请输入您要查询的百科知识:

 

词条 Russian phonology
释义

  1. Vowels

      Allophony    Front vowels    Back vowels    Unstressed vowels    Vowel mergers    Other changes    Phonemic analysis   Diphthongs 

  2. Consonants

  3. Phonological processes

     Final devoicing  Voicing  Palatalization   Assimilative palatalization   Consonant clusters   Supplementary notes  

  4. See also

  5. References

  6. Bibliography

  7. Further reading

{{selfref|For assistance with IPA transcriptions of Russian for Wikipedia articles, see IPA/Russian.}}{{main|Russian language}}{{IPA notice}}

This article discusses the phonological system of standard Russian based on the Moscow dialect (unless otherwise noted). For an overview of dialects in the Russian language, see Russian dialects. Most descriptions of Russian describe it as having five vowel phonemes, though there is some dispute over whether a sixth vowel, {{IPA|/ɨ/}}, is separate from {{IPA|/i/}}. Russian has 34 consonants, which can be divided into two types:

  • hard ({{lang|ru|твёрдый}} {{Audio-IPA|Ru-твёрдый.ogg|[ˈtvʲɵrdɨj]}}) or plain
  • soft ({{lang|ru|мягкий}} {{Audio-IPA|Ru-мягкий.ogg|[ˈmʲæxʲkʲɪj]|help=no}}) or palatalized

Russian also distinguishes hard consonants from soft (palatalized) consonants and from consonants followed by {{IPA|/j/}}, making four sets in total: {{IPA|/C Cʲ Cj Cʲj/}}, although {{IPA|/Cj/}} in native words appears only at morpheme boundaries. Russian also preserves palatalized consonants that are followed by another consonant more often than other Slavic languages do. Like Polish, it has both hard postalveolars ({{IPA|/ʂ ʐ/}}) and soft ones ({{IPA|/t͡ɕ ɕː ʑː/}}).

Russian has vowel reduction in unstressed syllables. This feature applies in Slavic languages like Belarusian, Ukrainian and Bulgarian, and is also found in English, but not in western Slavic languages, such as Polish and Czech.

Vowels

Front Central Back
Close{{IPA link|i}}({{IPA link|ɨ}}){{IPA link|u}}
Mid{{IPA link|e̞|e}}{{IPA link|o̞|o}}
Open{{IPA link|ä|a}}

Russian has five or six vowels in stressed syllables, {{IPA|/i, u, e, o, a/}} and in some analyses {{IPA|/ɨ/}}, but in most cases these vowels have merged to only two to four vowels when unstressed: {{IPA|/i, u, a/}} (or {{IPA|/ɨ, u, a/}}) after hard consonants and {{IPA|/i, u/}} after soft ones.

A long-standing dispute among linguists is whether Russian has five vowel phonemes or six; that is, scholars disagree as to whether {{IPA|[ɨ]}} constitutes an allophone of {{IPA|/i/}} or if there is an independent phoneme {{IPA|/ɨ/}}. The five-vowel analysis, taken up by the Moscow school, rests on the complementary distribution of {{IPA|[ɨ]}} and {{IPA|[i]}}, with the former occurring after hard (non-palatalized) consonants and {{IPA|[i]}} elsewhere.

The six-vowel view, held by the Saint-Petersburg (Leningrad) phonology school, points to several phenomena to make its case:

  • Native Russian speakers' ability to articulate {{IPA|[ɨ]}} in isolation: for example, in the names of the letters {{angbr|{{lang|ru|и}}}} and {{angbr|{{lang|ru|ы}}}}.[1]
  • Rare instances of word-initial {{IPA|[ɨ]}}, including the minimal pair {{lang|ru|и́кать}} 'to produce the sound {{lang|ru|и}}' and {{lang|ru|ы́кать}} 'to produce the sound ы'),{{Sfn|Chew|2003|p=61}} as well as borrowed names and toponyms, like {{lang|ru|Ыб}} {{Audio-IPA|Ru-Ыб.ogg|[ɨp]}}, the name of a river and several villages in the Komi Republic.
  • Morphological alternations like {{lang|ru|гото́в}} {{Audio-IPA|Ru-готов.ogg|[ɡɐˈtof]|help=no}} ('ready' predicate, m.) and {{lang|ru|гото́вить}} {{Audio-IPA|Ru-готовить.ogg|[ɡɐˈtovʲɪtʲ]|help=no}} ('to get ready' trans.) between palatalized and non-palatalized consonants.{{Sfn|Chew|2003|p=62}}

The most popular view among linguists (and that taken up in this article) is that of the Moscow school,{{Sfn|Chew|2003|p=61}} though Russian pedagogy has typically taught that there are six vowels (the term phoneme is not used).[2]

Reconstructions of Proto-Slavic show that {{lang|sla|*i}} and {{lang|sla|*y}} (which correspond to {{IPA|[i]}} and {{IPA|[ɨ]}}) were separate phonemes. On the other hand, numerous alternations between the two sounds in Russian indicate clearly that at one point the two sounds were reanalyzed as allophones of each other.{{citation needed|date=November 2013}}

Allophony

A quick index of vowel pronunciation
Phoneme Letter
(typically)
Position Stressed Reduced
{{IPA|/a/}}ru|а}}(C)V}}ä}}ə}}, {{IPAblink|ɐ}}
{{lang|ru|я}}CʲVC}}a}}{{IPAblink|ɪ}}
CʲVCʲ}}æ}}
{{IPA|/e/}}ru|э}}VC}}ɛ}}
ru|е}}CʲVC}}ɛ̝}}
э, е†CVC}}ɛ}}{{IPAblink|ɨ̞}}
CVCʲ}}e}}
/i/}}ru|и}}(Cʲ)V}}i}}ɪ}}
/ɨ/}}ru|ы, и}}(C)V}}ɨ}}ɨ̞}}
{{IPA|/o/}}ru|о}}(C)V}}[{{IPAplink|o̞}} ~ {{IPAplink|ɔ}}]}}ə}}, {{IPAblink|ɐ}}
ru|ё}}*CʲV}}ɵ}}ɪ}}
{{IPA|/u/}}ru|у}}(C)V}}{{IPAblink|u}}{{IPAblink|ʊ}}
{{lang|ru|ю}}CʲV(C)}}
CʲVCʲ}}ʉ}}ʉ̞}}

* Reduced {{angbr|ё}} is written as {{angbr|е}}.

† {{angbr|е}} is used in most loans (except if word-initial)
or after {{lang|ru|ц, ш, ж}}.

Russian vowels are subject to considerable allophony, subject to both stress and the palatalization of neighboring consonants. In most unstressed positions, in fact, only three phonemes are distinguished after hard consonants, and only two after soft consonants. Unstressed {{IPA|/o/}} and {{IPA|/a/}} have merged to {{IPA|/a/}} (a phenomenon known as {{lang-rus|а́канье|ákan'je}}); unstressed {{IPA|/i/}} and {{IPA|/e/}} have merged to {{IPA|/i/}} ({{lang-rus|и́канье|íkan'je}}); and all four unstressed vowels have merged after soft consonants, except in absolute final position in a word. None of these mergers are represented in writing.

Front vowels

When a preceding consonant is hard, {{IPA|/i/}} is retracted to {{IPAblink|ɨ}}. Formant studies in {{Harvcoltxt|Padgett|2001}} demonstrate that {{IPAblink|ɨ}} is better characterized as slightly diphthongized from the velarization of the preceding consonant,[3] implying that a phonological pattern of using velarization to enhance perceptual distinctiveness between hard and soft consonants is strongest before {{IPA|/i/}}. When unstressed, {{IPA|/i/}} becomes near-close; that is, {{IPAblink|ɨ̞}} following a hard consonant and {{IPAblink|ɪ}} in most other environments.{{sfn|Jones|Ward|1969|pp=37-38}} Between soft consonants, both stressed and unstressed {{IPA|/i/}} are raised,{{sfn|Jones|Ward|1969|p=31}} as in {{lang|ru|пить}} {{Audio-IPA|Ru-пить.ogg|[pʲi̝tʲ]}} ('to drink') and {{lang|ru|маленький}} {{Audio-IPA|Ru-маленький.ogg|[ˈmalʲɪ̝nʲkʲɪj]|help=no}} ('small'). When preceded and followed by coronal or dorsal consonants, {{IPAblink|ɨ}} is fronted to {{IPA|[ɨ̟]}}.{{sfn|Jones|Ward|1969|p=33}} After a cluster of a labial and {{IPA|/l/}}, {{IPAblink|ɨ}} is retracted, as in {{lang|ru|плыть}} {{Audio-IPA|Ru-плыть.ogg|[pɫɨ̠tʲ]|help=no}} ('to float'); it is also slightly diphthongized to {{IPA|[ɯ̟ɨ̟]}}.{{sfn|Jones|Ward|1969|p=33}}

In native words, {{IPA|/e/}} only follows unpaired (i.e. the retroflexes and {{IPA|/t͡s/}}) and soft consonants. After soft consonants (but not before), it is a mid vowel {{IPAblink|ɛ̝}} (hereafter represented without the diacritic for simplicity), while a following soft consonant raises it to close-mid {{IPAblink|e}}. Another allophone, an open-mid {{IPAblink|ɛ}} occurs word-initially and between hard consonants.{{sfn|Jones|Ward|1969|pp=41-44}} Preceding hard consonants retract {{IPA|/e/}} to {{IPA|[ɛ̠]}} and {{IPA|[e̠]}}{{sfn|Jones|Ward|1969|p=193}} so that {{lang|ru|жест}} ('gesture') and {{lang|ru|цель}} ('target') are pronounced {{Audio-IPA|Ru-жест.ogg|[ʐɛ̠st]|help=no}} and {{Audio-IPA|Ru-цель.ogg|[t͡se̠lʲ]|help=no}} respectively.

In words borrowed from other languages, {{IPA|/e/}} rarely follows soft consonants; this foreign pronunciation often persists in Russian for many years until the word is more fully adopted into Russian.{{sfn|Halle|1959|p=63}} For instance, {{lang|ru|шофёр}} (from French chauffeur) was pronounced {{Audio-IPA|Ru-шофёр (20th cent).ogg|[ʂoˈfɛr]|help=no}} in the early twentieth century,[4] but is now pronounced {{Audio-IPA|Ru-шофёр.ogg|[ʂɐˈfʲɵr]|help=no}}. On the other hand, the pronunciations of words such as {{lang|ru|отель}} {{Audio-IPA|Ru-отель.ogg|[ɐˈtɛlʲ]|help=no}} ('hotel') retain the hard consonants despite a long presence in the language.

