请输入您要查询的百科知识:

 

词条 Lancelot-Grail
释义

  1. Sections

  2. Manuscripts

  3. Modern English editions

     Oskar Sommer  Norris J. Lacy 

  4. Manuscripts online

  5. References

  6. External links

The Lancelot-Grail, also known as the Vulgate Cycle or the Pseudo-Map Cycle, is a major source of Arthurian legend written in French. It is a series of prose volumes that tell the story of the quest for the Holy Grail and the romance of Lancelot and Guinevere. The major parts are early 13th century, but scholarship has few definitive answers as to the authorship. An attribution to Walter Map is discounted, since he died too early to have been the author.

The Vulgate Cycle perpetuates Christian themes in the King Arthur tradition by expanding on tales of the Holy Grail and recounting the quests of the Grail knights. During this period, material takes on even more historical and religious overtones with tales that include the deaths of both Arthur and Merlin (drawing all the way back to Nennius's Historia Brittonum). It combines elements of the Old Testament with the story Merlin and Arthur as told by Robert de Boron.

The Vulgate Cycle was subject to a 13th-century revision in which much was left out and much added. The resulting text, referred to as the "Post-Vulgate Cycle", was an attempt to create greater unity in the material, and to de-emphasise the secular love affair between Lancelot and Guinevere. It omits almost all of the Vulgate's Lancelot Proper section, but includes characters and scenes from the Prose Tristan. This version of the cycle was one of the most important sources of Thomas Malory's Le Morte d'Arthur.

Sections

The work is traditionally[1] divided into three main sections. The last was actually the first to be written, starting in the 1210s. The first two came later, around the 1230s.

  • The Vulgate Estoire del Saint Grail (History of the Holy Grail), about Joseph of Arimathea and his son Josephus bringing the Holy Grail to Britain (mostly derived from Robert de Boron's poem Joseph of Arimathea). Written in French prose c. 1220–1235.
  • The Vulgate Merlin or Estoire de Merlin (History of Merlin), about Merlin and the early life of Arthur. It is a redaction of the Prose Merlin. Written in French prose c. 1220-1235, and can be divided into:
    • The Vulgate Merlin propre (Merlin Proper) from Robert de Boron's poem Merlin.[2]
    • The Vulgate Suite du Merlin (Story of Merlin also known as the Merlin Continuation), adding more of Arthur's and Gawain's early adventures. It is roughly four times longer than the first part.
  • The Prose Lancelot, the longest section, making up half of the entire cycle. It concerns the adventures of Lancelot and the other Knights of the Round Table, written in French prose c. 1215–1230. It can be divided into:
    • The Vulgate Lancelot propre (Lancelot Proper), primarily about the life of Lancelot and his affair with Guinevere.
    • The Vulgate Queste del Saint Graal (Quest for the Holy Grail) about the Grail Quest and its completion by Galahad.
    • The Vulgate Mort Artu (Death of Arthur), about the king's death at the hands of Mordred and the collapse of the kingdom.

Some categorizations have either the Mort or both the Queste and the Mort classified as separate sections independent of the Lancelot. The entire work was soon followed by the Post-Vulgate Cycle, a work based on the Vulgate Cycle but differing from it in many respects.

Manuscripts

The Lancelot-Graal Project website lists close to 150 manuscripts in French, some fragmentary, others, such as British Library Additional MS 10292-4, containing the entire cycle. The earliest copies are of French origin and date from 1220–1230, soon after the estimated date of composition of the work.

Numerous copies were produced in French throughout the remainder of the 13th, 14th and well into the 15th centuries in France, England and Italy, as well as translations into other European languages. Some of the manuscripts are beautifully illuminated: British Library Royal MS 14 E III, produced in Northern France in the early 14th century contains over 100 miniatures with gilding throughout and decorated borders at the beginning of each section. It was once owned by King Charles V of France. Other manuscripts were made for less wealthy owners and contain very little or no decoration, for example British Library MS Royal 19 B VII, produced in England, also in the early 14th century, with initials in red and blue marking sections in the text and larger decorated initials at chapter-breaks.

Very few copies of the entire Lancelot-Grail Cycle survive. Perhaps because it was so vast, copies were made of parts of the legend which may have suited the tastes of certain patrons. For instance, British Library Royal 14 E III contains the sections which deal with the Grail and religious themes, omitting the middle section, which relates Lancelot's chivalric exploits.

