请输入您要查询的百科知识:

 

词条 James Brockway
释义

  1. Biography

  2. Legacy

  3. Selected bibliography

  4. References

James Brockway (21 October 1916 – 15 December 2000) was an English poet and translator, who was born in Birmingham and migrated to The Hague, the Netherlands, where he died.[1]

Biography

The youngest son of a Birmingham industrialist,[1] Brockway joined the civil service in 1935 and the following year went to study at the London School of Economics.[2] By 1940 he had joined the R.A.F.[1] and during the war saw active service in Africa, Egypt, Arabia and Burma,[2] achieving the rank of flight lieutenant.[1]

In 1946 he emigrated to the Netherlands, where he had made friends,[1] and there he began to translate English novels into Dutch, including works by Alan Sillitoe, Muriel Spark and Iris Murdoch[1] His first poetry collection, No Summer Song, appeared in 1949.[1] He also contributed widely to Dutch newspapers and literary periodicals[2] and, from 1960 onwards, was publishing English translations of modern Dutch poets and placing them in British literary magazines.[1]

In 1964 he moved back to England, continuing his literary work there until 1970, when he returned to the Netherlands.[2] By the late 1990s he had placed at least 700 translations of Dutch poetry in English-language magazines.[3]

In 1966 he received the Martinus Nijhoff Prize for translation[4] and in 1997 he was knighted by the Dutch government for his services to literature.[4] His second poetry collection, A Way of Getting Through, appeared in 1995 and his last, The Brightness In Between, was published shortly before his death in 2000.[1] Some of the poets whose work he translated into English include Rutger Kopland, Anton Korteweg, M. Vasalis, Hans Lodeizen, Gerrit Achterberg, Remco Campert, Tom van Deel, J. C. Bloem and Patty Scholten.[1][2][4][5][6][7][8] Kopland in particular was a poet with whose work he had had a special affinity with since the 1980s,[9] and had enjoyed a close working collaboration with him.[5]

Legacy

Since his death, the Foundation for the Production and Translation of Dutch Literature has inaugurated a biennial award, The Brockway Prize, for the translation of Dutch poetry; the first award was made in 2005.[10] Additionally a Brockway Workshop has also been set up, to run every two years, offering more practical support to international poetry translators.[4]

Selected bibliography

[2]
  • No Summer Song, London, Fortune Press, 1949 (poetry).
  • The Prospect and the River, London, 1987 (translations of Kopland).
  • A World Beyond Myself, London, Enitharmon, 1991 (translations of Kopland).
  • Under the Apple Tree, Leiden, 1994 (translations of Kopland).
  • Anton Korteweg, Amsterdam, 1994 (translations of Korteweg).
  • A Way of Getting Through, Ware, Rockingham Press, 1995 (poetry).
  • Singers Behind Glass, Lincoln, Jackson's Arm, 1995 (translations of eight 20th-century Dutch poets).
  • The Brightness In Between, Ware, Rockingham Press, 2000 (poetry).

References

1. ^{{cite news|author=David Perman |url=https://www.theguardian.com/news/2001/jan/02/guardianobituaries1 |title=Obituary: James Brockway | News |publisher=The Guardian |date= 2001-01-02|accessdate=2011-01-30 |location=London}}
2. ^Wolfgang Görtschacher, "Contemporary Views on the Little Magazine Scene" (includes interview with Brockway by Görtschacher), Salzburg, Poetry Salzburg, 2000. {{ISBN|3-901993-06-1}}
3. ^{{cite web|url=http://www.poetrysalzburg.com/contributors_b.htm |title=Contributors to Poetry Salzburg Review B |publisher=Poetrysalzburg.com |date=2000-12-15 |accessdate=2011-01-30}}
4. ^{{cite web|url=http://www.nlpvf.nl/news/first_brockway_prize_awarded_t.php |title=NLPVF: First Brockway Prize awarded to Francis R. Jones |publisher=Nlpvf.nl |date=2005-07-09 |accessdate=2011-01-30}}
5. ^{{cite web|author=Richard Poole addthis_pub = 'codegent' |url=http://www.poetrymagazines.org.uk/magazine/record.asp?id=13506 |title=Review |publisher=poetrymagazines.org.uk |date= |accessdate=2011-01-30}}
6. ^{{cite web|author=greenintegerblog |url=http://pippoetry.blogspot.com/2009/04/remco-campert.html |title=The PIP (Project for Innovative Poetry) Blog: Remco Campert |publisher=Pippoetry.blogspot.com |date=2009-04-14 |accessdate=2011-01-30}}
7. ^{{cite web|url=http://www.leeds.ac.uk/library/spcoll/handlists/152BCTLS.pdf |title=There is some correspondence from Norman Cameron to Alan Hodge, mostly from the Second World War period and photocopies of poe |format=PDF |date= |accessdate=2011-01-30}}
8. ^{{cite web|url=http://www.schrijversinfo.nl/bloemjc.html|title=J.C. Bloem - Bi(bli)ografie|first=Mats|last=Beek|website=www.schrijversinfo.nl}}
9. ^{{cite web|url=http://netherlands.poetryinternationalweb.org/piw_cms/cms/cms_module/index.php?obj_id=3980 |title=Poetry International Web - Introduction to Memories of the Unknown |publisher=Netherlands.poetryinternationalweb.org |date= |accessdate=2011-01-30}}
10. ^{{cite web|url=http://2005.poetry.nl/indexc4e9.html?page=programma&lang=eng&ID=162 |title=36e Poetry International Festival 2005 |publisher=2005.poetry.nl |date= |accessdate=2011-01-30}}
{{Authority control}}{{DEFAULTSORT:Brockway, James}}

11 : 1916 births|2000 deaths|20th-century English poets|Dutch–English translators|English emigrants to the Netherlands|English male poets|English translators|Writers from Birmingham, West Midlands|20th-century British male writers|English male non-fiction writers|20th-century translators

随便看

 

开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。

 

Copyright © 2023 OENC.NET All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/9/22 7:02:52