Back vowels

Between soft consonants, {{IPA|/a/}} becomes {{IPAblink|æ}},{{sfn|Jones|Ward|1969|p=50}} as in {{lang|ru|пять}} {{Audio-IPA|Ru-пять.ogg|[pʲætʲ]}} ('five'). When not following a soft consonant, {{IPA|/a/}} is retracted to {{IPAblink|ɑ|ɑ̟}} before {{IPA|/l/}} as in {{lang|ru|палка}} {{Audio-IPA|Ru-палка.ogg|[ˈpɑ̟ɫkə]|help=no}} ('stick').{{sfn|Jones|Ward|1969|p=50}}

For most speakers, {{IPA|/o/}} is a mid vowel {{IPAblink|o̞}}, but it can be more open {{IPAblink|ɔ}} for some speakers.{{sfn|Jones|Ward|1969|p=56}} Following a soft consonant, {{IPA|/o/}} is centralized and raised to {{IPAblink|ɵ}} as in {{lang|ru|тётя}} {{Audio-IPA|Ru-тётя.ogg|[ˈtʲɵtʲə]|help=no}} ('aunt').{{sfn|Jones|Ward|1969|p=62}}{{sfn|Halle|1959|p=166}}

As with the other back vowels, {{IPA|/u/}} is centralized to {{IPAblink|ʉ}} between soft consonants, as in {{lang|ru|чуть}} {{Audio-IPA|Ru-чуть.ogg|[t͡ɕʉtʲ]|help=no}} ('narrowly'). When unstressed, {{IPA|/u/}} becomes near-close; central {{IPAblink|ʉ̞}} between soft consonants, centralized back {{IPAblink|ʊ}} in other positions.{{sfn|Jones|Ward|1969|pp=67-69}}

Unstressed vowels

{{Main|Vowel reduction in Russian}}

Russian unstressed vowels have lower intensity and lower energy. They are typically shorter than stressed vowels, and {{IPA|/a e o i/}} in most unstressed positions tend to undergo mergers for most dialects:{{sfn|Crosswhite|2000|p=112}}

  • {{IPA|/o/}} has merged with {{IPA|/a/}}: for instance, {{lang|ru|валы́}} 'bulwarks' and {{lang|ru|волы́}} 'oxen' are both pronounced {{IPA|/vaˈlɨ/}}, phonetically {{Audio-IPA|Ru-валы.ogg|[vɐˈɫɨ]|help=no}}.
  • {{IPA|/e/}} has merged with {{IPA|/i/}} (or {{IPA|/i/}} and {{IPA|/ɨ/}} if {{IPA|/ɨ/}} is considered a phoneme): for instance, {{lang|ru|лиса́}} (lisá) 'fox' and {{lang|ru|леса́}} 'forests' are both pronounced {{IPA|/lʲiˈsa/}}, phonetically {{Audio-IPA|Ru-лиса.ogg|[lʲɪˈsa]|help=no}}.{{examples needed|reason=Need an example, preferably a minimal pair, of |e| and |ɨ| (or /i/ after a hard consonant) both reducing to /ɨ/ or /i/.|date=July 2017}}
  • {{IPA|/a {{clarify|date=July 2017|reason=/o/ after soft consonants is always stressed in native words and it is denoted by «ё»; even loans with «йо» /jo/ are mostly stressed.|text=o}}/}}{{#tag:ref|{{IPA|/o/}} has merged with {{IPA|/i/}} if words such as {{wikt-lang|ru|тепло́}} {{IPA|/tʲiˈpɫo/}} 'heat' are analyzed as having the same morphophonemes as related words such as {{wikt-lang|ru|тёплый}} {{IPA|/ˈtʲopɫij/}} 'warm', meaning that both of them have the stem {{IPA|{{!}}tʲopl-{{!}}}}. Alternatively, they can be analyzed as having two different morphophonemes, {{IPA|{{!}}o{{!}}}} and {{IPA|{{!}}e{{!}}}}: {{IPA|{{!}}tʲopɫ-{{!}}}} vs. {{IPA|{{!}}tʲepɫ-{{!}}}}. In that analysis, {{IPA|{{!}}o{{!}}}} does not occur in {{wikt-lang|ru|тепло́}}, so {{IPA|{{!}}o{{!}}}} does not merge with {{IPA|{{!}}i{{!}}}}. Historically, the {{IPA|{{!}}o{{!}}}} developed from {{IPA|{{!}}e{{!}}}}: see {{section link|History of the Russian language|The yo vowel}}.}} have merged with {{IPA|/i/}} after soft consonants: for instance, {{wikt-lang|ru|ме́сяц}} (mésjats) 'month' is pronounced {{IPA|/ˈmʲesʲit͡s/}}, phonetically {{audio-IPA|Ru-месяц.ogg|[ˈmʲesʲɪt͡s]|help=no}}.

The merger of unstressed {{IPA|/e/}} and {{IPA|/i/}} in particular is less universal in the pretonic (pre-accented) position than that of unstressed {{IPA|/o/}} and {{IPA|/a/}}. For example, speakers of some rural dialects as well as the "Old Petersburgian" pronunciation may have the latter but not the former merger, distinguishing between {{lang|ru|лиса́}} {{IPA|[lʲɪˈsa]}} and {{lang|ru|леса́}} {{IPA|[lʲɘˈsa]}}, but not between {{lang|ru|валы́}} and {{lang|ru|волы́}} (both {{IPA|[vɐˈɫɨ]}}). The distinction in some loanwords between unstressed {{IPA|/e/}} and {{IPA|/i/}}, or {{IPA|/o/}} and {{IPA|/a/}} is codified in some pronunciation dictionaries ({{Harvcoltxt|Avanesov|1985|p=663}}, {{Harvcoltxt|Zarva|1993|p=15}}), for example, {{lang|ru|фо́рте}} {{IPA|[ˈfortɛ]}} and {{lang|ru|ве́то}} {{IPA|[ˈvʲeto]}}.

{{citation needed span|Unstressed {{IPA|/e/}} is sometimes preserved word-finally, for example in second-person plural or formal verb forms with the ending {{lang|ru|-те}}, such as {{wikt-lang|ru|де́лаете}} ("you do") {{IPA|/ˈdʲeɫajitʲe/}} (phonetically {{IPA|[ˈdʲeɫə(j)ɪtʲe]}}).|date=July 2017}}

As a result, in most unstressed positions, only three vowel phonemes are distinguished after hard consonants ({{IPA|/u/}}, {{IPA|/a ~ o/}}, and {{IPA|/e ~ i/}}), and only two after soft consonants ({{IPA|/u/}} and {{IPA|/a ~ o ~ e ~ i/}}). For the most part, Russian orthography (as opposed to that of closely related Belarusian) does not reflect vowel reduction. This can be seen in Russian {{wikt-lang|ru|не́бо}} (nébo) as against Belarusian {{wikt-lang|be|не́ба}} (néba) "sky", both of which can be phonemically analyzed as {{IPA|/ˈnʲeba/}}.

Vowel mergers

In terms of actual pronunciation, there are at least two different levels of vowel reduction: vowels are less reduced when a syllable immediately precedes the stressed one, and more reduced in other positions.{{Sfn|Avanesov|1975|p=105-106}} This is particularly visible in the realization of unstressed {{IPA|/o/}} and {{IPA|/a/}}, where a less-reduced allophone {{IPAblink|ɐ}} appears alongside a more-reduced allophone {{IPAblink|ə}}.

The pronunciation of unstressed {{IPA|/o ~ a/}} is as follows:

  1. {{IPAblink|ɐ}} (sometimes transcribed as {{IPAblink|ʌ}}; the former is phonetically correct for the standard Moscow pronunciation, whereas the latter is phonetically correct for the standard Saint Petersburg pronunciation;&91;5&93; this article uses only the symbol {{IPAblink|ɐ}}) appears in the following positions:
    • In the syllable immediately before the stress, when a hard consonant precedes:{{sfn|Padgett|Tabain|2005|p=16}} {{lang|ru|паро́м}} {{Audio-IPA|Ru-паром.ogg|[pɐˈrom]}} ('ferry'), {{lang|ru|трава́}} {{Audio-IPA|Ru-трава.ogg|[trɐˈva]|help=no}} ('grass').
    • In absolute word-initial position.{{sfn|Jones|Ward|1969|p=51}}
    • In hiatus, when the vowel occurs twice without a consonant between; this is written {{angbr|aa}}, {{angbr|ao}}, {{angbr|oa}}, or {{angbr|oo}}:{{sfn|Jones|Ward|1969|p=51}} {{lang|ru|сообража́ть}} {{Audio-IPA|Ru-соображать.ogg|[sɐ.ɐbrɐˈʐatʲ]|help=no}} ('to use common sense, to reason').
  2. {{IPAblink|ə}} appears elsewhere, when a hard consonant precedes: {{lang|ru|о́блако}} {{Audio-IPA|Ru-облако.ogg|[ˈobɫəkə]|help=no}} ('cloud').
  3. When a soft consonant or {{IPA|/j/}} precedes, both {{IPA|/o/}} and {{IPA|/a/}} merge with {{IPA|/i/}} and are pronounced as {{IPAblink|ɪ}}. Example: {{lang|ru|язы́к}} {{Audio-IPA|Ru-язык.ogg|[jɪˈzɨk]|help=no}} 'tongue'). {{IPA|/o/}} is written as {{angbr|e}} in these positions.
    • This merger also tends to occur after formerly soft consonants now pronounced hard ({{IPA|/ʐ/}}, {{IPA|/ʂ/}}, {{IPA|/t͡s/}}),{{sfn|Jones|Ward|1969|p=194}} where the pronunciation {{IPAblink|ɨ̞}} (which after {{IPA|/t͡s/}} can be even lower {{IPAblink|ɘ}}){{sfn|Jones|Ward|1969|p=38}} occurs. This always occurs when the spelling uses the soft vowel variants, e.g. {{lang|ru|жена́}} {{Audio-IPA|Ru-жена.ogg|[ʐɨ̞ˈna]}} ('wife'), with underlying {{IPA|/o/}}.{{citation needed|reason=Wiktionary lists Proto-Slavic *žena, suggesting that the underlying sound is /e/.|date=September 2016}} However, it also occurs in a few word roots where the spelling writes a hard {{IPA|/a/}}.{{Sfn|Avanesov|1985|p=663}}{{Sfn|Zarva|1993|p=13}} Examples:
    • * {{lang|ru|жал-}} 'regret': e.g. {{lang|ru|жале́ть}} {{Audio-IPA|Ru-жалеть.ogg|[ʐɨˈlʲetʲ]|help=no}} ('to regret'), к сожалéнию {{Audio-IPA|Ru-к сожалению.ogg|[ksəʐɨˈlʲenʲɪju]|help=no}} ('unfortunately').
    • * {{lang|ru|ло́шадь}} 'horse', e.g. {{lang|ru|лошаде́й}}, {{Audio-IPA|Ru-лошадей.ogg|[ɫəʂɨˈdʲej]|help=no}} (pl. gen. and acc.).
    • * {{lang|ru|-дцать-}} in numbers: e.g. {{lang|ru|двадцати́}} {{Audio-IPA|Ru-двадцати.ogg|[dvət͡sɨˈtʲi]|help=no}} ('twenty [gen., dat., prep.]'), {{lang|ru|тридцатью́}} {{Audio-IPA|Ru-тридцатью.ogg|[trʲɪt͡sɨˈtʲju]|help=no}} ('thirty [instr.]').
    • * {{lang|ru|ржано́й}} {{Audio-IPA|Ru-ржаной.ogg|[rʐɨˈnoj]|help=no}} ('rye [adj. m. nom.]').
    • * {{lang|ru|жасми́н}} {{Audio-IPA|Ru-жасмин.ogg|[ʐɨˈsmʲin]|help=no}} ('jasmine').
  4. These processes occur even across word boundaries as in {{lang|ru|под морем}} {{IPA|[pɐd‿ˈmorʲɪm]}} ('under the sea').

The pronunciation of unstressed {{IPA|/e ~ i/}} is {{IPAblink|ɪ}} after soft consonants and {{IPA|/j/}}, and word-initially ({{lang|ru|эта́п}} {{Audio-IPA|Ru-этап.ogg|[ɪˈtap]|help=no}} ('stage')), but {{IPAblink|ɨ̞}} after hard consonants ({{lang|ru|дыша́ть}} {{Audio-IPA|Ru-дышать.ogg|[dɨ̞ˈʂatʲ]|help=no}} ('to breathe')).