Modern English editions

William Wistar Comfort published in 1911 his translation of Arthurian Romances.[3] Penguin Classics published a translation into English by Pauline Matarasso of the Queste in 1969,[4] followed in 1971 with a translation by James Cable of the Mort Artu.[5]

Oskar Sommer

H. Oskar Sommer published the entire Vulgate Cycle in seven volumes in the years 1908-1916. The base text used was the British Library Additional mss. 10292-10294. It is however not a critical edition, but a composite text, where variant readings from alternate manuscripts are unreliably demarcated using square brackets.[6]

Sommer's has been the only complete cycle published,{{sfnp|Burns|1995|p=1829}} but a new Pleiadés series edition is planned.[6]

  • {{Cite book|last=Sommer |first=Heinrich Oskar |year=1909 |title=Lestoire del Saint Graal |work=The Vulgate Version of the Arthurian Romances |volume=1 |url=https://books.google.com/books?id=KBgZAAAAYAAJ}}
  • {{Cite book|last=Sommer |first=|year=1908 |title=Lestoire de Merlin |work=ib. |volume=2 |url=https://books.google.com/books?id=CuBWAAAAYAAJ}}
  • {{Cite book|last=Sommer |first=|year=1910 |title=Le livre de Lancelot del Lac (1) |work=ib. |volume=3 |url=https://books.google.com/books?id=UI2RAAAAIAAJ}}
  • {{Cite book|last=Sommer |first=|year=1911 |title=Le livre de Lancelot del Lac (2) |work=ib. |volume=4 |url=https://books.google.com/books?id=UhIZAAAAYAAJ}}
  • {{Cite book|last=Sommer |first=|year=1912 |title=Le livre de Lancelot del Lac (3) |work=ib. |volume=5 |url=https://books.google.com/books?id=dX46AQAAIAAJ}}
  • {{Cite book|last=Sommer |first=|year=1913 |title=Les aventures ou la queste del Saint Graal. La mort le roi Artus

|work=ib. |volume=6 |url=https://books.google.com/books?id=nxIZAAAAYAAJ}}
  • {{Cite book|last=Sommer |first=|year=1913 |title=Supplement: Le livre d'Artus, with glossary |work=ib. |volume=7 |url=https://books.google.com/books?id=9BIZAAAAYAAJ}}
  • {{Cite book|last=Sommer |first=|year=1916 |title=Index of names and places to volumes I-VII

|work=ib. |volume=8 |url=https://books.google.com/books?id=5RgZAAAAYAAJ}}

Norris J. Lacy

The first full English translations of the Vulgate and Post-Vulgate cycles were overseen by Norris J. Lacy. Volumes 1–4 contain the Vulgate Cycle proper.

  • Lacy, Norris J. (Ed.). Lancelot–Grail: The Old French Arthurian Vulgate and Post-Vulgate in Translation, New York: Garland.
    • Volume 1 of 5 (December 1, 1992). {{ISBN|0-8240-7733-4}}: Estoire del Saint Grail and Estoire de Merlin.
    • {{cite book|last=Chase|first=Carol J. (trans.) |year=1992 |title=The History of the Holy Grail}} and {{cite book|last=Pickens |first=Rupert T. (trans.) |year=1992 |title=The Story of Merlin}}
    • Volume 2 of 5 (August 1, 1993). {{ISBN|0-8153-0746-2}}: Lancelot, parts 1 and 2.
    • Volume 3 of 5 (March 1, 1995). {{ISBN|0-8153-0747-0}}: Queste.
    • Volume 4 of 5 (April 1, 1995). {{ISBN|0-8153-0748-9}}: Post-Vulgate part 1.
    • Volume 5 of 5 (May 1, 1996). {{ISBN|0-8153-0757-8}}: Post Vulgate part 2.

Manuscripts online

Digital images of a number of manuscripts of the Lancelot-Grail are available online at the following locations:

Paris

The Bibliothèque Nationale de France "Gallica" website lists 10 Lancelot-Grail manuscripts of this work and others containing Arthurian texts, with links to each manuscript.

Other manuscripts with images online are:

  • BNF MS Français 117
  • BNF MS Français 118
  • BNF MS Français 119
  • BNF MS Français 120
  • BNF MS Français 749
  • BNF MS Français 1430
  • Five manuscripts at the Bibliothèque de l'Arsenal :
    • MS 3347, 305 × 218 mm,
    • MS 3479, 460 × 313 mm,
    • MS 3480, 460 × 313 mm,
    • MS 3481, 450 × 325 mm,
    • MS 3482, 383 × 282 mm.
France, other libraries
  • Tours Bibliothèque Municipale MS 951
  • Le Mans Bibliothèque Municipale MS 354
  • Dijon Bibliothèque Municipale MS 527
London

Two British Library manuscripts are fully digitised:

