请输入您要查询的百科知识:

 

词条 The quick and the dead (idiom)
释义

  1. Etymology

  2. In the King James Bible

  3. Shakespeare's Hamlet

  4. In the Nicene and Apostles' Creeds

  5. Secular usage

  6. References

  7. External links

{{Other uses|The Quick and the Dead (disambiguation)}}{{Refimprove|reason=Use reference groups to condense multiple citations to the same reference. More references needed throughout. Possible original research in the last section.|date=May 2013}}The Quick and the Dead is an English phrase originating in William Tyndale's English translation of the New Testament (1526), "I testifie therfore before god and before the lorde Iesu Christ which shall iudge quicke and deed at his aperynge in his kyngdom" [2 Tim 4:1],[1] and used by Thomas Cranmer his translation of the Nicene Creed and Apostles' Creed for the first Book of Common Prayer (1540).[2] In the following century the idiom was referenced both by Shakespeare's Hamlet (1603) and the King James Bible (1611). More recently the final verse of The Book of Mormon (first published in 1830), refers to "...the Eternal Judge of both quick and dead".[3]

Etymology

The use of the word quick in this context is an archaic one. Here, the word specifically means living or alive (a meaning still retained in the "quick" of the fingernails,[4] and in the idiom quickening, as the moment in pregnancy when fetal movements are first felt{{Citation needed|date=January 2015}}). Another common phrase, "cut to the quick", literally means cut through the dead, unfeeling layers of the skin to the living, sensitive tissues below.[5]

Quicksilver, an old name for the liquid metal mercury, refers to the way droplets of mercury run around and quiver as if alive. It is derived from the Proto-Germanic *kwikwaz, which in turn was from a variant of the Proto-Indo-European form *gwih3wos – "lively, alive", from the root *gweih3 "(to) live" (from which also comes the Latin vivere and later the Italian and Spanish viva, and whose root is retained in the English words revive and survive).[6]

The English meaning of "quick" in later centuries shifted to "fast", "rapid", "moving, or able to move, with speed".[7]

In the King James Bible

The phrase is found in three passages in the 1611 King James version of the Bible: in the Acts of the Apostles (Acts 10:42), Paul's letters to Timothy (2 Timothy 4:1), and the First Epistle of Peter. The last reads:[8] "For the time past of our life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings, and abominable idolatries: Wherein they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you: Who shall give account to him that is ready to judge the quick and the dead".

This passage advises the reader of the perils of following outsiders in not obeying God's will. Specifically it warns that those who sin, both the quick and the dead, will be judged by Jesus Christ. In other words, it implies that God is able to act on the sins of a person whether that person is alive (quick) or has passed into the afterlife (dead).

Shakespeare's Hamlet

This idiom is quoted in Shakespeare's tragedy Hamlet, written in 1603, lines 5.1.131-139, where Hamlet and a gravedigger converse about the burial of Ophelia, who committed suicide, yet is still receiving a proper Christian burial.

It also occurs later in the scene (line 255) and is said by Ophelia's brother, Laertes, as he laments her death. He first asks the gravedigger to hold off throwing the "earth" onto Ophelia's body and jumps into her grave. From the grave, Laertes says, "Now pile your dust upon the quick and the dead . . . " He implies wanting to be buried with Ophelia as a sign of his deep grief. This burial of the quick and the dead is symbolic for how emotionally bereft and dead the living feel as they bury a loved one.

In the Nicene and Apostles' Creeds

In the Nicene Creed the phrase appears in the following passage (taken from the Book of Common Prayer, 1662).

[He] ascended into heaven,

And sitteth on the right hand of the Father.

And he shall come again with glory to judge both the quick and the dead.

In the Apostles' Creed the phrase appears in the following passage (also taken from the 1662 Book of Common Prayer).

He ascended into heaven,

And sitteth on the right hand of God the Father Almighty;

From thence he shall come to judge the quick and the dead.

Secular usage

The phrase has become commonly used as a title for works of popular culture, in some cases to describe the act of gunfighting. (See The Quick and the Dead.) Modern authors use this phrase in secular contexts because of the modern English usage of the word quick{{or|date=May 2013}} - to mean fast or smart, rather than alive - either as the result of a misunderstanding or for the purposes of creating a double entendre (i.e., quick vs. dead in the context of gun battles, wherein speed is widely believed to be a prerequisite for winning, and thereby, by implication, staying alive). In a similar vein Isaac Asimov, in explaining the term "quicksilver", jokingly suggested that modern readers probably think "the quick and the dead" is a reference to pedestrians in Los Angeles.{{cn|date=August 2016}}

References

1. ^{{cite web|url=http://www.faithofgod.net/WTNT/2_timothy_4.html|website=FaithOfGod.net|title=2 Timothy 4}}
2. ^{{cite web|website=The Book of Common Prayer|url=http://justus.anglican.org/resources/bcp/1549/BCP_1549.htm|title=The Book of Common Prayer - 1549: The First Book of Common Prayer}}
3. ^Book of Moroni chapter 10 verse 34
4. ^{{cite news|title=Quick|work=Dictionary.reference.com|url= http://dictionary.reference.com/browse/quick}} See esp. #14,15.
5. ^{{cite news|title=Idioms: Cut to the quick|url=http://idioms.thefreedictionary.com/cut+to+the+quick|work=thefreedictionary.com}}
6. ^{{cite news|title=Quick|work=Dictionary.reference.com|url= http://dictionary.reference.com/browse/quick}} See esp. the origin of the word.
7. ^{{cite news|title=Quick|work=Dictionary.reference.com|url= http://dictionary.reference.com/browse/quick}}
8. ^1 Peter 4:3–5

External links

  • {{cite web|url=http://cuentoshistoriasdelmundo.blogspot.com/2016/02/future-history-series-03-roads-must.html|website=Cento Historias del Mundo|date=February 27, 2016|title=Future History Series 03 - The Roads Must Roll (English) (Robert A. Heinlein) |language=English|accessdate=September 2, 2016}}
{{DEFAULTSORT:Quick And The Dead}}

2 : English-language idioms|Biblical phrases

随便看

 

开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。

 

Copyright © 2023 OENC.NET All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/9/23 23:32:19