There are a number of exceptions to the above vowel-reduction rules:

  • Vowels may not merge in foreign borrowings,{{Sfn|Avanesov|1985|p=663-666}}{{Sfn|Zarva|1993|p=12-17}}{{sfn|Halle|1959}} particularly with unusual or recently borrowed words such as {{lang|ru|ра́дио}}, {{Audio-IPA|Ru-радио.ogg|[ˈradʲɪ.o]}} 'radio'. In such words, unstressed {{IPA|/a/}} may be pronounced as {{IPAblink|ɐ}}, regardless of context; unstressed {{IPA|/e/}} does not merge with {{IPA|/i/}} in initial position or after vowels, so word pairs like {{lang|ru|эмигра́нт}} and {{lang|ru|иммигра́нт}}, or {{lang|ru|эмити́ровать}} and {{lang|ru|имити́ровать}}, differ in pronunciation.{{Citation needed|date=June 2013}}
  • Across certain word-final inflections, the reductions do not completely apply. For example, after soft or unpaired consonants, unstressed {{IPA|/a/}}, {{IPA|/e/}} and {{IPA|/i/}} of a final syllable may be distinguished from each other.{{Sfn|Avanesov|1975|p=121-125}}{{Sfn|Avanesov|1985|p=666}} For example, {{lang|ru|жи́тели}} {{Audio-IPA|Ru-жители.ogg|[ˈʐɨtʲɪlʲɪ]|help=no}} ('residents') contrasts with both {{lang|ru|(о) жи́теле}} {{Audio-IPA|Ru-о жителе.ogg|[(ɐ) ˈʐɨtʲɪlʲɪ̞]|help=no}} ('[about] a resident') and {{lang|ru|жи́теля}} {{Audio-IPA|Ru-жителя.ogg|[ˈʐɨtʲɪlʲə]|help=no}} ('of a resident').
  • If the first vowel of {{angbr|oa}}, or {{angbr|oo}} belongs to the conjunctions {{lang|ru|но}} ('but') or {{lang|ru|то}} ('then'), it is not reduced, even when unstressed.{{Sfn|Zarva|1983|p=16}}
Other changes

Unstressed {{IPA|/u/}} is generally pronounced as a lax (or near-close) {{IPAblink|ʊ}}, e.g. {{lang|ru|мужчи́на}} {{Audio-IPA|Ru-мужчина.ogg|[mʊˈɕːinə]}} ('man'). Between soft consonants, it becomes centralized to {{IPAblink|ʉ̞}}, as in {{lang|ru|юти́ться}} {{Audio-IPA|Ru-ютиться.ogg|[jʉ̞ˈtʲit͡sə]|help=no}} ('to huddle').

Note a spelling irregularity in {{IPA|/s/}} of the reflexive suffix {{lang|ru|-ся}}: with a preceding {{lang|ru|-т-}} in third-person present and a {{lang|ru|-ть-}} in infinitive, it is pronounced as {{IPA|[t͡sə]}}, i.e. hard instead of with its soft counterpart, since {{IPA|[t͡s]}}, normally spelled with {{angbr|ц}}, is traditionally always hard. In other forms both pronunciations {{IPA|[sə]}} and {{IPA|[sʲə]}} alternate for a speaker with some usual form-dependent preferences: in the outdated dialects, reflexive imperative verbs (such as {{lang|ru|бо́йся}}, lit. "be afraid yourself") may be pronounced with {{IPA|[sə]}} instead of modern (and phonetically consistent) {{IPA|[sʲə]}}.[6]

In weakly stressed positions, vowels may become voiceless between two voiceless consonants: {{lang|ru|вы́ставка}} {{Audio-IPA|Ru-выставка.ogg|[ˈvɨstə̥fkə]|help=no}} ('exhibition'), {{lang|ru|потому́ что}} {{Audio-IPA|Ru-потому что.ogg|[pə̥tɐˈmu ʂtə]|help=no}} ('because'). This may also happen in cases where only the following consonant is voiceless: {{lang|ru|че́реп}} {{Audio-IPA|Ru-череп.ogg|[ˈt͡ɕerʲɪ̥p]|help=no}} ('skull').

Phonemic analysis

Because of mergers of different phonemes in unstressed position, the assignment of a particular phone to a phoneme requires phonological analysis. There have been different approaches to this problem:{{Sfn|Avanesov|1975|p=37-40}}

  • The Saint Petersburg phonology school assigns allophones to particular phonemes. For example, any {{IPAblink|ɐ}} is considered as a realization of {{IPA|/a/}}.
  • The Moscow phonology school uses an analysis with morphophonemes ({{lang|ru|морфоне́мы}}, singular {{lang|ru|морфоне́ма}}). It treats a given unstressed allophone as belonging to a particular morphophoneme depending on morphological alternations, or on etymology (which is often reflected in the spelling). For example, {{IPAblink|ɐ}} is analyzed as either {{IPA|{{!}}a{{!}}}} or {{IPA|{{!}}o{{!}}}}. To make a determination, one must seek out instances where an unstressed morpheme containing {{IPAblink|ɐ}} in one word is stressed in another word. Thus, because the word {{wikt-lang|ru|валы́}} {{IPA|[vɐˈɫɨ]}} ('shafts') shows an alternation with {{wikt-lang|ru|вал}} {{IPA|[vaɫ]}} ('shaft'), this instance of {{IPA|[ɐ]}} belongs to the morphophoneme {{IPA|{{!}}a{{!}}}}. Meanwhile, {{wikt-lang|ru|волы́}} {{IPA|[vɐˈɫɨ]}} ('oxen') alternates with {{wikt-lang|ru|вол}} {{IPA|[voɫ]}} ('ox'), showing that this instance of {{IPAblink|ɐ}} belongs to the morphophoneme {{IPA|{{!}}o{{!}}}}. If there are no alternations between stressed and unstressed syllables for a particular morpheme, then the assignment is based on etymology.
  • Some linguists[7] prefer to avoid making the decision. Their terminology includes strong vowel phonemes (the five) for stressed vowels plus several weak phonemes for unstressed vowels: thus, {{IPAblink|ɐ}} represents the weak phoneme {{IPA|/ɐ/}}, which contrasts with other weak phonemes, but not with strong ones.

Diphthongs

Russian diphthongs all end in a non-syllabic {{IPA|[i̯]}}, an allophone of {{IPA|/j/}} and the only semivowel in Russian. In all contexts other than after a vowel, {{IPA|/j/}} is considered an approximant consonant. Phonological descriptions of {{IPA|/j/}} may also classify it as a consonant even in the coda. In such descriptions, Russian has no diphthongs.

The first part of diphthongs are subject to the same allophony as their constituent vowels. Examples of words with diphthongs: {{wikt-lang|ru|яйцо́}} {{Audio-IPA|Ru-яйцо.ogg|[jɪjˈt͡so]}} ('egg'), {{lang|ru|ей}} {{Audio-IPA|Ru-ей.ogg|[jej]|help=no}} ('her' dat.), {{lang|ru|де́йственный}} {{Audio-IPA|Ru-действенный.ogg|[ˈdʲejstvʲɪnnɨj]|help=no}} ('effective'). {{IPA|/ij/}}, written {{angbr|-ий}} or {{angbr|-ый}}, is a common inflexional affix of adjectives, participles, and nouns, where it is often unstressed; at normal conversational speed, such unstressed endings may be monophthongized to {{IPAblink|ɪ̟}}.{{sfn|Jones|Ward|1969|p=37}}

