请输入您要查询的百科知识:

 

词条 Oi Khodyt Son Kolo Vikon
释义

  1. Lyrics

  2. Possible "Summertime" connection

  3. External links

  4. References

"Oy Khodyt Son Kolo Vikon" is a Ukrainian lullaby. The title is usually translated into English as "The Dream Passes by the Windows".

The song is a traditional lullaby, composed of three verses in a minor tone. However, as it is a folk song, there are many popular versions of both the lyrics and the melody.

Lyrics

Ой ходить сон, коло вікон.

А дрімота коло плота.

Питається сон дрімоти:

"Де ж ми будем ночувати?"

Де хатонька теплесенька,

Де дитина малесенька,

Туди підем ночувати,

І дитинку колисати.

Там ми будем спочивати,

І дитинку присипляти:

Спати, спати, соколятко,

Спати, спати, голуб'ятко.[1]

The Dream passes by the window,

And Sleep by the fence.

The Dream asks Sleep:

"Where should we rest tonight?"

Where the cottage is warm,

Where the tot is tiny,

There we will go,

And rock the child to sleep.

There we will sleep,

and will sing to the child:

Sleep, sleep, my little falcon,

Sleep, sleep, my little dove.

Oy khodyt' son, kolo vikon.

A drimota kolo plota.

Pytayetsya son drimoty:

De zh my budem nochuvaty?

De khaton'ka teplesen'ka,

De dytynka malesen'ka,

Tudy pidem nochuvaty

I dytynku kolysaty.

Tam budem spochyvaty,

I dytynku prysypl'yaty:

Spaty, spaty, sokol'yatko,

Spaty, spaty, holubyatko.

Ukrainian Translated into English Transliterated into English

Possible "Summertime" connection

When, after a performance, the Ukrainian-Canadian composer and singer Alexis Kochan was asked about the similarity of (the first line of) this lullaby and the melody of George Gershwin's aria Summertime (composed in December 1933), Kochan suggested that "Gershwin was deeply affected by the Ukrainian lullaby when he heard it sung by the Koshetz Ukrainian National Choir at Carnegie Hall in 1929 [1926?]." [2]

External links

  • [https://www.youtube.com/watch?v=xg7T0QT8ZMs Ой ходить сон коло вікон] performed by Kvitka Cisyk

References

1. ^http://www.magley.org/content/view/293/48/ (dead link)
2. ^Helen Smindak DATELINE NEW YORK: Kochan and Kytasty delve deeply into musical past, The Ukrainian Weekly, 24 May 1998

2 : Ukrainian songs|Lullabies

随便看

 

开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。

 

Copyright © 2023 OENC.NET All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/9/20 16:37:29