement, and the singers talk about how "love caught them" as much as they tried to avoid it, even to the detriment of barring them from seeing their other friends. They implore their lover to let everyone know about their mutual feelings, arguing that patience is not enough. The song was performed seventh on the night, after France's Roger Bens with "Femme dans ses rêves aussi," and before Belgium's Linda Lepomme with "Laat me nu gaan." At the end of judging that evening, the song ranked 14th out of 19 entries with 36 points. {{s-start}}{{succession box |before=Halay | title=Turkish entry for the Eurovision Song Contest | years=1985 | after=Halley |}}{{s-end}}{{Turkey in the Eurovision Song Contest}}{{Eurovision Song Contest 1985}}{{turkey-stub}} 5 : Eurovision songs of 1985|Turkish popular music|Eurovision songs of Turkey|Turkish-language songs|1985 songs |
随便看 |
|
开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。