词条 | Roger Sedarat |
释义 |
Roger Sedarat is an Iranian-American poet, scholar, and literary translator. Creative Work/PublicationsHe is the author of four poetry collections: Dear Regime: Letters to the Islamic Republic, which won Ohio UP's 2007 Hollis Summers' Prize,[1] Ghazal Games (Ohio University Press, 2011),[2] Foot Faults: Tennis Poems (David Roberts Books, 2016), and Haji as Puppet: an Orientalist Burlesque, which won the Tenth Gate Prize for a Mid-Career Poet (Word Works, 2017). In his poetry, he frequently crosses the post-modern American tradition with the classical Persian tradition, reproducing his hybrid identity in his verse. A 2015 recipient of the Willis Barnstone Prize in Literary Translation, his poetry and literary translations have appeared in such journals as Poetry, New England Review, World Literature Today, and Atlanta Review. He has also published the chapbooks: Eco-Logic of the Word Lamb/Translations & Imitations (Ghost Bird Press, 2016) and From Tehran to Texas (Cervena Barva, 2007). Under the name of "Haji," he writes and performs political poetry that both challenges oppressive regimes, the construct of "Poetry," and the western gaze of the Middle East in the 21st century. Academic PublicationsTrained as an Americanist, his early study of American poetry, Pupils of the Gorgeous Wheel: A Lacanian View of Landscape in Modern New England Poetry (Cambria, 2011), relates the verse of Emily Dickinson, Robert Frost, Wallace Stevens, and Robert Lowell to the figuration of landscape history through psychoanalytic theory. Recent and forthcoming academic articles focus on translation pedagogy as well as the American origins of early Middle Eastern-American texts. A book chapter, “Middle Eastern-American Literature: A Contemporary Turn in Emerson Studies,” appearing in A Power to Translate the World: New Essays on Emerson and International Culture[3], examines Ralph Waldo Emerson's influence upon such writers as Ameen Rihani. Following his hybrid academic interests, his current book project, Emerson in Iran: the American Appropriation of Persian Poetry, more specifically interrogates the influence of Hafez and Sa'di upon Emerson's rhetoric. Personal BackgroundHe was born in Normal, Illinois to an Iranian father and American mother, and grew up in San Antonio, Texas. After attending the University of Texas at Austin, he completed an MA in English/Creative Writing at Queens College, City University of New York,[4] and a PhD in English at Tufts University [5] He currently teaches poetry and literary translation in the MFA Program in Creative Writing and Literary Translation as well as courses in literary theory, American and Middle-Eastern American literature, and poetics in the English Department at Queens College, City University of New York.[6] References1. ^Sedarat, Roger. Dear Regime: Letters to the Islamic Republic : Poems. Athens: Ohio University Press, 2008. {{ISBN|978-0-8214-1774-4}} WoelsCat {{DEFAULTSORT:Sedarat, Roger}}2. ^{{Cite web|url=http://www.ohioswallow.com/book/Ghazal+Games|title=Ghazal Games: Poems|last=|first=|date=|website=www.ohioswallow.com|publisher=|access-date=2016-10-17}} 3. ^{{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=CW65CgAAQBAJ&pg=PP12&lpg=PP12&dq=a+power+to+translate+the+world+roger+sedarat&source=bl&ots=C9IDsf_I0U&sig=vXsESGJkevZVAEWCz4OUcwzq22s&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwiaxfHa1ODPAhWJbj4KHZB5CM8Q6AEINzAF#v=onepage&q=a%20power%20to%20translate%20the%20world%20roger%20sedarat&f=false|title=A Power to Translate the World: New Essays on Emerson and International Culture|last=LaRocca|first=David|last2=Miguel-Alfonso|first2=Ricardo|date=2016-01-05|publisher=Dartmouth College Press|isbn=9781611688306|language=en}} 4. ^WorldCat 5. ^WorldCat 6. ^NY DailyNews July 13th 2010 4 : American male poets|Living people|People from Normal, Illinois|Year of birth missing (living people) |
随便看 |
|
开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。