请输入您要查询的百科知识:

 

词条 Prayer for Ukraine
释义

  1. History

  2. Lyrics

      Alternative  

  3. References

  4. External links

{{Infobox anthem
|title = Молитва за Україну
|transcription = Molytva za Ukrainu
|english_title = Prayer for Ukraine
|image =
|image_size = 130
|caption =
|prefix = Religious
|country = {{UKR}}
|composer = Mykola Lysenko
|music_date =
|author = Oleksandr Konysky
|lyrics_date = 1885
|adopted =
|until =
|sound = MolitvaZaUkrainu.ogg
|sound_title = Molitva za Ukrainu (0:30)
}}

"Molytva za Ukrainu" ({{lang-uk|Молитва за Україну}}, or "Prayer for Ukraine") is the main nominee for the spiritual anthem of Ukraine. There are several versions of the lyrics written by Oleksandr Konysky, although the main idea and rhyme does not change. Mykola Lysenko, a great Ukrainian composer, created music to accompany the text.

History

On 14 July 1998 with the initiative of the Cabinet of minister of Ukraine this church hymn was part of the law project registered under #1229 "About the text of the State Anthem of Ukraine and the Spiritual Anthem of Ukraine. The author of the project was Anatoliy Holubchenko, the native of Mariupol and former vice-premier minister of Ukraine (1997-1999).[1] On 24 December 1999 the project was withdrawn.

Lyrics

Боже великий, єдиний,

Нам Україну храни,

Волі і світу промінням

Ти її осіни.

Світлом науки і знання

Нас, дітей, просвіти,

В чистій любові до краю,

Ти нас, Боже, зрости.

Молимось, Боже єдиний,

Нам Україну храни,

Всі свої ласки й щедроти

Ти на люд наш зверни.

Дай йому волю, дай йому долю,

Дай доброго світу, щастя,

Дай, Боже, народу

І многая, многая літа.

Bože velykyj, jedynyj,

Nam Ukrajinu chrany,

Voli i svitu prominnjam,

Ty jiji osiny.

Svitlom nauky i znannja

Nas, ditej, prosvity,

V čystij ljubovi do kraju,

Ty nas, Bože, zrosty.

Molymoś, Bože jedynyj,

Nam Ukrajinu chrany,

Vsi svoji lasky j ščedroty,

Ty na ljud naš zverny.

Daj jomu volju, dai jomu dolju,

Daj dobroho svitu, ščastja,

Daj, Bože, narodu

I mnohaja, mnohaja lita.

Oh God, Almighty and Only

for us our Ukraine, please, keep

with rays of freedom and light

may You set her in light.

With the light of science and knowledge

keep us, Your children, enlightened.

In pure love to the land

May You, oh Lord, bring us up.

We pray, oh Lord and the Only,

for us our Ukraine, please, keep.

All of your grace and generosity,

May you turn to our people.

Give it freedom, give it good fate,

give it good world, happiness,

give, oh Lord, the people

And many, many years.

Lord, oh the Great and Almighty,

Protect our beloved Ukraine,

Bless her with freedom and light

Of your holy rays.

With learning and knowledge enlighten

Us, your children small,

In love pure and everlasting

Let us, oh Lord, grow.

We pray, oh Lord Almighty,

Protect our beloved Ukraine,

Grant our people and country

All your kindness and grace.

Bless us with freedom, bless us with wisdom,

Guide into kind world,

Bless us, oh Lord, with good fortune

For ever and evermore.

UkrainianRoman transliterationWord-for-word translationLiterary translation by Dmytro Shostak[2]

Alternative

{{Listen|type=music|filename=Lysenko-Bozhe velykyj jedynyj.ogg|title=Bozhe velykyj, jedynyj|description=Titled "Oh Lord, Almighty and Only" in English, also called "Prayer for Ukraine". Performed by mixed choir of faculty of culture and arts at Ivan Franko L'viv National University (Ukraine), conducted by Marija Kamins'ka, music by Mykola Lysenko, poetry by Oleksandr Konysky (02:56).}}

Боже, Єдиний, Великий,

Неньку-Вкраїну храни,

Волі та Правди промінням

Ти її освіти.

Силою Знання Звичаю

Люд український зміцни.

В чистій любові до краю

Ти нас, Боже, зрости.

Молимось, Боже, Єдиний,

Неньку-Вкраїну храни,

Всі Свої ласки-щедрочи

Ти на неї зверни.

Дай людям Волю, дай людям Долю,

Дай Доброго Світа,

Щастя, дай, Боже, Здоров'я

І многая, многая літа!

References

1. ^Biography on the law project author {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070922160944/http://www.kmv.gov.ua/ru/person.asp?Id=5511 |date=2007-09-22 }}
2. ^{{cite web|url=https://www.facebook.com/notes/dmytro-shostak/prayer-for-ukraine-%D0%B1%D0%BE%D0%B6%D0%B5-%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%94%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D0%B9/388167678000510|title=Prayer for Ukraine ("Боже, великий, єдиний...")|website=www.facebook.com}}
{{commons|Religious anthem of Ukraine}}

External links

  • Lyrics {{uk icon}}
  • [https://www.youtube.com/watch?v=Pm58wq5sp0w The hymn live performance] - English captioning
  • The hymn is planned to become the spiritual anthem {{uk icon}}
  • The law project 1229 on the State and the Spiritual Anthems of Ukraine{{dead link|date=March 2018 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} {{uk icon}} - Verkhovna Rada web-site
{{Ukraine topics}}{{National symbols of Ukraine}}

3 : Compositions by Mykola Lysenko|Ukrainian patriotic songs|1885 songs

随便看

 

开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。

 

Copyright © 2023 OENC.NET All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/9/20 9:43:06