  • British Library Royal MS 14 E III
  • British Library Royal MS 20 D IV
Oxford
  • Bodleian Library Digby 223
  • Bodleian Library Douce MS 178
  • Bodleian Library Douce MS 199
  • Bodleian Library Douce MS 215
  • Bodleian Library Rawlinson MS Q.b.6

For other manuscripts in the British Library collections, descriptions and images are available in the Catalogue of Illuminated Manuscripts:

  • British Library MS Egerton 2515
  • British Library MS Harley 4419
  • British Library MS Lansdowne MS 757
  • British Library MS Royal 19 B. vii
  • British Library MS Royal 19 C. xii
  • British Library MS Royal 19 C. xiii
  • British Library MS Royal 20 A. ii
  • British Library MS Royal 20 B. viii
  • British Library MS Royal 20 C. vi
  • British Library MS Royal 20 D. iii
Europe, other locations
  • Amsterdam, Bibliotheca Philosophica Hermetica MS 1
  • Geneva: Cologny, Fondation Martin Bodmer, MS 105 (105a, 105b, 105c, 105d)
  • Geneva: Cologny, Fondation Martin Bodmer, MS 147
USA
  • Berkeley, University of California MS 106
  • New Haven, Yale University [https://archive.is/20121212121834/http://brbl-net.library.yale.edu/pre1600ms/docs/pre1600.ms229.htm MS Beinecke 229]

References

Citations
1. ^{{Cite web|url=https://www.britannica.com/topic/Vulgate-cycle|title=Vulgate cycle {{!}} medieval literature|website=Encyclopedia Britannica|language=en|access-date=2018-12-10}}
2. ^Merlin Proper appearing in "Micha's 1980 edition",{{harvp|Pickens|1994|p=108}} Micha's edition being the Merlin part of Boron's trilogy.{{harvp|Pickens|1994|loc=p. 100 and note 9}}
3. ^{{cite web|title=William Wistar Comfort Papers 1867-1941|url=http://library.haverford.edu/file-id-862|website=Haverford College|accessdate=17 January 2016}}
4. ^penguinrandomhouse.com "The Quest of the Holy Grail"
5. ^[https://www.penguin.co.uk/books/34911/the-death-of-king-arthur/ penguin.co.uk: "The Death of King Arthur"]
6. ^{{Cite book|last=Speer |first=Mary B |title=Abbreviation in La Mort le roi Artu |work=Text and Intertext in Medieval Arthurian Literature |publisher=Routledge |year=2013 |url=https://books.google.com/books?id=enm4TdRpwNEC&pg=PA221 |page=221}}
Additional bibliography
  • See also under §Editions
{{Refbegin}}
  • {{Citation|last=Burns |first=E. Jane |title=Vulgate Cycle |editor-last=Kibler |editor-first=William W. |work=Medieval France: An Encyclopedia |publisher=Garland |year=1995 |pages=1829-1831 |url=https://books.google.com/books?id=MQoKeohhNkMC&pg=PA1829}}
  • Corrie, Marilyn. "Self-determination in the post-vulgate suite du Merlin and Malory's le Morte d'Arthur". Medium Aevum. 73.2 (2004): 273–89.
  • Goodman, Jennifer R. The Legend of Arthur in British and American Literature. Boston: Twayne Publishers, 1988.
  • Lacy, Norris J. (Ed.) (2000). The Lancelot–Grail Reader. New York: Garland. {{ISBN|0-8153-3419-2}}.
  • Kennedy, Elspeth (1986). Lancelot and the Grail: A Study of the Prose Lancelot. Clarendon Press.
  • Kennedy, Elspeth (1980). Lancelot Do Lac, the Non-Cyclic Old French Prose Romance, Two Volumes. Oxford.
  • {{Citation|last=Pickens |first=Rupert T. |title=Autobiography and history in the Vulgate Estoire and in the Prose Merlin |editor-last=Kibler |editor-first=William W. |work=The Lancelot-Grail Cycle: Text and Transformations

|publisher=University of Texas Press |year=1994 |pages=98–116 |url=https://books.google.com/books?id=oV967qQ0qiEC&pg=PA108}}{{Refend}}

External links

  • {{fr icon}} The legend of king Arthur on the Bibliothèque Nationale de France website
  • {{fr icon}} Bibliography on the Archives de Littérature Médiévale
  • {{en icon}} Lancelot–Graal Research Project
  • {{en icon}} British Library Virtual Exhibition of Arthurian Manuscripts

11 : 1210s books|1220s books|1230s books|Arthurian literature in French|French poems|Epic poems in French|Holy Grail|Medieval French romances|Merlin|Works by Walter Map|Works of uncertain authorship

随便看

 

开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。

 

Copyright © 2023 OENC.NET All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/11/10 22:46:48