词条 | Psalm 42 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 |
| name = Psalm 42 | subtitle = "As the hart panteth after the water brooks" | type = Hymn psalm | image = Folio 97v - Psalm XLI.jpg | image_upright = 1.2 | alt = | caption = Beginning of Psalm 42 in Les Très Riches Heures du duc de Berry (fol. 97v), with an illustration of a drinking hart | other_name = {{plainlist|
}} | language = Hebrew (original) | written = | published = }} Psalm 42 is the 42nd psalm of the Book of Psalms, generally known in English by its first verse, in the King James Version, "As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God". The Book of Psalms is the third section of the Hebrew Bible, and a book of the Christian Old Testament. In the Hebrew Bible, Psalm 42 opens the second of the five books (divisions) of Psalms.[1] In the Greek Septuagint version of the bible, and in its Latin translation in the Vulgate, this psalm is Psalm 41 in a slightly different numbering system. In Latin, it is known as "Sicut cervus".[2] The psalm is a hymn psalm. It is one of twelve psalms attributed to the sons of Korah. The psalm is a regular part of Jewish, Catholic, Anglican and Protestant liturgies. It is As pants the hart in the metrical version by Tate and Brady (1696). It has been set to music often, notably in Handel's As pants the hart and Mendelssohn's Psalm 42. Structure and themesWhile the psalm is attributed to the "sons of Korah", the text is written in the first person singular.[3] The psalm can be divided into two parts, each ending with the same line (verses 6 and 12).[4] The psalmist bemoans all the troubles he has endured in his exile and prays for salvation.[3] He laments his remoteness from the temple of God and expresses his desire for the renewal of the divine presence.[4] Henry speculates that David might have composed this psalm when he was prevented from returning to the sanctuary in Jerusalem either due to persecution by Saul or because of Absalom's revolt.[5] TextHebrew Bible versionFollowing is the Hebrew text and an English translation of Psalm 42:[6]
King James Version
UsesJudaismSephardi Jews recite Psalm 42 on the first and second nights of Sukkot prior to the evening prayer.[7] Those who follow the custom of the Gra say Psalm 42 as the Song of the Day on the second day of Sukkot.[8]Verse 2 is said during Selichot.[8] Psalm 42 is one of the ten Psalms of the Tikkun HaKlali of Rebbe Nachman of Breslov.[9][10] This psalm is traditionally recited as a prayer for the end of the exile, and "to find favor in the eyes of others".[11] New Testament
Catholic ChurchCatholic teaching sees in the psalm a longing for piety by the church.[13] In the Extraordinary form of the Roman Rite, it is sung or recited in the Easter Vigil during the procession to the baptismal font.[14] In the Ordinary form of the Roman Rite, the psalm is recited or sung following the seventh reading of the Easter Vigil.[15] According to the Rule of St. Benedict (530)[16][17] this psalm was traditionally performed at monasteries, to the Office of Matins of Monday.[18] In the Liturgy of Hours today, Psalm 42 is sung or recited on the Monday of the second week.[19] Musical settingsThe musical settings of the psalm include: Classical