Consonants

{{angbr|{{IPA|ʲ}}}} denotes palatalization, meaning the center of the tongue is raised during and after the articulation of the consonant. Phonemes that have at different times been disputed are enclosed in parentheses.
Consonant phonemes
LabialDental,
Alveolar
Post-
alveolar
PalatalVelar
hardsofthardsofthardsofthardsoft
Nasalm}}mʲ}}n̪|n}}nʲ}}
Stop voicedb}}bʲ}}d̪|d}}dʲ}}ɡ}}ɡʲ}})
voicelessp}}pʲ}}t̪|t}}tʲ}}k}}kʲ}})
Affricatet̪͡s̪|t͡s}}t͡sʲ}})t͡ɕ}}
Fricativef}}fʲ}}s̪|s}}sʲ}}ʂ}}ɕː}}x}}xʲ}})
voicedv}}vʲ}}z̪|z}}zʲ}}ʐ}}ʑː}})ɣ}})
Approximantɫ}}lʲ}}j}}
Trillrʲ}}r̠|r}}
Notes
  • Most consonant phonemes come in hard–soft pairs, except for always-hard {{IPA|/t͡s, ʂ, ʐ/}} and always-soft {{IPA|/t͡ɕ, ɕː, j/}} and formerly {{IPA|/ʑː/}}. There is a marked tendency of Russian hard consonants to be velarized, though this is a subject of some academic dispute.{{sfn|Padgett|2001|p=7}}[8] Velarization is clearest before the front vowels {{IPA|/e/}} and {{IPA|/i/}}.{{sfn|Padgett|2003b|p=319}}[9]
    • {{IPA|/ʐ/}} and {{IPA|/ʂ/}} are always hard in native words (even if spelling contains a "softening" letter after them, as in {{lang|ru|жена}}, {{lang|ru|шёлк}}, {{lang|ru|жить}}, {{lang|ru|мышь}}, {{lang|ru|жюри}}, {{lang|ru|парашют}} etc.), and for most speakers also in foreign proper names, mostly of French or Lithuanian origin (e.g. {{lang|ru|Гёльджюк}} {{IPA|[ˈɡʲɵlʲdʐʊk]}}, {{lang|ru|Жён Африк}} {{IPA|[ˈʐon ɐˈfrʲik]}}, {{lang|ru|Жюль Верн}} {{IPA|[ˈʐulʲ ˈvɛrn]}}, {{lang|ru|Герхард Шюрер}} {{IPA|[ˈɡʲɛrxərt ˈʂurɨr]}}, {{lang|ru|Шяуляй}}, {{lang|ru|Шяшувис}}).[10] Long phonemes {{IPA|/ʑː/}} and {{IPA|/ɕː/}} do not pattern in the same ways that other hard–soft pairs do. {{citation needed|date=June 2012}}
    • {{IPA|/t͡s/}} is generally listed among the always-hard consonants; however, certain foreign proper names, including those of Ukrainian, Polish, Lithuanian, or German origin (e.g. {{lang|ru|Цюрупа}}, {{lang|ru|Пацюк}}, {{lang|ru|Цявловский}}, {{lang|ru|Цюрих}}), as well as loanwords (e.g., {{lang|ru|хуацяо}}, from Chinese) contain a soft {{IPA|[t͡sʲ]}}.[11] The phonemicity of a soft {{IPA|/t͡sʲ/}} is supported by neologisms that come from native word-building processes (e.g. {{lang|ru|фрицёнок}}, {{lang|ru|шпицята}}).{{citation needed|date=April 2016}} However, according to {{Harvcoltxt|Yanushevskaya|Bunčić|2015}}, {{IPA|/t͡s/}} really is always hard, and realizing it as palatalized {{IPA|[t͡sʲ]}} is considered "emphatically non-standard", and occurs only in some regional accents.[12]
    • {{IPA|/t͡ɕ/}} and {{IPA|/j/}} are always soft.
    • {{IPA|/ɕː/}} is also always soft. A formerly common pronunciation of {{IPA|/ɕ/+/t͡ɕ/}}[13] indicates the sound may be two underlying phonemes: {{IPA|/ʂ/}} and {{IPA|/t͡ɕ/}}, thus {{IPA|/ɕː/}} can be considered as a marginal phoneme. In today's most widespread pronunciation, {{IPA|[ɕt͡ɕ]}} appears (instead of {{IPA|[ɕː]}}) for orthographical {{lang|ru|-зч-/-сч-}} where {{lang|ru|ч-}} starts the root of a word, and -з/-с belongs to a preposition or a "clearly distinguishable" prefix (e.g. {{lang|ru|без часо́в}} {{Audio-IPA|Ru-без часов.ogg|[bʲɪɕt͡ɕɪˈsof]}}, 'without a clock'; {{lang|ru|расчерти́ть}} {{Audio-IPA|Ru-расчертить.ogg|[rəɕt͡ɕɪrˈtʲitʲ]|help=no}}, 'to rule'); in all other cases {{IPA|/ɕː/}} is used ({{wikt-lang|ru|щётка}} {{audio-IPA|Ru-щётка.ogg|[ˈɕːɵtkə]|help=no}}, {{wikt-lang|ru|гру́зчик}} {{audio-IPA|Ru-грузчик.ogg|[ˈɡruɕːɪk]|help=no}}, {{lang|ru|перепи́счик}} {{IPA|[pʲɪrʲɪˈpʲiɕːɪk]}}, {{lang|ru|сча́стье}} {{audio-IPA|Ru-счастье.ogg|[ˈɕːæsʲtʲjə]|help=no}}, {{wikt-lang|ru|мужчи́на}} {{audio-IPA|Ru-мужчина.ogg|[mʊˈɕːinə]|help=no}}, {{lang|ru|исщипа́ть}} {{IPA|[ɪɕːɪˈpatʲ]}}, {{lang|ru|расщепи́ть}} {{IPA|[rəɕːɪˈpʲitʲ]}} etc.)
    • The marginal{{sfn|Padgett|2003a|p=42}} phoneme {{IPA|/ʑː/}} is used only by speakers of the conservative Moscow accent, and is somewhat obsolete. The corresponding modern pronunciation is hard {{IPAblink|ʐ|ʐː}}.[14] This sound may derive from an underlying {{IPA|/zʐ/}} or {{IPA|/sʐ/}}: {{lang|ru|заезжа́ть}} {{IPA|[zə(ɪ̯)ɪˈʑːætʲ]}}, modern {{audio-IPA|Ru-заезжать.ogg|[zə(ɪ̯)ɪˈʐːatʲ]|help=no}}. In modern accent it can only be formed by assimilative voicing of {{IPA|[ɕː]}} (including across words): {{wikt-lang|ru|вещдо́к}} {{IPA|[vʲɪʑːˈdok]}}. For more information, see alveolo-palatal consonant and retroflex consonant.
  • {{IPA|/ʂ/}} and {{IPA|/ʐ/}} are somewhat concave apical postalveolar.{{sfn|Hamann|2004|p=64}} They may be described as retroflex, e.g. by {{harvtxt|Hamann|2004}}, but this is to indicate that they are not laminal nor palatalized; not to say that they are subapical.{{sfn|Hamann|2004|p=56|ps=, "Summing up the articulatory criteria for retroflex fricatives, they are all articulated behind the alveolar ridge, show a sub-lingual cavity, are articulated with the tongue tip (though this is not always discernible in the x-ray tracings), and with a retracted and flat tongue body."}}
  • Hard {{IPA|/t, d, n/}} are laminal denti-alveolar {{IPA|[t̪, d̪, n̪]}}; unlike in many other languages, {{IPA|/n/}} does not become velar {{IPAblink|ŋ}} before velar consonants.[15]
  • Hard {{IPA|/ɫ/}} has been variously described as pharyngealized apical alveolar {{IPAblink|ɫ|l̺ˤ}}[16] and velarized laminal denti-alveolar {{IPAblink|ɫ|l̪ˠ}}.[8][17][18]
  • Hard {{IPA|/r/}} is postalveolar, typically a trill {{IPA|[r̠]}}.[19]
  • Soft {{IPA|/rʲ/}} is an apical dental tap {{IPA|[ɾ̪ʲ]}} or, less often, an apical dental trill {{IPA|[r̪ʲ]}}.[19]
  • Soft {{IPA|/tʲ, dʲ, nʲ/}} are laminal alveolar {{IPA|[t̻ʲ, d̻ʲ, n̻ʲ]}}; as indicated in the transcription, in case of the first two the tongue is raised enough to produce slight frication.[20]
  • Soft {{IPA|/lʲ/}} is either laminal alveolar {{IPA|[l̻ʲ]}} or laminal denti-alveolar {{IPA|[l̪ʲ]}}.[16][21]
  • {{IPA|/t͡s, s, sʲ, z, zʲ/}} are dental {{IPA|[t̪͡s̪, s̪, s̪ʲ, z̪, z̪ʲ]}},[22] i.e. dentalized laminal alveolar. They are pronounced with the blade of the tongue very close to the upper front teeth, with the tip of the tongue resting behind lower front teeth.
  • The voiced {{IPA|/v, vʲ/}} are often realized with weak friction {{IPA|[v̞, v̞ʲ]}} or even as approximants {{IPA|[{{IPAplink|ʋ}}, {{IPAplink|ʋ|ʋʲ}}]}}, particularly in spontaneous speech.[12]
  • A marginal phoneme {{IPA|/ɣ/}} occurs instead of {{IPA|/ɡ/}} in certain interjections: {{wikt-lang|ru|ага́}}, {{wikt-lang|ru|ого́}}, {{lang|ru|угу́}}, {{lang|ru|эге}}, {{lang|ru|о-го-го́}}, {{lang|ru|э-ге-ге}}, {{lang|ru|гоп}}. (Thus, there exists a minimal pair of homographs: {{lang|ru|ага́}} {{Audio-IPA|Ru-ага (ɣ).ogg|[ɐˈɣa]}} 'aha!' vs {{lang|ru|ага́}} {{Audio-IPA|Ru-ага_(2).ogg|[ɐˈɡa]|help=no}} 'agha'). The same sound {{IPA|[ɣ]}} can be found in {{wikt-lang|ru|бухга́лтер}} (spelled {{angle bracket|хг}}, though in {{lang|ru|цейхга́уз}}, {{angle bracket|хг}} is {{IPA|[x]}}), optionally in {{lang|ru|га́битус}} and in a few other loanwords. Also optionally (and less frequently than a century ago) {{IPA|[ɣ]}} can be used instead of {{IPA|[ɡ]}} in certain religious words (a phenomenon influenced by Church Slavonic pronunciation): {{lang|ru|Бо́га}}, {{lang|ru|Бо́гу}}... (declension forms of {{lang|ru|Бог}} 'God'), {{lang|ru|Госпо́дь}} 'Lord' (especially in the exclamation {{lang|ru|Го́споди!}} 'Oh Lord!'), {{lang|ru|благо́й}} 'good'.
  • Some linguists (like I. G. Dobrodomov and his school) postulate the existence of a phonemic glottal stop {{IPA|/ʔ/}}. This marginal phoneme can be found, for example, in the word {{lang|ru|не́-а}} {{Audio-IPA|Ru-не-а.ogg|[ˈnʲeʔə]}}. Claimed minimal pairs for this phoneme include {{wikt-lang|ru|су́женный}} {{Audio-IPA|Ru-суженный.ogg|[ˈsʔuʐɨnɨj]|help=no}} 'narrowed' (a participle from {{wikt-lang|ru|су́зить}} 'to narrow', with prefix {{wikt-lang|ru|с-}} and root {{lang|ru|-уз-}}, cf. {{lang|ru|у́зкий}} 'narrow') vs {{lang|ru|су́женый}} {{Audio-IPA|Ru-суженый.ogg|[ˈsuʐɨnɨj]|help=no}} 'betrothed' (originally a participle from {{lang|ru|суди́ть}} 'to judge', now an adjective; the root is {{lang|ru|суд}} 'court') and {{lang|ru|с А́ней}} {{Audio-IPA|Ru-с Аней.ogg|[ˈsʔanʲɪj]|help=no}} 'with Ann' vs {{lang|ru|Са́ней}} {{Audio-IPA|Ru-Саней.ogg|[ˈsanʲɪj]|help=no}} '(by) Alex'.{{sfn|Dobrodomov|Izmest'eva|2002}}{{sfn|Dobrodomov|Izmest'eva|2009}}

There is some dispute over the phonemicity of soft velar consonants. Typically, the soft–hard distinction is allophonic for velar consonants: they become soft before front vowels, as in {{wikt-lang|ru|коро́ткий}} {{Audio-IPA|Ru-короткий.ogg|[kɐˈrotkʲɪj]|help=no}} ('short'), unless there is a word boundary, in which case they are hard (e.g. {{lang|ru|к Ива́ну}} {{Audio-IPA|Ru-к Ивану.ogg|[k‿ɨˈvanu]|help=no}} 'to Ivan').{{sfn|Padgett|2003a|pp=44, 47}} Hard variants occur everywhere else. Exceptions are represented mostly by:

  • Loanwords:
    • Soft: {{lang|ru|гёзы}}, {{wikt-lang|ru|гюрза́}}, {{lang|ru|гяу́р}}, {{lang|ru|секью́рити}}, {{lang|ru|кекс}}, {{lang|ru|кяри́з}}, {{lang|ru|са́нкхья}}, {{lang|ru|хянга́}};
    • Hard: {{lang|ru|кок-сагы́з}}, {{lang|ru|гэ́льский}}, {{lang|ru|акы́н}}, {{lang|ru|кэб}} ({{lang|ru|кеб}}), {{lang|ru|хэ́ппенинг}}.
  • Proper nouns of foreign origin:
    • Soft: {{lang|ru|Алигье́ри}}, {{lang|ru|Гёте}}, {{lang|ru|Гю́нтер}}, {{lang|ru|Гянджа́}}, {{lang|ru|Джокьяка́рта}}, {{lang|ru|Кёнигсберг}}, {{lang|ru|Кюраса́о}}, {{lang|ru|Кя́хта}}, {{lang|ru|Хью́стон}}, {{lang|ru|Хёндэ}}, {{lang|ru|Хю́бнер}}, {{lang|ru|Пюхяя́рви}};
    • Hard: {{lang|ru|Мангышла́к}}, {{lang|ru|Гэ́ри}}, {{lang|ru|Кызылку́м}}, {{lang|ru|Кэмп-Дэ́вид}}, {{lang|ru|Архы́з}}, {{lang|ru|Хуанхэ́}}.

The rare native examples are fairly new, as most them were coined in the last century:

  • Soft: forms of the verb {{lang|ru|ткать}} 'weave' ({{lang|ru|ткёшь}}, {{lang|ru|ткёт}} etc., and derivatives like {{lang|ru|соткёшься}}); {{lang|ru|догёнок}}/{{lang|ru|догята}}, {{lang|ru|герцогёнок}}/{{lang|ru|герцогята}}; and adverbial participles of the type {{lang|ru|берегя}}, {{lang|ru|стерегя}}, {{lang|ru|стригя}}, {{lang|ru|жгя}}, {{lang|ru|пекя}}, {{lang|ru|секя}}, {{lang|ru|ткя}} (it is disputed whether these are part of the standard language or just informal colloquialisms){{citation needed|date=October 2012}};
  • Hard: the name {{lang|ru|гэ}} of letter {{angle bracket|г}}, acronyms and derived words ({{lang|ru|кагебешник}}, {{lang|ru|днепрогэсовский}}), a few interjections ({{lang|ru|гы, кыш, хэй}}), some onomatopoeic words ({{lang|ru|гыгыкать}}), and colloquial forms of certain patronyms: {{lang|ru|Олегыч}}, {{lang|ru|Маркыч}}, {{lang|ru|Аристархыч}} (where {{lang|ru|-ыч}} is a contraction of standard language's patronymical suffix -ович rather than a continuation of ancient {{lang|ru|-ич}}).

In the mid-twentieth century, a small number of reductionist approaches made by structuralists{{sfn|Stankiewicz|1962|p=131}} put forth that palatalized consonants occur as the result of a phonological processes involving {{IPA|/j/}} (or palatalization as a phoneme in itself), so that there were no underlying palatalized consonants.[23] Despite such proposals, linguists have long agreed that the underlying structure of Russian is closer to that of its acoustic properties, namely that soft consonants are separate phonemes in their own right.[24]

Phonological processes

Final devoicing

Voiced consonants ({{IPA|/b/, /bʲ/, /d/, /dʲ/ /ɡ/, /v/, /vʲ/, /z/, /zʲ/, /ʐ/}}, and {{IPA|/ʑː/}}) are devoiced word-finally unless the next word begins with a voiced obstruent.{{sfn|Halle|1959|p=22}} {{IPA|/ɡ/}}, in addition to becoming voiceless, also lenites to {{IPA|[x]}} in some words, such as {{lang|ru|бог}} {{IPA|[ˈbox]}}.{{Citation needed|date=November 2011}}

Voicing

Russian features general regressive assimilation of voicing and palatalization.{{sfn|Jones|Ward|1969|p=156}} In longer clusters, this means that multiple consonants may be soft despite their underlyingly (and orthographically) being hard.{{sfn|Lightner|1972|p=377}} The process of voicing assimilation applies across word-boundaries when there is no pause between words.{{sfn|Lightner|1972|p=73}}

Within a morpheme, voicing is not distinctive before obstruents (except for {{IPA|/v/}}, and {{IPA|/vʲ/}} when followed by a vowel or sonorant). The voicing or devoicing is determined by that of the final obstruent in the sequence:{{sfn|Halle|1959|p=31}} {{lang|ru|просьба}} {{Audio-IPA|Ru-просьба.ogg|[ˈprozʲbə]}} ('request'), {{lang|ru|водка}} {{Audio-IPA|Ru-водка.ogg|[ˈvotkə]|help=no}} ('vodka'). In foreign borrowings, this isn't always the case for {{IPA|/f(ʲ)/}}, as in {{lang|ru|Адольф Гитлер}} {{Audio-IPA|Ru-Адольф Гитлер.ogg|[ɐˈdolʲf ˈɡʲitlʲɪr]|help=no}} ('Adolf Hitler') and {{lang|ru|граф болеет}} ('the count is ill'). {{IPA|/v/}} and {{IPA|/vʲ/}} are unusual in that they seem transparent to voicing assimilation; in the syllable onset, both voiced and voiceless consonants may appear before {{IPA|/v(ʲ)/}}:

