释义 |
- Meadow Mari lyrics
- Hill Mari lyrics
- Russian lyrics
{{Infobox anthem |title = Государственный гимн Республики Марий Эл Марий Эл Республик чапмурыжо Мары Эл Республик чапмурыжо |transcription = |english_title = National Anthem of the Republic of Mari El |alt_title = |en_alt_title = |image = Flag of Mari El.svg |image_size = |caption = |prefix = Regional |country = Mari El |author = Yuri Toyvars-Yevdokimov (Mari) VL. Panov (Russian) |lyrics_date = |composer = D. Islamov |music_date = |adopted = June 9, 1992 |until = |sound = National Anthem of Mari El Mari.ogg |sound_title = State Anthem of Mari El }}The National Anthem of the Republic of Mari El is the current official anthem of Mari El, a federal subject of Russia. The anthem has lyrics in three languages: the two versions of Mari, and Russian. The melody was composed by Yuri Toyvars-Yevdokimov, the lyrics by D. Islamov. The Russian lyrics were written by Vl. Panov. Meadow Mari lyrics Cyrillic | Latin | English translation |
---|
Марий Эл тый улат Авай гай кажнылан. Шке сурт гай тый кÿлат Чыла мÿндыр марийлан. Refrain
Ме таче, чон пуэн,
Марий мландым моктена.
Вийнам иктыш чумырен,
Пиалан илышым чоҥена.
Сакла чот кугешнен Шке сынжым калыкна. Йомартле улмыж ден Эре тудо чаплана. Refrain
Marii El tõi ulat Avai gai kažnõlan. Ške surt gai tõi külat Čõla mündõr marijlan. Refrain
Me tače, čon puen,
Marii mlandõm moktena.
Viinam iktõš čumõren,
Pialan ilõšõm čoňena.
Sakla čot kugešnen Ške sõnžõm kalõkna. Jomartle ulmõž den Ere tudo čaplana. Refrain
| Mari El, you—as a mother For everyone in fate. Wherever there, remember Your son is going to be about you. Be glorious, our native land,
Flourish in happiness and in labour.
Always proud of you
And sing, Mari El, about you!
Preserve their honour Our people for centuries, And friendship as granite Always with the brothers strong. Refrain
|
Hill Mari lyrics Cyrillic | Latin | English translation |
---|
Марий Эл, äвä гань Ылат каждыйланок. Келäт шачмы пöрт гань Цилä мӹндӹр йыхланок. Refrain
Кымылын ӹвӹртäл,
Мары млäндӹм мактенä.
Силам иктӹш цымырал,
Соты цäшнäм ӹшкеок чангенä.
Лÿктä кÿш лӹмжӹмäт Мары халык соок. Веселäжӹ, сӹржäт Лӹмлештäлтеш йӹрвäшок. Refrain
Marii El, ävä gań Ylat každyilanok. Kelät šačmy pört gań Cilä mÿndÿr jyhlanok. Refrain
Kymylyn ÿvÿrtäl,
Mary mländÿm maktenä.
Silam iktÿš cymyral,
Sotõ cäšnäm ÿškeok čangenä.
Lüktä küš lÿmžÿmät Mary halyk sook. Veseläžÿ, sÿržät Lÿmleštälteš jÿrväšok. Refrain
|
Russian lyrics Cyrillic | Transliteration |
---|
Марий Эл, ты — как мать Для каждого в судьбе. Где бы ни был — вспоминать Твой сын будет о тебе. Припев
Славься, наш край родной,
Цвети в счастье и в труде.
Гордимся всегда тобой
И поем, Марий Эл, о тебе!
Свою честь сохранит Народ наш на века, И дружба как гранит Всегда с братьями крепка. Припев
Mariy El, ty — kak mat' Dlya kazhdogo v sud'be. Gde by ni byl — vspominat' Tvoy syn budet o tebe. Pripev
Slav'sya, nash kray rodnoy
Cveti v schastye i v trude.
Gordimsya vsegda toboy
I poyom, Mariy El, o tebe!
Svoyu chest' sokhranit' Narod nash na veka, I druzhba kak granit Vsegda s bratyami krepka. Pripev
| {{National Anthems of Europe}} 5 : Russian anthems|Regional songs|Mari music|National anthem compositions in E major|National anthem compositions in F major |