JewishK'ayal ta'arog (As the hart pants, verses 2–3) is a popular Jewish song.[21] An early Hasidic nigun was composed by the first Lubavitcher Rebbe, Rabbi Shneur Zalman of Liadi. The third Lubavitcher Rebbe, Rabbi Menachem Mendel Schneersohn (the Tzemach Tzedek) also composed a melody for it.[22]References1. ^{{cite web |url=https://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/6466/jewish/Book-2.htm|title=Book 2: Chapters 42–72|year=2018|accessdate=September 25, 2018|work=Chabad.org}} 2. ^Parallel Latin/English Psalter / Psalmus 41 (42) {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20170507121752/http://medievalist.net/psalmstxt/ps41.htm |date=May 7, 2017 }} medievalist.net 3. ^1 {{cite web |url=https://www.ou.org/torah/nach/nach-yomi/psalms_chapter_42/|title=Psalms – Chapter 42|first=Rabbi Jack|last=Abramowitz|work=Orthodox Union|year=2018|accessdate=September 25, 2018}} 4. ^1 {{cite book|url=https://books.google.com/books?id=DByUCwAAQBAJ&pg=PT1456|title=Treasury of David|first=Charles Haddon|last=Spurgeon|authorlink=Charles Spurgeon|year=2016|publisher=Bible Study Steps|pages=1456–7}} 5. ^{{cite web |url=https://www.biblestudytools.com/commentaries/matthew-henry-complete/psalms/42.html|title=Psalms 42|first=Matthew|last=Henry|authorlink=Matthew Henry|publisher=Bible Study Tools|year=2018|accessdate=September 25, 2018}} 6. ^{{cite web |url=https://www.chabad.org/library/bible_cdo/aid/16263/jewish/Chapter-42.htm|title=Tehillim - Psalms - Chapter 42|publisher=Chabad.org|year=2018|accessdate=September 24, 2018}} 7. ^{{cite book|url=https://books.google.co.il/books?id=pbuPJeQyeskC&pg=PA251&redir_esc=y#v=onepage&q=209|title=The Encyclopedia of Jewish Prayer: The Ashkenazic and Sephardic Rites|first=Macy|last=Nulman|year=1996|publisher=Jason Aronson|isbn=1461631246|page=209}} 8. ^1 {{cite web |url=https://www.halakhah.com/rst/pesukim.pdf|title=Shimush Pesukim: Comprehensive Index to Liturgical and Ceremonial Uses of Biblical Verses and Passages|first=Reuven|last=Brauner|year=2013|edition=2nd|page=37}} 9. ^{{cite web |url=https://www.myjewishlearning.com/article/psalms-as-prayer/|title=Psalms as the Ultimate Self-Help Tool|first=Rabbi Simkha Y.|last=Weintraub|year=2018|accessdate=September 25, 2018|work=My Jewish Learning}} 10. ^{{cite web |url=http://www.azamra.org/Essential/tenpsalms.htm|title=The Ten Psalms: English Translation|publisher=azamra.org|first=Rabbi Avraham|last=Greenbaum|year=2007|accessdate=September 25, 2018}} 11. ^{{cite web |url=http://www.dailytehillim.com/Default.aspx?CategoryOption=True|title=Categories|publisher=dailytehillim.com|accessdate=September 25, 2018}} 12. ^{{cite book|last= Kirkpatrick| first= A. F. | authorlink=Alexander Kirkpatrick| title= The Book of Psalms: with Introduction and Notes |series=The Cambridge Bible for Schools and Colleges | volume = Book IV and V: Psalms XC-CL | place = Cambridge |publisher= At the University Press | year = 1901 | pages = 838 | url= https://books.google.com/books?id=SLJzlHElr6cC | access-date= February 28, 2019}} 13. ^Exposition on Psalm 42 at New Advent.org 14. ^Missale Romanum, 1962 15. ^Missale Romanum, Third Typical Edition, 2002 16. ^Prosper Guéranger, Règle de saint Benoît (Abbaye Saint-Pierre de Solesmes, reprinted 2007) p. 46. 17. ^La distribution des Psaumes dans la Règle de Saint Benoît. 18. ^Psautier latin-français du bréviaire monastique, (1938/2003) p. 161. 19. ^The main cycle of liturgical prayers takes place over four weeks. 20. ^[https://www.youtube.com/watch?v=3JG4oQort7s Sicut Cervus,] video on YouTube. 21. ^{{cite web |url=http://www.zemirotdatabase.org/view_song.php?id=179#rec|title=K'ayal Ta'arog|publisher=Zemirot Database|accessdate=September 25, 2018}} 22. ^{{cite web |url=http://www.chassidus.com/audio/nigun/|title=Heichal Neginah|language=Hebrew|publisher=chassidus.com|year=2004|accessdate=September 25, 2018}} External links{{commonscat}}{{Wikisource|Bible (King James)/Psalms#Psalm 42|Psalm 42}}
1 : Psalms |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
随便看 |
|
开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。