  • {{lang|ru|тварь}} {{Audio-IPA|Ru-тварь.ogg|[tvarʲ]|help=no}}) ('the creature')
  • {{lang|ru|два}} {{Audio-IPA|Ru-два.ogg|[dva]|help=no}} ('two')
  • {{lang|ru|световой}} {{Audio-IPA|Ru-световой (2 vers).ogg|[s(ʲ)vʲɪtɐˈvoj]|help=no}} ('of light')
  • {{lang|ru|звезда}} {{Audio-IPA|Ru-звезда.ogg|[z(ʲ)vʲɪˈzda]|help=no}} ('star')

When {{IPA|/v(ʲ)/}} precedes and follows obstruents, the voicing of the cluster is governed by that of the final segment (per the rule above) so that voiceless obstruents that precede {{IPA|/v(ʲ)/}} are voiced if {{IPA|/v(ʲ)/}} is followed by a voiced obstruent (e.g. {{lang|ru|к вдове}} {{IPA|[ɡvdɐˈvʲɛ]}} 'to the widow') while a voiceless obstruent will devoice all segments (e.g. {{lang|ru|без впуска}} {{IPA|[bʲɪs ˈfpuskə]}} 'without an admission').{{sfn|Lightner|1972|p=75}}

{{IPA|/t͡ɕ/}}, {{IPA|/t͡s/}}, and {{IPA|/x/}} have voiced allophones ({{IPAblink|d͡ʑ}}, {{IPAblink|d̪͡z̪|d͡z}} and {{IPAblink|ɣ}}) before voiced obstruents,{{sfn|Halle|1959|p=22}}[25] as in {{lang|ru|дочь бы}} {{Audio-IPA|Ru-дочь_бы.ogg|[ˈdod͡ʑ bɨ]|help=no}}{{sfn|Lightner|1972|p=82}} ('a daughter would') and {{lang|ru|плацдарм}} {{Audio-IPA|Ru-плацдарм.ogg|[pɫɐd͡zˈdarm]|help=no}} ('bridge-head').

Other than {{IPA|/mʲ/}} and {{IPA|/nʲ/}}, nasals and liquids devoice between voiceless consonants or a voiceless consonant and a pause: {{lang|ru|контрфорс}} {{Audio-IPA|Ru-контрфорс.ogg|[ˌkontr̥ˈfors]|help=no}}) ('buttress').{{sfn|Jones|Ward|1969|p=190}}

Palatalization

Before {{IPA|/j/}}, paired consonants (that is, those that come in a hard-soft pair) are normally soft as in {{lang|ru|пью}} {{Audio-IPA|Ru-пью.ogg|[pʲju]|help=no}}} 'I drink' and {{lang|ru|бью}} {{Audio-IPA|Ru-бью.ogg|[bʲju]|help=no}} 'I hit'. However, the last consonant of prefixes and parts of compound words generally remains hard in the standard language: {{lang|ru|отъезд}} {{Audio-IPA|Ru-отъезд.ogg|[ɐˈtjest]|help=no}} 'departure', {{lang|ru|Минюст}} {{Audio-IPA|Ru-Минюст.ogg|[ˌmʲiˈnjust]|help=no}} 'Min[istry of] Just[ice]'; and only when prefix ends in {{IPA|/s/}} or {{IPA|/z/}}, there exists an optional softening: {{lang|ru|съездить}} {{Audio-IPA|Ru-съездить.ogg|[ˈs(ʲ)jezʲdʲɪtʲ]|help=no}} ('to travel').

Paired consonants preceding {{IPA|/e/}} are also soft; although there are exceptions from loanwords, alternations across morpheme boundaries are the norm.{{sfn|Padgett|2003a|p=43}} The following examples{{sfn|Lightner|1972|pp=9–11, 12–13}} show some of the morphological alternations between a hard consonant and its soft counterpart:

hardsoft
{{Listen filename = Ru-дом.ogg[dom]}}ru|дом}} 'house' (nom) plain = yes embed = yes} {{Listen filename = Ru-доме.ogg[ˈdoe]}}ru|до́ме}} 'house' (prep) plain = yes embed = yes}
{{Listen filename = Ru-кровавый.ogg[krɐˈvavɨj]}}ru|крова́вый}} 'bloody' plain = yes embed = yes} {{Listen filename = Ru-кроваветь.ogg[krɐˈvaɪtʲ]}}ru|крова́веть}} 'to become bloody' plain = yes embed = yes}
{{Listenru|отве́т}} 'answer' filename = Ru-ответ.ogg[ɐˈtvʲet]}} plain = yes embed = yes} {{Listenru|отве́тить}} 'to answer' filename = Ru-ответить.ogg[ɐˈtvʲeɪtʲ]}} plain = yes embed = yes}
{{Listenru|(я) несу́}} 'I carry' filename = Ru-я несу.ogg[(ja) nʲɪˈsu]}} plain = yes embed = yes} {{Listenru|(он, она, оно) несёт}} 'carries' filename = Ru-несёт.ogg[nʲɪˈɵt]}} plain = yes embed = yes}
{{Listenru|жена́}} 'wife' filename = Ru-жена.ogg[ʐɨˈna]}} plain = yes embed = yes} {{Listenru|Же́нин}} 'Eugene's' filename = Ru-женин.ogg[ˈʐɛɪn]}} plain = yes embed = yes}
{{Listenru|коро́ва}} 'cow' filename = Ru-корова.ogg[kɐˈrovə]}} plain = yes embed = yes} {{Listenru|коро́вий}} 'bovine' filename = Ru-коровий.ogg[kɐˈrovʲɪj]}} plain = yes embed = yes}
{{Listenru|прямо́й}} '(is) straight' filename = Ru-прямой.ogg[prʲɪˈmoj]}} plain = yes embed = yes} {{Listenru|прямизна́}} 'straightness' filename = Ru-прямизна.ogg[prʲɪɪˈzna]}} plain = yes embed = yes}
{{Listenru|вор}} ('thief') filename = Ru-вор.ogg[vor]}} plain = yes embed = yes} {{Listenru|вори́шка}} 'little thief (diminutive)' filename = Ru-воришка.ogg[vɐˈiʂkə]}} plain = yes embed = yes}
{{Listenru|написа́л}} 'he wrote' filename = Ru-написа́л.ogg[nəpʲɪˈsaɫ]}} plain = yes embed = yes} {{Listenru|написа́ли}} 'they wrote' filename = Ru-написа́ли.ogg[nəpʲɪˈsaɪ]}} plain = yes embed = yes}
{{Listenru|горбу́н}} 'hunchback' filename = Ru-горбун.ogg[ɡɐrˈbun]}} plain = yes embed = yes} {{Listenru|горбу́нья}} 'female hunchback' filename = Ru-горбунья.ogg[ɡɐrˈbujə]}} plain = yes embed = yes}
{{Listenru|высо́к}} '(is) high' filename = Ru-высок.ogg[vɨˈsok]}} plain = yes embed = yes} {{Listenru|высь}} 'height' filename = Ru-высь.ogg[vɨ]}} plain = yes embed = yes}

Velar consonants are soft when preceding {{IPA|/i/}}; within words, this means that velar consonants are never followed by {{IPA|[ɨ]}}.{{sfn|Padgett|2003a|p=39}}

Before hard dental consonants, {{IPA|/r/}}, labial and dental consonants are hard: {{lang|ru|орла}} {{Audio-IPA|Ru-орла.ogg|[ɐrˈɫa]|help=no}} ('eagle' gen. sg).

Assimilative palatalization

Paired consonants preceding another consonant often inherit softness from it. This phenomenon in literary language has complicated and evolving rules with many exceptions, depending on what these consonants are, in what morphemic position they meet and to what style of speech the word belongs. In old Moscow pronunciation, softening was more widespread and regular; nowadays some cases that were once normative have become low colloquial or archaic. In fact, consonants can be softened to very different extent, become semi-hard or semi-soft.

The more similar the consonants are, the more they tend to soften each other. Also, some consonants tend to be softened less, such as labials and {{IPA|/r/}}.

Softening is stronger inside the word root and between root and suffix; it is weaker between prefix and root and weak or absent between a preposition and the word following.[26]

  • Before soft dental consonants, {{IPA|/lʲ/}} and often soft labial consonants, dental consonants (other than {{IPA|/t͡s/}}) are soft.
  • {{IPA|/x/}} is assimilated to the palatalization of the following velar consonant: {{lang|ru|лёгких}} {{Audio-IPA|Ru-лёгких.ogg|[ˈlʲɵxʲkʲɪx]}}) ('lungs' gen. pl.).
  • Palatalization assimilation of labial consonants before labial consonants is in free variation with nonassimilation, that is {{lang|ru|бомбить}} ('to bomb') is either {{IPA|[bɐmˈbʲitʲ]}} or {{IPA|[bɐmʲˈbʲitʲ]}} depending on the individual speaker.
  • When hard {{IPA|/n/}} precedes its soft equivalent, it is also soft and likely to form a single long sound (see gemination). This is slightly less common across affix boundaries.

In addition to this, dental fricatives conform to the place of articulation (not just the palatalization) of following postalveolars: {{lang|ru|с частью}} {{Audio-IPA|Ru-с частью.ogg|[ˈɕːæsʲtʲju]|help=no}}) ('with a part'). In careful speech, this does not occur across word boundaries.

Russian has the rare feature of nasals not typically being assimilated in place of articulation. Both {{IPA|/n/}} and {{IPA|/nʲ/}} appear before retroflex consonants: {{lang|ru|деньжонки}} {{Audio-IPA|Ru-деньжонки.ogg|[dʲɪnʲˈʐonkʲɪ]|help=no}}) ('money' (scornful)) and {{lang|ru|ханжой}} {{Audio-IPA|Ru-ханжой.ogg|[xɐnˈʐoj]|help=no}}) ('sanctimonious one' instr.). In the same context, other coronal consonants are always hard.

Consonant clusters

As a Slavic language, Russian has fewer phonotactic restrictions on consonants than many other languages,{{sfn|Davidson|Roon|2008|p=138}} allowing for clusters that would be difficult for English speakers; this is especially so at the beginning of a syllable, where Russian speakers make no sonority distinctions between fricatives and stops.{{Sfn|Rubach|2000|p=53}} These reduced restrictions begin at the morphological level; outside of two morphemes that contain clusters of four consonants: встрет-/встреч- 'meet' ({{IPA|[ˈfstrʲetʲ/ˈfstrʲet͡ɕ]}}), and чёрств-/черств- 'stale' ({{IPA|[ˈt͡ɕɵrstv]}}), native Russian morphemes have a maximum consonant cluster size of three:{{sfn|Halle|1959|p=57}}

3-Segment clusters
Russian IPA/Audio Translation
CCL ru|скрыва́ть}}filename = Ru-скрывать.ogg | title = {{IPA|[skrɨˈvatʲ]}} | plain = yes | embed = yes}} 'to hide'
CCC* ru|ствол}}filename = Ru-ствол.ogg | title = {{IPA|[stvoɫ]}} | plain = yes | embed = yes}} 'tree trunk'
LCL ru|верблю́д}}filename = Ru-верблюд.ogg | title = {{IPA|[vʲɪrˈblʲut]}} | plain = yes | embed = yes}} 'camel'
LCC ru|то́лстый}}filename = Ru-толстый.ogg | title = {{IPA|[ˈtoɫstɨj]}} | plain = yes | embed = yes}} 'thick'

For speakers who pronounce {{IPA|[ɕt͡ɕ]}} instead of {{IPA|[ɕː]}}, words like {{lang|ru|общий}} ('common') also constitute clusters of this type.

