词条 | Rana Nayar |
释义 |
Professor Rana Nayar (born 1957)[1] is a translator of poetry and short fiction from Punjabi to English.[2] He has more than forty volumes of poetry and translation works to his credit. He is also a theatre artist and has participated in a number of major full-length productions. Initially he taught at the St Bede's College in Shimla before joining the Department of English of Panjab University, Chandigarh, where he is at present teaching.[3] Major worksA critic, scholar and translator, Rana Nayar has been a pioneer in bringing into Punjabi translation a great number of classics from Punjabi literature. Among the prominent Punjabi authors he has translated are included such literary giants as Gurdial Singh,[4] Raghubir Dhand, Mohan Bhandari and Beeba Balwant inter alia. He has translated two of Gurdial's novels, "Night of the Half-moon" and "Parsa". Besides translating the works of such prominent women writers from Punjab such as Amrita Pritam, Ajit Caur and Dalip Kaur Tiwana, he has helped in bringing to public notice such lesser known writers as Chandan Negi, who writes in both Punjabi and Dogri. Rana Nayar was instrumental in revival of interest in Gurdial Singh's novels and short stories.[5] His first collection of poems (composed by himself) is titled Breathing Spaces, which has received critical review and appreciation in Indian literary circle. Critical and analytical writingRana Nayar's critical works on poetry include "Edward Albee : Towards a Typology of Relationships" published in 2003 by Prestige Publishers. His other critical works which are forthcoming include "Mediations : Self & Society", which is a collection of essays on Indian history, society and culture, and "Third World Narrative : Theory & Practice". He has made seminal contribution to historical analysis of Indian literary translation.[6] Awards and recognitionRana Nayar has been a Charles Wallace (India) Trust Awardee, besides having won commendation awards for translation from British Council and Katha. In 2007 he won Sahitya Akademi's Indian Literature Golden Jubilee Literary Translation Prize for Poetry. Rana Nayar is also on the editorial board of the prestigious Lakeview International Journal of Literature & Arts.[7] Bibliography
See also
References1. ^{{cite web|url=https://books.google.com/books?id=-CK1N-oN0DwC&pg=PA196&dq=%22Rana+Nayar%22+1957&hl=en&ei=UIdfTuiiPMXngQeHwbn6AQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CDMQ6AEwAQ#v=onepage&q=%22Rana%20Nayar%22%201957&f=false |title=From Across the Shores: Punjabi Short Stories by Asians in Britain |publisher=Books.google.com |date= |accessdate=2015-05-31}} 2. ^{{cite web|url=http://www.hindu.com/br/2006/12/12/stories/2006121200951700.htm |title=Short stories |publisher=Hindu.com |date=2006-12-12 |accessdate=2015-05-31}} 3. ^{{cite web|url=http://english.puchd.ac.in/show-biodata.php?qstrempid=309&qstrempdesigcode=8|title= Panjab University - Profile of Rana Nayar|publisher=English.puchd.ac.in|accessdate=2015-05-31}} 4. ^{{cite web|url=http://www.tribuneindia.com/2012/20121111/spectrum/book1.htm|title= The Sunday Tribune Review - Gurdial Singh - A Reader|publisher=Tribuneindia.com|accessdate=2015-05-31}} 5. ^{{cite web|url=http://www.katha.org/site/book-view?book_isbn=9788189020248|title= Katha Book Review - The Survivors by Gurdial Singh|publisher=Katha.org|accessdate=2015-05-31}} 6. ^{{cite web|url=http://www.vedamsbooks.in/no107698/intersections-essays-on-indian-literatures-translations-popular-consciousness-rana-nayar|title= Inter-sections - Essays on Indian Literatures, Translation & Popular Consciousness|publisher=Vedamsbooks.in|accessdate=2015-05-31}} 7. ^{{cite web|url=http://lijla.weebly.com/about.html|title= LAKEVIEW Editorial Board|publisher=Lijla.weebly.com|accessdate=2015-05-31}} External links
4 : 20th-century Indian translators|Living people|1957 births|Punjabi-language writers |
随便看 |
|
开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。