词条 | Mangalorean Catholic name | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 |
Mangalorean Catholic names and surnames encompass the different naming conventions of the Mangalorean Catholic community. Historically, many of them had names of Christian saints, while Portuguese-language surnames were most commonly found.[1] A formal Mangalorean Catholic name consists of a given name, a middle name, and a surname. Mangalorean Catholics use English forms of their names and surnames in English-language contexts and their native language Konkani forms in Konkani-language contexts. Male given namesMost Mangalorean Catholic names for males follow the second declension. However, if the name ends in e, it follows the first declension, such as Zoze (Joseph). If the name ends in o, it follows the third declension, such as Lorso (Lawrence). The name follows the fourth declension if it ends in i, such as Jākki (Joachim). The fifth declension is observed if the name ends in u, such as Gabru (Gabriel), or if it ends in ãuñ, such as Zuãuñ (John).[2]
Female given namesMangalorean Catholic female naming conventions differ for married or grown up females and young girls. In case of married or grown up females, most names (more distinctly names ending in a or e) follow the first declension.[2]
SurnamesAfter the Portuguese possession of Goa in 1510, the Portuguese consolidated their power by imposing their own government and cultural institutions in Goa. They also started spreading Christianity in Goa and converted a large population to Christianity. The Christians adopted Portuguese surnames, customs and traditions. Later due to various religious, political, economic, cultural, social causes such as the religious intolerance of the Goa Inquisition (1560), pressures and attacks from the Marathas in Goa during the late 17th and the early 18th century, food shortages, epidemics, heavy taxation, the Goan Catholics started migrating to safer lands in South Canara, where they were welcomed.[4][5] After these Goan migrants settled in South Canara, they came to be known as Mangalorean Catholics, and continued using Portuguese surnames bestowed to their ancestors by the Portuguese.[6] Some families, however, still use their original Goud Saraswat Brahmin surnames such as Prabhu, Kamat, Shett, Pai, and Shenoy.[7] These original surnames are actually the names of five classes of persons and originally mean "lord, cultivator, merchant, warrior and writer".[8] To capture their tradition, many have reverted to their original family surnames.[9] Four of these are Goud Saraswat Brahmin surnames, with the exception of Shett that is used by a few who trace their origins to the Daivadnya Brahmins of Goa.[1] A minuscule percentage descended from local converts still use the surname Padval.[1] These ancestral pre-conversion surnames of the Mangalorean Catholics are called paik in Konkani.[10] Mudartha is a unique Mangalorean Catholic surname to be found among some who hail from the Udupi district.[11] Presently, Portuguese surnames are also observed in Goan Catholics and East Indian Catholics and some other Christians in India. Portuguese surnames are very popular across the world and significantly found in Portugal, Brazil, Macau, Angola, Cape Verde, East Timor, Equatorial Guinea, Guinea-Bissau, São Tomé and Príncipe and Mozambique. Bold indicates common surnamesItalics indicates uncommon surnames
Notes1. ^1 2 {{Harvcolnb|Pinto|1999}}, p. 168 "The Konkani Christians had names of saints like Peter, John, James, Jacob and Portuguese surnames like Saldanha, Britto, Coelho, Pinto, Vas and others. Some did have Hindu surnames: Shet, Shenoy, Kamalh, Padival, etc." 2. ^1 {{Harvcolnb|Maffei|2003}}, p. [https://books.google.com/books?id=lZv6UyynBPgC&lpg=PP1&pg=PA38#v=onepage&q=&f=false 38] 3. ^1 {{Harvcolnb|Maffei|2001}}, p. [https://books.google.com/books?id=YheuhLoHKsUC&pg=PA541&vq=&source=gbs_search_s&sig=ACfU3U2D7Y_ZRuIgrbIs95u-qfFQMJcPrA 541] 4. ^{{cite web|url=http://www.dioceseofmangalore.org/history.asp |title=Christianity in Mangalore |accessdate=2008-07-30 |publisher=Diocese of Mangalore |deadurl=yes |archiveurl=https://web.archive.org/web/20080622155343/http://www.dioceseofmangalore.org/history.asp |archivedate=22 June 2008 }} 5. ^{{Harvcolnb|Pinto|1999}}, p. 124 6. ^{{Harvcolnb|Farias|1999}}, p. 12 "The Christians have European surnames which were bestowed on their ancestors by the Portuguese who stood sponsors to them at the time of their baptism." 7. ^{{harvnb |South Kanara District Gazetteer|1973|p=103|Ref=sc}} 8. ^{{Harvcolnb|Maffei|2003}}, p. [https://books.google.com/books?id=lZv6UyynBPgC&lpg=PP1&pg=PA217#v=onepage&q=&f=false 217] 9. ^Sarasvati's Children - Joe Lobo 10. ^{{harvnb|Prabhu|1999|p=137}} 11. ^{{cite web|url=http://www.daijiworld.com/chan/exclusive_arch.asp?ex_id=1150 |title=Prof Wilfred D'Souza - Third Generation Teacher Who Achieved Greater Heights |last=D'Souza |first=Dr. Eugene |date=5 September 2009 |publisher=Daijiworld Media Pvt Ltd Mangalore |accessdate=19 November 2009 |deadurl=yes |archiveurl=https://web.archive.org/web/20100427025714/http://www.daijiworld.com/chan/exclusive_arch.asp?ex_id=1150 |archivedate=27 April 2010 |df= }} 12. ^{{Harvcolnb|Maffei|2003}}, p. [https://books.google.com/books?id=lZv6UyynBPgC&lpg=PP1&pg=PA8#v=onepage&q=coel&f=false 8] References{{refbegin|2}}
|surname=Farias |given=Kranti |authorlink= |year=1999 |title=The Christian Impact on South Kanara |publisher=Church History Association of India |place= }}.
|surname=Maffei |given=Angelus |authorlink= |year=2001 |title=English-konkani Dictionary |url=https://books.google.com/books?id=YheuhLoHKsUC&printsec=frontcover |publisher=Asian Educational Services |place=Mangalore }}.
|surname=Maffei |given=Angelus |authorlink= |year=2003 |title=A Konkani Grammar |url=https://books.google.com/books?id=lZv6UyynBPgC&printsec=frontcover |publisher=Asian Educational Services |place=Mangalore |accessdate= }}.
|surname=Pinto |given=Pius |authorlink=Pius Fidelis Pinto |year=1999 |title=History of Christians in coastal Karnataka, 1500-1763 A.D. |publisher=Samanvaya Prakashan |place=Mangalore }}.
|last=Prabhu |first=Alan Machado |year=1999 |title=Sarasvati's Children: A History of the Mangalorean Christians |publisher=I.J.A. Publications |isbn=9788186778258 |ref=harv |postscript=}}.
|year = 1973 |title = South Kanara District Gazetteer |series = Karnataka State Gazetteer |volume = 12 |chapterurl = http://gazetteer.kar.nic.in/data/gazetteer/postind/11_1973_3.pdf |format = PDF, 2.57 MB |pages = 86–125 |chapter = People |publisher = Gazetteer Department (Government of Karnataka) |accessdate = 2008-10-26 |ref = sc |deadurl = yes |archiveurl = https://web.archive.org/web/20090325022809/http://gazetteer.kar.nic.in/data/gazetteer/postind/11_1973_3.pdf |archivedate = 25 March 2009 |df = dmy-all }}{{refend}}{{DEFAULTSORT:Mangalorean Catholic Names And Surnames}} 3 : Culture of Mangalore|Names by culture|Mangalorean Catholics |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
随便看 |
|
开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。