2-Segment clusters
Russian IPA/Audio Translation
CCru|кость}}filename = Ru-кость.ogg | title = {{IPA|[kosʲtʲ]}} | plain = yes | embed = yes}} 'bone'
LCru|смерть}}filename = Ru-смерть.ogg | title = {{IPA|[smʲertʲ]}} | plain = yes | embed = yes}} 'death'
CLru|слепо́й}}filename = Ru-слепой.ogg | title = {{IPA|[slʲɪˈpoj]}} | plain = yes | embed = yes}} 'blind'
LLru|го́рло}}filename = Ru-горло.ogg | title = {{IPA|[ˈɡorɫə]}} | plain = yes | embed = yes}} 'throat'
CJru|статья́}}filename = Ru-статья.ogg | title = {{IPA|[stɐˈtʲja]}} | plain = yes | embed = yes}} 'article'
LJru|рья́ный}}filename = Ru-рьяный.ogg | title = {{IPA|[ˈrʲjanɨj]}} | plain = yes | embed = yes}} 'zealous'

If {{IPA|/j/}} is considered a consonant in the coda position, then words like {{lang|ru|айва́}} ('quince') contain semivowel+consonant clusters.

Affixation also creates consonant clusters. Some prefixes, the best known being вз-/вс- ({{IPA|[vz-]/[fs-]}}), produce long word-initial clusters when they attach to a morpheme beginning with consonant(s) (e.g. |{{IPA|fs}}|+ |{{IPA|pɨʂkə}}| → {{lang|ru|вспы́шка}} {{IPA|[ˈfspɨʂkə]}} 'flash'). However, the four-consonant limitation persists in the syllable onset.{{Sfn|Ostapenko|2005|p=143}}{{Sfn|Proctor|2006|p=2, 126}}

Clusters of three or more consonants are frequently simplified, usually through syncope of one of them,{{Sfn|Cubberley|2002|p=80}} especially in casual pronunciation.{{Sfn|Shapiro|1993|p=11}} Various cases of relaxed pronunciation in Russian can be seen here.

All word-initial four-consonant clusters begin with {{IPA|[vz]}} or {{IPA|[fs]}}, followed by a stop (or, in the case of {{IPA|[x]}}, a fricative), and a liquid:

4-Segment clusters
Russian IPA/Audio Translation
ru|ему}}) {{lang|ru|взбрело}} ({{lang|ru|в голову}})filename = Ru-взбрело.ogg | title = --> {{IPA|[vzbrʲɪˈɫo]}} '(he) took it (into his head)'
ru|взгляд}}filename = Ru-взгляд.ogg | title = {{IPA|[ˈvzɡlʲat]}} | plain = yes | embed = yes}} 'gaze'
ru|взгромоздиться}}filename = Ru-взгромоздиться.ogg | title = {{IPA|[vzɡrəmɐˈzʲdʲitsə]}} | plain = yes | embed = yes}} 'to perch'
ru|вздрогнуть}}filename = Ru-вздрогнуть.ogg | title = {{IPA|[ˈvzdroɡnʊtʲ]}} | plain = yes | embed = yes}} 'to flinch'
ru|всклокоченный}}filename = Ru-всклокоченный.ogg | title = {{IPA|[fskɫɐˈkot͡ɕɪnːɨj]}} | plain = yes | embed = yes}} 'disheveled'
ru|вскрыть}}filename = Ru-вскрыть.ogg | title = {{IPA|[ˈfskrɨtʲ]}} | plain = yes | embed = yes}} 'to unseal'
ru|всплеск}}filename = Ru-всплеск.ogg | title = {{IPA|[ˈfsplʲesk]}} | plain = yes | embed = yes}} 'splash'
ru|вспрыгнуть}}filename = Ru-вспрыгнуть.ogg | title = {{IPA|[ˈfsprɨɡnʊtʲ]}} | plain = yes | embed = yes}} 'to jump up'
ru|встлеть}}filename = Ru-встлеть.ogg | title = --> {{IPA|[ˈfstlʲetʲ]}} 'to begin to smolder'
ru|встречать}}filename = Ru-встречать.ogg | title = {{IPA|[fstrʲɪˈt͡ɕætʲ]}} | plain = yes | embed = yes}} 'to meet'
ru|всхлип}}filename = Ru-всхлип.ogg | title = --> {{IPA|[ˈfsxlʲip]}} 'whimper'
ru|всхрапывать}}filename = Ru-всхрапывать.ogg | title = {{IPA|[ˈfsxrapɨvətʲ]}} | plain = yes | embed = yes}} 'to snort'

Because prepositions in Russian act like clitics,{{Sfn|Rubach|2000|p=51}} the syntactic phrase composed of a preposition (most notably, the three that consist of just a single consonant: к, с, and в) and a following word constitutes a phonological word that acts like a single grammatical word.{{sfn|Bickel|Nichols|2007|p=190}} For example, the phrase {{lang|ru|с друзья́ми}} ('with friends') is pronounced {{IPA|[zdrʊˈzʲjæmʲɪ]}}. In the syllable coda, suffixes that contain no vowels may increase the final consonant cluster of a syllable (e.g. {{lang|ru|Ноя́брьск}} 'city of Noyabrsk' |{{IPA|noˈjabrʲ}}|+ |{{IPA|sk}}| → {{IPA|[nɐˈjabrʲsk]}}), theoretically up to seven consonants: *{{lang|ru|мо́нстрств}} {{IPA|[ˈmonstrstf]}} ('of monsterships').{{sfn|Toporov|1971|p=155}} There is usually an audible release between these consecutive consonants at word boundaries, the major exception being clusters of homorganic consonants.{{Sfn|Zsiga|2003|p=403}}

Consonant cluster simplification in Russian includes degemination, syncope, dissimilation, and weak vowel insertion. For example, {{IPA|/sɕː/}} is pronounced {{IPA|[ɕː]}}, as in {{lang|ru|расще́лина}} ('cleft'). There are also a few isolated patterns of apparent cluster reduction (as evidenced by the mismatch between pronunciation and orthography) arguably the result of historical simplifications.{{Sfn|Cubberley|2002|p=82}} For example, dental stops are dropped between a dental continuant and a dental nasal or lateral: {{lang|ru|ле́стный}} {{IPA|[ˈlʲesnɨj]}} 'flattering'.{{Sfn|Halle|1959|p=69}} Other examples include:

/vstv/}} > {{IPA|[stv]}}ru|чу́вство}} 'feeling'filename = Ru-чувство.ogg | title = {{IPA|[ˈtɕustvə]}} (not {{IPA|[ˈtɕʉfstvə]}}) | plain = yes | embed = yes}}Cubberley|2002|p=82}}
/lnt͡s/}} > {{IPA|[nt͡s]}}ru|со́лнце}} 'sun'filename = Ru-солнце.ogg | title = {{IPA|[ˈsont͡sə]}} (not {{IPA|[ˈsoɫnt͡sə]}}) | plain = yes | embed = yes}}Cubberley|2002|p=82}}
/rdt͡s/}} > {{IPA|[rt͡s]}}ru|се́рдце}} 'heart'filename = Ru-сердце.ogg | title = {{IPA|[ˈsʲert͡sə]}} (not {{IPA|[ˈsʲertt͡sə]}}) | plain = yes | embed = yes}}
/rdt͡ɕ/}} > {{IPA|[rt͡ɕ]}}ru|сердчи́шко}} 'heart' (diminutive)filename = Ru-сердчишко.ogg | title = --> {{IPA|[sʲɪrˈt͡ɕiʂkə]}} (not {{IPA|[sʲɪrtt͡ɕiʂkə]}})
/ndsk/}} > {{IPA|[nsk]}}ru|шотла́ндский}} 'Scottish'filename = Ru-шотландский.ogg | title = {{IPA|[ʂɐtˈɫanskʲɪj]}} (not {{IPA|[ʂɐtˈɫantskʲɪj]}}) | plain = yes | embed = yes}}Cubberley|2002|p=82}}
/stsk/}} > {{IPA|[sk]}}ru|маркси́стский}} 'Marxist'filename = Ru-марксистский.ogg | title = --> {{IPA|[mɐrkˈsʲiskʲɪj]}} (not {{IPA|[mɐrkˈsʲistskʲɪj]}}) Cubberley|2002|p=82}}

The simplifications of consonant clusters are done selectively; bookish-style words and proper nouns are typically pronounced with all consonants even if they fit the pattern. For example, the word {{lang|ru|голла́ндка}} is pronounced in a simplified manner {{IPA|[ɡɐˈɫankə]}} for the meaning of 'Dutch oven' (a popular type of oven in Russia) and in a full form {{IPA|[ɡɐˈɫantkə]}} for 'Dutch woman' (a more exotic meaning).

In certain cases, this syncope produces homophones, e.g. {{lang|ru|ко́стный}} ('bony') and {{lang|ru|ко́сный}} ('rigid'), both are pronounced {{Audio-IPA|Ru-костный.ogg|[ˈkosnɨj]|help=no}}.

Another method of dealing with consonant clusters is inserting an epenthetic vowel (both in spelling and in pronunciation), {{angbr|о}}, after most prepositions and prefixes that normally end in a consonant. This includes both historically motivated usage and cases of its modern extrapolations. There are no strict limits when the epenthetic {{angbr|о}} is obligatory, optional, or prohibited. One of the most typical cases of the epenthetic {{angbr|о}} is between a morpheme-final consonant and a cluster starting with the same or similar consonant (e.g. {{lang|ru|со среды́}} 'from Wednesday' |{{IPA|s}}|+ |{{IPA|srʲɪˈdɨ}}| → {{IPA|[səsrʲɪˈdɨ]}}, not *с среды; {{lang|ru|ототру́}} 'I'll scrub' |{{IPA|ot}}|+ |{{IPA|ˈtru}}| → {{IPA|[ɐtɐˈtru]}}, not *оттру).

Supplementary notes

There are numerous ways in which Russian spelling does not match pronunciation. The historical transformation of {{IPA|/ɡ/}} into {{IPA|/v/}} in genitive case endings and the word for 'him' is not reflected in the modern Russian orthography: the pronoun {{lang|ru|его}} {{IPA|[jɪˈvo]}} 'his/him', and the adjectival declension suffixes -ого and -его. Orthographic г represents {{IPA|/x/}} in a handful of word roots: легк-/лёгк-/легч- 'easy' and мягк-/мягч- 'soft'. There are a handful of words in which consonants which have long since ceased to be pronounced even in careful pronunciation are still spelled, e.g., the 'l' in {{lang|ru|солнце}} {{IPA|[ˈsont͡sə]}} ('sun').

{{IPA|/n/}} and {{IPA|/nʲ/}} are the only consonants that can be geminated within morpheme boundaries. Such gemination does not occur in loanwords.

Between any vowel and {{IPA|/i/}} (excluding instances across affix boundaries but including unstressed vowels that have merged with {{IPA|/i/}}), {{IPA|/j/}} may be dropped: {{lang|ru|аист}} {{IPA|[ˈa.ɪst]}} ('stork') and {{lang|ru|делает}} {{IPA|[ˈdʲɛɫəɪt]}} ('does').{{sfn|Lightner|1972|p=130}} ({{Harvcoltxt|Halle|1959}} cites {{lang|ru|заезжать}} and other instances of intervening prefix and preposition boundaries as exceptions to this tendency.)

