网站首页  百科知识

请输入您要查询的百科知识:

 

词条 信达雅
类别 中文百科知识
释义

007 信达雅

严复于1896年在《天演论·译例言》中首先提出的翻译准则:“译事三难:信、达、雅。求其信已大难矣,顾信矣不达,虽译犹不译也,则达尚焉。”“信”指译文要忠实于原文;“达”指译文要顺畅;“雅”可理解为译文要具有典雅的文采。严复本人对“雅”的认识是“用汉以前字法句法,则为达易,用近世利俗文字,则求达难,往往抑义就词,毫厘千里。”所以到“五四”运动中提出以白话代文言时,他表示反对,以为是“退化”。以今天的眼光来审视“信达雅”这三条翻译标准,确有其局限性。自从它问世以来,人们对“信”不持异议,对“达”与“雅”颇多争议,如有不少人认为“雅”仅是风格的一种,若原文本不雅,就不应“雅”译,他们进而认为原文若不达,就应保存其“不达”的原貌。但是,严复毕竟是在中国提出翻译标准的第一人。近百年来,“信达雅”理论对中国的翻译事业起着不可低估的指导作用,至今还有其强盛的生命力。

随便看

 

开放百科全书收录579518条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。

 

Copyright © 2000-2025 oenc.net All Rights Reserved
更新时间:2025/9/28 13:31:51