Stress in Russian may fall on any syllable and words can contrast based just on stress (e.g. {{lang|ru|мука}} {{IPA|[ˈmukə]}} 'ordeal, pain, anguish' vs. {{IPA|[mʊˈka]}} 'flour, meal, farina'); stress shifts can even occur within an inflexional paradigm: {{lang|ru|до́ма}} {{IPA|[ˈdomə]}} ('house' gen. sg.) vs {{lang|ru|дома́}} {{IPA|[dɐˈma]}} ('houses'). The place of the stress in a word is determined by the interplay between the morphemes it contains, as some morphemes have underlying stress, while others do not. However, other than some compound words, such as {{lang|ru|морозоустойчивый}} {{IPA|[mɐˌrozəʊˈstojtɕɪvɨj]}} ('frost-resistant') only one syllable is stressed in a word.{{sfn|Lightner|1972|p=4}}

{{IPA|/ɨ/}} velarizes hard consonants: {{lang|ru|ты}} {{Audio-IPA|Ru-ты.ogg|[tˠɨ]}} ('you' sing.). {{IPA|/o/}} and {{IPA|/u/}} velarize and labialize hard consonants and labialize soft consonants: {{lang|ru|бок}} {{Audio-IPA|Ru-бок.ogg|[bˠʷok]|help=no}} ('side'), {{lang|ru|нёс}} {{Audio-IPA|Ru-нёс.ogg|[nʲʷɵs]|help=no}} ('(he) carried').{{sfn|Jones|Ward|1969|pp=79-80}}

Between a hard consonant and {{IPA|/o/}}, a slight {{IPA|[w]}} offglide occurs, most noticeably after labial, labio-dental and velar consonants (e.g. {{lang|ru|мок}}, 'was soaking' {{IPA|[mˠwok]}}).{{sfn|Jones|Ward|1969|p=79}} Similarly, a weak palatal offglide may occur between certain soft consonants and back vowels (e.g. {{lang|ru|ляжка}} 'thigh' {{IPA|[ˈlʲjaʂkə]}}).{{sfn|Jones|Ward|1969|p=?}}

See also

  • IPA/Russian
  • Russian alphabet
  • Russian orthography
    • Reforms of Russian orthography
  • History of the Russian language
  • List of Russian language topics
  • Index of phonetics articles

References

1. ^See, for example, {{Harvcoltxt|Ozhegov|1953|p=10}}; {{Harvcoltxt|Barkhudarov|Protchenko|Skvortsova|1987|p=9}}; {{Harvcoltxt|Chew|2003|p=61}}. The traditional name of {{angbr|ы}}, {{lang|ru|еры}} {{IPA|[jɪˈrɨ]}} yery; since 1961 this name has been replaced from the Russian school practice (compare the 7th and 8th editions of the standard textbook of Russian for 5th and 6th grades: {{Harvcoltxt|Barkhudarov|Kryuchkov|1960|p=4}}, and {{Harvcoltxt|Barkhudarov|Kryuchkov|1961|p=20}}.
2. ^See, for example, {{Harvcoltxt|Shcherba|1950|p=15}}; {{Harvcoltxt|Matijchenko|1950|pp=40–41}}; {{Harvcoltxt|Zemsky|Kryuchkov|Svetlayev|1971|p=63}}; {{Harvcoltxt|Kuznetsov|Ryzhakov|2007|p=6}}
3. ^Thus, {{IPA|/ɨ/}} is pronounced something like {{IPA|[ɤ̯ɪ]}}, with the first part sounding as an on-glide {{Harvcoltxt|Padgett|2003b|p=321}}
4. ^As in Igor Severyanin's poem, {{lang|ru|Сегодня не приду}} . . .
5. ^{{Harvcoltxt|Yanushevskaya|Bunčić|2015|p=225}}
6. ^{{Cite book|last=Wade|first=Terence Leslie Brian|title=A Comprehensive Russian Grammar|year=2010|page=10|isbn=978-1-4051-3639-6|edition=3rd|publisher=John Wiley & Sons}}
7. ^e.g. {{Harvcoltxt|Avanesov|1975}}
8. ^{{Harvcoltxt|Ashby|2011|p=133}}: "Note that though Russian has traditionally been described as having all consonants either palatalized or velarized, recent data suggests that the velarized gesture is only used with laterals giving a phonemic contrast between {{IPA|/lʲ/}} and {{IPA|/ɫ/}} (...)."
9. ^Because of the acoustic properties of {{IPA|[u]}} and {{IPA|[i]}} that make velarization more noticeable before front vowels and palatalization before back vowels {{Harvcoltxt|Padgett|2003b}} argues that the contrast before {{IPA|/i/}} is between velarized and plain consonants rather than plain and palatalized.
10. ^See dicionaries of {{Harvcoltxt|Ageenko|Zarva|1993}} and {{Harvcoltxt|Borunova|Vorontsova|Yes'kova|1983}}.
11. ^The dictionary {{Harvcoltxt|Агеенко|Зарва|1993}} explicitly says that the nonpalatalized pronunciation {{IPA|/t͡s/}} is an error in such cases.
12. ^{{Harvcoltxt|Yanushevskaya|Bunčić|2015|p=223}}
13. ^See Avanesov's pronunciation guide in {{Harvcoltxt|Borunova|Vorontsova|Yes'kova|1983|p=669}}
14. ^{{Harvcoltxt|Yanushevskaya|Bunčić|2015|p=224}}
15. ^{{Harvcoltxt|Jones|Ward|1969|pp=99 and 160}}
16. ^{{Harvcoltxt|Koneczna|Zawadowski|1956|p=?}}, cited in {{Harvcoltxt|Ladefoged|Maddieson|1996|p=187}}
17. ^{{Harvcoltxt|Jones|Ward|1969|p=167}}
18. ^{{Harvcoltxt|Mathiassen|1996|p=23}}
19. ^{{Harvcoltxt|Skalozub|1963|p=?}}; cited in {{Harvcoltxt|Ladefoged|Maddieson|1996|p=221}}
20. ^{{Harvcoltxt|Jones|Ward|1969|pp=104–105 and 162}}
21. ^{{Harvcoltxt|Jones|Ward|1969|p=172}}. This source mentions only the laminal alveolar realization.
22. ^{{Harvcoltxt|Zygis|2003|p=181}}
23. ^see {{Harvcoltxt|Lightner|1972}} and {{Harvcoltxt|Bidwell|1962}} for two examples.
24. ^See {{Harvcoltxt|Stankiewicz|1962}} and {{Harvcoltxt|Folejewski|1962}} for a criticism of Bidwell's approach specifically and the reductionist approach generally.
25. ^{{Harvcoltxt|Chew|2003|p=67 and 103}}
26. ^{{cite book|last=Аванесов|first=Р. И.|title=Русское {{lang|ru|литературное}} произношение|year=1984|publisher=Просвещение|location=М.|pages=145–167}}

Bibliography

{{refbegin|2}}
  • {{citation

|editor-last=Ageenko
|editor-first=F.L.
|editor2-last=Zarva
|editor2-first=M.V.
|year=1993
|script-title=ru:Словарь ударений русского языка
|language=Russian
|place=Moscow
|publisher=Russkij Yazyk
|pages=9–31
|isbn=5-200-01127-2
}}
  • {{citation

|last=Ashby
|first=Patricia
|title=Understanding Phonetics
|year=2011
|publisher=Routledge
|series=Understanding Language series
|isbn=978-0340928271
}}
  • {{citation

|last=Avanesov
|first=R.I.
|year=1975
|origyear=1956
|script-title=ru:Фонетика современного русского литературного языка
|trans-title=Phonetics of modern standard Russian
|language=Russian
|place=Lepizig
|publisher=Zentralantiquariat der DDR
}}
  • {{citation

|last=Avanesov
|first=R.I.
|year=1985
|chapter=Сведения о произношении и ударении [Information on pronunciation and stress].
|editor-last=Borunova
|editor-first=C.N.
|editor2-last=Vorontsova
|editor2-first=V.L.
|editor3-last=Yes'kova
|editor3-first=N.A.
|script-title=ru:Орфоэпический словарь русского языка. Произношение. Ударение. Грамматические формы
|trans-title=Orthoepical dictionary of the Russian language. Pronunciation. Stress. Grammatical forms
|edition=2nd
|language=Russian
|pages=659–684
}}
  • {{cite book

|editor1-last=Barkhudarov
|editor1-first=S. G
|editor2-last=Protchenko
|editor2-first=I. F
|editor3-last=Skvortsova
|editor3-first=L. I
|year=1987
|script-title=ru:Орфографический словарь русского языка
|trans-title=Orthographic Russian dictionary
|language=Russian
|edition=11
|ref=harv
}}
  • {{citation

|last=Barkhudarov
|first=S. G
|last2=Kryuchkov
|first2=S.E.
|year=1960
|title=Учебник русского языка, ч. 1. Фонетика и морфология. Для 5-го и 6-го классов средней школы
|edition=7th
|place=Moscow
}}
  • {{citation

|last=Barkhudarov
|first=S. G
|last2=Kryuchkov
|first2=S.E.
|year=1961
|title=Учебник русского языка, ч. 1. Фонетика и морфология. Для 5-го и 6-го классов средней школы
|edition=8th
|place=Moscow
}}
  • {{citation

|last1=Bickel
|first1=Balthasar
|last2=Nichols
|first2=Johanna
|pages=Chapter 3
|chapter=Inflectional morphology
|title=Language Typology and Syntactic Description. Vol. III: Grammatical categories and the lexicon.
|edition=2nd
|editor1-last=Shopen
|editor1-first=Timothy
|location=London
|publisher=Routledge
|year=2007
}}
  • {{citation

|last=Bidwell
|first=Charles
|year=1962
|title=An Alternate Phonemic Analysis of Russian
|journal=The Slavic and East European Journal
|volume=6
|issue=2
|pages=125–129
|doi=10.2307/3086096
|publisher=American Association of Teachers of Slavic and East European Languages
|jstor=3086096
}}
  • {{citation

|last = Crosswhite
|first = Katherine Margaret
|year = 2000
|title = Vowel Reduction in Russian: A Unified Accountof Standard, Dialectal, and 'Dissimilative' Patterns
|journal = University of Rochester Working Papers in the Language Sciences
|volume = 1
|issue = 1
|pages = 107–172
|url = http://www.bcs.rochester.edu/cls/s2000n1/crosswhite.pdf
|deadurl = yes
|archiveurl = https://web.archive.org/web/20120206015223/http://www.bcs.rochester.edu/cls/s2000n1/crosswhite.pdf
|archivedate = 2012-02-06
|df =
}}
  • {{citation

|last=Cubberley
|first=Paul
|year=2002
|title=Russian: A Linguistic Introduction
|publisher=Cambridge University Press
|url=https://books.google.com/books?id=yOGzAyN3V88C
}}
  • {{citation

|last=Davidson
|first=Lisa
|last2=Roon
|first2=Kevin
|year=2008
|title=Durational correlates for differentiating consonant sequences in Russian
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=38
|issue=2
|pages=137–165
|doi=10.1017/S0025100308003447
}}
  • {{citation

|last=Dobrodomov
|first=I. G.
|last2=Izmest'eva
|first2=I. A.
|year=2002
|title=Беззаконная фонема /ʔ/ в русском языке.
|journal=Проблемы фонетики
|volume=IV
|pages=36–52
}}
  • {{citation

|last=Dobrodomov
|first=I. G.
|last2=Izmest'eva
|first2=I. A.
|year=2009
|title=Роль гортанного смычного согласного в изменении конца слова после падения редуцированных гласных
|trans-title=Guttural obstruent role in the word end alternation after reduced vowels fall
|url=http://www.ssc.smr.ru/media/journals/izvestia/2009/2009_4_1001_1006.pdf
|journal=Известия Самарского научного центра Российской академии наук
|volume= 11, 4
|issue=4
|pages=1001–1005
}}
  • {{citation

|last=Folejewski
|first=Z
|year=1962
|title=[An Alternate Phonemic Analysis of Russian]: Editorial comment
|journal=The Slavic and East European Journal
|volume=6
|issue=2
|pages=129–130
|doi=10.2307/3086097
}}
  • {{citation

|last =Halle
|first= Morris
|authorlink=Morris Halle
|year= 1959
|title= Sound Pattern of Russian
|publisher=MIT Press
}}
  • {{citation

|last = Hamann
|first = Silke
|year = 2004
|title = Retroflex fricatives in Slavic languages
|journal = Journal of the International Phonetic Association
|volume = 34
|issue = 1
|pages = 53–67
|doi = 10.1017/S0025100304001604
|url = http://www.fon.hum.uva.nl/silke/articles/Hamann%202004.pdf
|deadurl = yes
|archiveurl = https://web.archive.org/web/20150414230437/http://www.fon.hum.uva.nl/silke/articles/Hamann%202004.pdf
|archivedate = 2015-04-14
|df =
}}
  • {{cite book

|last=Jones
|first=Daniel
|last2=Trofimov
|first2=M. V.
|title=The pronunciation of Russian
|place=Cambridge
|publisher=Cambridge University Press
|year=1923
|url=https://books.google.com/books?id=Txw9AAAAIAAJ
|ref=harv
}}
  • {{citation

|last=Jones
|first=Daniel
|authorlink=Daniel Jones (phonetician)
|last2=Ward
|first2=Dennis
|year=1969
|title=The Phonetics of Russian
|publisher=Cambridge University Press
|url=https://books.google.com/books?id=A9rrVMQ-PxsC
}}
  • {{citation

|last1=Koneczna
|first1=Halina
|last2=Zawadowski
|first2=Witold
|year=1956
|title=Obrazy rentgenograficzne głosek rosyjskich
|publisher=Państwowe Wydawnictwo Naukowe
|place=Warsaw
}}
  • {{citation

|last1=Krech
|first1=Eva Maria
|last2=Stock
|first2=Eberhard
|last3=Hirschfeld
|first3=Ursula
|last4=Anders
|first4=Lutz-Christian
|year=2009
|title=Deutsches Aussprachewörterbuch
|chapter=7.3.13 Russisch
|location=Berlin, New York
|publisher=Walter de Gruyter
|isbn=978-3-11-018202-6
}}
  • {{citation

|editor-last=Kuznetsov
|editor-first=V.V.
|editor2-last=Ryzhakov
|editor2-first=M.V.
|year=2007
|title=Универсальный справочник школьника
|trans-title=Pupil's universal reference book
|place=Moscow
|isbn=978-5-373-00858-7
}}
  • {{citation

|last=Ladefoged
|first=Peter
|authorlink=Peter Ladefoged
|last2=Maddieson
|first2=Ian
|authorlink2=Ian Maddieson
|year=1996
|title=The Sounds of the World's Languages
|publisher=Blackwell Publishing
|isbn=0-631-19815-6
}}
  • {{citation

|last=Lightner
|first=Theodore M.
|year=1972
|title= Problems in the Theory of Phonology, I: Russian phonology and Turkish phonology
|place=Edmonton
|publisher=Linguistic Research, inc
}}
  • {{citation

|last=Mathiassen
|first=Terje
|year=1996
|title=A Short Grammar of Lithuanian
|publisher=Slavica Publishers, Inc.
|isbn=978-0893572679
}}
  • {{citation

|last=Matiychenko
|first=A.S.
|year=1950
|title=Грамматика русского языка. Часть первая. Фонетика, морфология. Учебник для VIII и IX классов нерусских школ.
|trans-title=Russian grammar. Part 1. Phonetics, morphology. Textbook for the 8th and 9th grades of non-Russian schools
|edition=2nd
|place=Moscow
}}
  • {{citation

|last=Ostapenko
|first=Olesya
|year=2005
|title=The Optimal L2 Russian Syllable Onset
|url=http://vanhise.lss.wisc.edu/ling/files/ling_old_web/lso/wpl/5.1/LSOWP5.1-11-Ostapenko.pdf
|journal=LSO Working Papers in Linguistics
|volume=5: Proceedings of WIGL 2005
|pages=140–151
}}
  • {{cite book

|ref=harv
|last=Ozhegov
|first=S. I.
|year=1953
|title=Словарь русского языка
|trans-title=Russian dictionary
}}
  • {{citation

|last=Padgett
|first=Jaye
|year=2001
|editor-last=Hume
|editor-first=Elizabeth
|editor2-last=Johnson
|editor2-first=Keith
|chapter=Contrast Dispersion and Russian Palatalization
|title=The role of speech perception in phonology
|publisher=Academic Press
|pages=187–218
}}
  • {{citation

|last =Padgett
|first= Jaye
|year= 2003a
|title= Contrast and Post-Velar Fronting in Russian
|journal= Natural Language & Linguistic Theory
|volume=21
|issue=1
|pages=39–87
|doi =10.1023/A:1021879906505
}}
  • {{citation

|last =Padgett
|first= Jaye
|year= 2003b
|chapter= The Emergence of Contrastive Palatalization in Russian
|editor-last=Holt
|editor-first=D. Eric
|title=Optimality Theory and Language Change
}}
  • {{citation

|last =Padgett
|first= Jaye
|last2 =Tabain
|first2= Marija
|year= 2005
|title= Adaptive Dispersion Theory and Phonological Vowel Reduction in Russian
|journal=Phonetica
|volume=62
|issue=1
|pages=14–54
|doi =10.1159/000087223
|pmid =16116302
|url=http://people.ucsc.edu/~padgett/locker/vreductpaper.pdf
}}
  • {{citation

|last=Rubach
|first=Jerzy
|authorlink=Jerzy Rubach
|year=2000
|title=Backness switch in Russian
|journal=Phonology
|volume=17
|issue=1
|pages=39–64
|doi=10.1017/s0952675700003821
}}
  • {{citation

|last=Schenker
|first=Alexander M.
|pages=60–124
|chapter=Proto-Slavonic
|title=The Slavonic Languages
|editor1-last=Comrie
|editor1-first=Bernard
|editor2-last=Corbett
|editor2-first=Greville. G.
|location=London
|publisher=Routledge
|year=2002
|chapterurl=https://books.google.com/books?id=uRF9Yiso1OIC&
|editor1-link=Bernard Comrie
|isbn=0-415-28078-8
}}
  • {{citation

|last=Shapiro
|first=Michael
|year=1993
|title= Russian Non-Distinctive Voicing: A Stocktaking
|journal=Russian Linguistics
|volume=17
|issue=1
|pages=1–14
|doi=10.1007/bf01839412
}}
  • {{cite book

|editor1-last=Shcherba
|editor1-first=Lev V.
|editor1-link=Lev Shcherba
|title=Грамматика русского языка. Часть I. Фонетика и морфология. Учебник для 5-го и 6-го классов семилетней и средней школы
|trans-title=Russian grammar. Part 1. Phonetics and morphology. Textbook for the fifth and sixth grades of seven-year school and high school
|edition=11th
|year=1950
|location=Moscow
|language=Russian
|ref=harv }}
  • {{citation

|last=Skalozub
|first=Larisa
|year=1963
|title=Palatogrammy i Rentgenogrammy Soglasnyx Fonem Russkogo Literaturnogo Jazyka
|publisher=Izdatelstvo Kievskogo Universiteta
}}
  • {{citation

|last=Stankiewicz
|first=E.
|year=1962
|title=[An Alternate Phonemic Analysis of Russian]: Editorial comment
|journal=The Slavic and East European Journal
|volume=6
|issue=2
|pages=131–132
|doi=10.2307/3086098
|publisher=American Association of Teachers of Slavic and East European Languages
|jstor=3086098
}}
  • {{Citation

|last=Timberlake
|first=Alan
|year=2004
|title=A Reference Grammar of Russian
|chapter=Sounds
|chapter-url=https://books.google.com/books?id=-VFNWqXxRoMC&pg=PA28
|publisher=Cambridge University Press
}}
  • {{citation

|last=Toporov
|first=V. N.
|year=1971
|chapter=О дистрибутивных структурах конца слова в современном русском языке
|editor-last=Vinogradov
|editor-first=V. V.
|title=Фонетика, фонология, грамматика
|place=Moscow
}}
  • {{citation

|last=Vinogradov
|first=V. V.
|url=http://wordhist.narod.ru/sut.html
|title=История Слов:Суть
}}
  • {{citation

|last1=Yanushevskaya
|first1=Irena
|last2=Bunčić
|first2=Daniel
|year=2015
|title=Russian
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=45
|issue=2
|pages=221–228
|doi=10.1017/S0025100314000395
|url=https://www.cambridge.org/core/services/aop-cambridge-core/content/view/55589EC639ADEF1764B5ECD0B76970FA/S0025100314000395a.pdf/russian.pdf
}}
  • {{citation

|last=Zarva
|first=M.V.
|chapter=Правила произношения
|trans-chapter=Rules of pronunciation
|editor-last=Ageenko
|editor-first=F.L.
|editor2-last=Zarva
|editor2-first=M.V.
|year=1993
|script-title=ru:Словарь ударений русского языка
|language=Russian
|place=Moscow
|publisher=Russkij Yazyk
|pages=9–31
|isbn=5-200-01127-2
}}
  • {{cite book

|last1=Zemsky
|first1=A. M
|last2=Svetlayev
|first2= M. V
|last3=Kriuchkov
|first3=S. E
|title=Русский язык. Часть 1. Лексикология, фонетика и морфология. Учебник для педагогических училищ
|language=ru
|trans-title=Russian. I. Lexicography, phonetics, and morphology. Textbook for teachers' colleges
|edition=11th
|year=1971
|ref=harv
}}
  • {{citation

|last=Zsiga
|first=Elizabeth
|year=2003
|title=Articulatory Timing in a Second Language: Evidence from Russian and English
|journal= Studies in Second Language Acquisition
|volume=25
|pages=399–432
|doi=10.1017/s0272263103000160
}}
  • {{citation

|last=Zygis
|first=Marzena
|year=2003
|title=Phonetic and Phonological Aspects of Slavic Sibilant Fricatives
|journal=ZAS Papers in Linguistics
|volume=3
|pages=175–213
|url=http://www.zas.gwz-berlin.de/fileadmin/material/ZASPiL_Volltexte/zp32/zaspil32-zygis.pdf
}}{{refend}}

Further reading

{{refbegin|2}}
  • {{Citation

|title=Introduction to Russian Phonology and Word Structure
|last= Hamilton
|first=William S.
|year=1980
|publisher=Slavica Publishers
}}
  • {{citation

|last = Gasanov
|first = A.A.
|last2 = Babayev
|first2 = I.A.
|year = 2010
|title = Курс лекций по фонетике современного русского языка
|trans-title = Lectures on modern Russian phonetics
|url = http://bsu-edu.org/ders_vesaitleri/16.pdf
|deadurl = yes
|archiveurl = https://web.archive.org/web/20111111191420/http://bsu-edu.org/ders_vesaitleri/16.pdf
|archivedate = 2011-11-11
|df =
}}
  • {{citation

|last=Hamann
|first=Silke
|year=2002
|contribution=Postalveolar Fricatives in Slavic Languages as Retroflexes
|contribution-url=http://www.let.uu.nl/~Silke.Hamann/personal/Hamann2002SlavicRet.pdf
|editor-last=Baauw
|editor-first=S.
|editor2-last=Huiskes
|editor2-first=M.
|editor3-last=Schoorlemmer
|editor3-first=M.
|title=OTS Yearbook 2002
|pages=105–127
|place=Utrecht
|publisher=Utrecht Institute of Linguistics
|accessdate=2008-02-07
}}
  • {{citation

|last=Press
|first=Ian
|year=1986
|title=Aspects of the phonology of the Slavonic languages: the vowel y and the Consonantal Correlation of Palatalization
|url=https://books.google.com/books?id=JYBgH2yEjR0C&printsec=frontcover
|publisher=Rodopi
|isbn=90-6203-848-4
}}
  • {{citation

|last=Proctor
|first=Michael
|year=2009
|title=Gestural characterization of a phonological class: the liquids
|place=Yale University
|type=Dissertation
}}
  • {{citation

|last=Rubach
|first=Jerzy
|authorlink=Jerzy Rubach
|year=2000
|title=Backness Switch in Russian
|journal=Phonology
|volume=17
|pages=39–64
|doi=10.1017/S0952675700003821
}}
  • {{citation

|last=Shcherba
|first=Lev Vladimirovich
|authorlink=Lev Shcherba
|year=1912
|title=Russkie glasnye v kachestvennom i kolichestvennom otnoshennii
|place=St. Petersburg
|publisher=Tipografiia IU.
}}
  • {{citation

|last=Sussex
|first=Roland
|year=1992
|chapter=Russian
|editor-last=Bright
|editor-first=W.
|title=International Encyclopedia of Linguistics
|edition=1st
|publisher=Oxford University Press
|place=New York
}}{{refend}}{{Russian language}}{{Language phonologies}}{{DEFAULTSORT:Russian Phonology}}

2 : Language phonologies|Russian language

随便看

 

开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。

 

Copyright © 2023 OENC.NET All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/11/11 18:26:56